Rockn' Roll Morning Light Falls On You
ASIAN KUNG-FU GENERATION Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

出来れば世界を僕は塗り変えたい
戦争をなくすような 大逸れたことじゃない
だけどちょっと それもあるよな
俳優や映画スターには成れない
それどころか 君の前でさえも上手に笑えない
そんな僕に術はないよな

嗚呼
何を間違った? それさえもわからないんだ ローリング ローリング
初めから持ってないのに胸が痛んだ
僕らはきっとこの先も 心絡まって ローリング ローリング
凍てつく地面を転がるように 走り出した

理由もないのに何だか悲しい
泣けやしないから 余計に救いがない
そんな夜を温めるように歌うんだ

岩は転がって 僕たちを 何処かに連れて行くように ように
固い地面を分けて命が芽生えた
あの丘を越えたその先は 光り輝いたように ように
君の孤独も全て暴き出す朝だ

赤い赤い小さな車は君を乗せて
遠く向こうの角を曲がって 此処からは見えなくなった

何をなくした? それさえもわからないんだ ローリング ローリング
初めから持ってないのに胸が痛んだ




僕らはきっとこの先も 心絡まって ローリング ローリング
凍てつく世界を転がるように 走り出した oh

Overall Meaning

The lyrics of ASIAN KUNG-FU GENERATION's song Rock'n Roll Morning Light Falls on You reflect the internal turmoil of the singer, who expresses a desire to change the world but also acknowledges the improbability of such a goal. The singer also recognizes their own limitations, feeling inadequate in their ability to make a difference or even perform in front of others. The chorus of "Rolling, Rolling" seems to express the singer's confusion about the direction of their life and the source of their pain, as they cannot even identify what they have lost or what is missing from their life. The song takes on a hopeful tone in the final stanza, as the singer describes a hill that symbolizes both the possibility of new life and the potential to overcome loneliness.


Overall, the lyrics of Rock'n Roll Morning Light Falls on You illustrate the challenges of self-discovery and the struggle to find meaning in a world that often seems overwhelming or impossible to change.


Line by Line Meaning

出来れば世界を僕は塗り変えたい
If possible, I want to repaint the world


戦争をなくすような 大逸れたことじゃない
It's not an absurd idea to want to eliminate war


だけどちょっと それもあるよな
But, well, there are some issues with that


俳優や映画スターには成れない
I can't become an actor or a movie star


それどころか 君の前でさえも上手に笑えない
In fact, I can't even laugh properly in front of you


そんな僕に術はないよな
There's no way for me to fix that


嗚呼
Ah,


何を間違った? それさえもわからないんだ ローリング ローリング
What did I do wrong? I don't even know. Rolling, rolling


初めから持ってないのに胸が痛んだ
My heart hurts even though I never had it in the first place


僕らはきっとこの先も 心絡まって ローリング ローリング
We'll surely be entwined in each other's hearts, rolling, rolling


凍てつく地面を転がるように 走り出した
We started running like rolling on the frozen ground


理由もないのに何だか悲しい
I feel sad for no reason


泣けやしないから 余計に救いがない
Since I can't even cry, there's no salvation


そんな夜を温めるように歌うんだ
I sing to warm up such a night


岩は転がって 僕たちを 何処かに連れて行くように ように
The rocks roll and take us somewhere, somewhere


固い地面を分けて命が芽生えた
Life was born by breaking through the solid ground


あの丘を越えたその先は 光り輝いたように ように
Beyond that hill, everything was shining bright, shining bright


君の孤独も全て暴き出す朝だ
It's the morning that exposes all your loneliness


赤い赤い小さな車は君を乗せて
The small red car takes you


遠く向こうの角を曲がって 此処からは見えなくなった
Turned around the corner far away and out of my sight


何をなくした? それさえもわからないんだ ローリング ローリング
What did I lose? I don't even know. Rolling, rolling


初めから持ってないのに胸が痛んだ
My heart hurts even though I never had it in the first place


僕らはきっとこの先も 心絡まって ローリング ローリング
We'll surely be entwined in each other's hearts, rolling, rolling


凍てつく世界を転がるように 走り出した oh
We started running like rolling on the frozen world, oh




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Masafumi Goto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@hyun6490

@@EverydayOrdeals Kaigan Dori (2016) is one of my favourite songs from them!!

Others would be:
Rewrite (original)
The Reason Why
Magic Disc
Piece of the Future
Blue Train
Kouya Wo Aruke
To Your Town
After Dark
Radio Tower
Marching Band
The Survivors March
Memories of the Ruins
Flash Back
E
Compass
Sunday
Shindo-Kaku
24ji
Re: Re

It’s a lot, but they’re all bangers that I’ve been listening to for years now. Hope you can get into this band too !



@rakadilla7747

English translation
0:27
If I could, I'd repaint the world
Nothing as drastic like getting rid of wars
But maybe, there's a bit of that too

Can't be an actor or a movie star
I can't even laugh naturally in front of you for that matter
What's there for a guy like me to do?
Ahhh...

1:09
What did I do wrong
Can't even figure that out
Rolling
Rolling
My heart lamenting over what was never mine

We'll probably continue to
Our hearts entangled
Rolling
Rolling
Start to run across the frozen ground as if we're rolling

1:43
There's no reason for my sorrow
All the more hopeless when you can't cry
So I sing, hoping to bring warmth to such a night

2:09
The rock rolls and takes us away
A new life sprouts from the cracks of the hardened ground

Beyond those hills
In shinning glory
Comes the morning that will expose your loneliness, your everything

3:07
The small red car takes her away
Makes a turn at the far off corner
Disappearing from my vision

3:36
What was it I lost? Can't even figure that out
Rolling
Rolling
My heart lamenting over what that was never mine

We'll probably continue to
Our hearts entangled
Rolling
Rolling
Start to run across the frozen ground as if we're rolling

Credit translator: Kyoko Matsuda



@defratello

If I could I would want to repaint this world
not something as big as getting rid of all wars
but i kinda want that as well

I won't be an actor or a movie star
on the contrary i can't even put up a good smile when i'm facing you
someone like me really has no way to do it

everything I did was wrong, and I don't understand why I'm still
rolling rolling
I've never taken care of it thats why my heart is hurting
before this surely our
hearts were already entangled rolling rolling
with the speed of tumbling over frozen ground I set off running

there isn't a reason but somehow i am sad
I don't cry thats why I don't get much help
so I sing to warm up such a night

the rock is rolling, bringing us along to somewhere somewhere
a life that splits the solid ground has sprouted
before we cross over that hill
so that it will shine
the morning that will light up even your loneliness

the little red car is carrying you
over the faraway bend
and I can't see you from here anymore

there is nothing left, and I don't understand why I'm still
rolling rolling
I've never taken care of it thats why my heart is hurting
before this surely our
hearts were already entangled rolling rolling
with the speed of tumbling over frozen ground I set off running



@MasihSigit

Dekireba sekai wo boku wa nurikaetai
Sensou wo nakusu you na daisoreta koto janai
Dakedo chotto sore mo aru yo na

Haiyuuya eiga sutaa ni wa narenai sore dokoroka
Kimi no mae de sae mo jouzu ni waraenai
Sonna boku ni sube wa nai yo na
Ahh

Nani wo machigatte sore sae mo
Wakaranainda rolling rolling
Hajime kara mottenai no ni mune ga ikanda
Bokura wa kitto kono saki mo
Kokoro kara matte rolling rolling
Itetsuku jimen wo korogaru youni hashiridashita

Wake mo nai no ni nanda ga kanashii
Nakeyashinai kara yokei ni sukui ga nai
Sonna yoru wo atatameru youni utaunda


Iwa wa korogatte bokutachi wo
Dokoka ni tsurete iku youni youni
Katai jimen wo wakete inochi ga mebaeta
Ano oka wo koeta sono saki wa
Hikari kagayaita youni youni
Kimi no kodoku mo sabete abakidasu asa da

Akai akai chiisana kuruma wa kimi wo nosete
Tooku mukou no kado wo magatte
Koko kara wa mienakunatta

Nani wo nakushita sore sae mo
Wakaranainda rolling rolling
Hajime kara mottenai no ni mune ga ikanda
Bokura wa kitto kono saki mo
Kokoro kara matte rolling rolling
Itetsuku sekai wo korogaru youni hashiridashita



@starscorner5519

Romaji lyrics:

Dekireba sekai wo boku wa nurikaetai
Sensou wo nakusu you na daisoreta koto janai
Dakedo chotto sore mo aru yo na

Haiyuu ya eiga sutaa ni wa narenai
Sore dokoro ka kimi no mae de sae mo jouzu ni waraenai
Sonna boku ni sube wa nai yo na
Aa…

Nani wo machigatta?
Sore sae mo wakaranain da
Rooringu rooringu
Hajime kara mottenai no ni mune ga itanda

Bokura wa kitto kono saki mo
Kokoro karamatte rooringu rooringu
Itetsuku jimen wo korogaru you ni hashiridashita

Wake mo nai no ni nan da ka kanashii
Nake ya shinai kara yokei ni sukui ga nai
Sonna yoru wo atatameru you ni utaun da

Iwa wa korogatte bokutachi wo dokoka ni tsurete iku you ni
Katai jimen wo wakete inochi ga mebaeta
Ano oka wo koeta sono saki wa
Hikari kagayaita you ni
Kimi no kodoku mo subete abakidasu asa da

Akai akai chiisana kuruma wa kimi wo nosete
Tooku mukou no kado wo magatte
Koko kara wa mienaku natta

Nani wo nakushita?
Sore sae mo wakaranain da
Rooringu rooringu
Hajime kara mottenai no ni mune ga itanda

Bokura wa kitto kono saki mo
Kokoro karamatte rooringu rooringu
Itetsuku sekai wo korogaru you ni hashiridashita

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/kessoku-band/korogaru-iwa-kimi-ni-asa-ga-furu/



All comments from YouTube:

@HaxeRain

To everyone coming here from Bocchi the rock, let's pray for season 2

@strollas

its coming lol. bocchi the rock is really popular in japan and overseas

@user-iw7yq7ih3b

제발...

@doncarlos3315

La segunda temporada es inminente ⌛

@wildanmm_

Best anime for closing this year and welcome 2023. Merry Christmas

@erickalanloerazapien9265

I pray for it... ^^

124 More Replies...

@littledansei

It's been a year since the last episode of Bocchi the Rock!

Merry Christmas

@waterteafan9264

This band is the reason why Bocchi existed, thank you⛄
I love Bocchi

@waterteafan9264

10/10 anime, the first episode and the last episode title complete the name of this song, and they put the cover of this song itself in the ending as the final song😭 Bocchi ROCKS

@punkgrl325

This band is responsible for a LOT of current j-rock bands existing.

More Comments

More Versions