Heavily influenced by his idol, Elvis Presley, and the 1950s rock revolution, he is also known as the most famous dancer of the Hula hoop fad. For the last 40 years he has retained his popularity in Italy, selling millions of records and appearing in numerous TV shows and movies (including a short appearance in Fellini's La Dolce Vita, before becoming a famous artist). In the latter respect, he has also been a creator of a comic genre, with his characteristic walking and his facial expressions. For the most part, his films were commercially successful, in fact in the 1970s and part of the 1980s, he was the king of the Italian box office in low budget movies. As an actor, critics point to Serafino (1968), directed by Pietro Germi, as his best effort.
As a director he frequently casts Ornella Muti, Eleonora Giorgi and his wife Claudia Mori. His best movie like director is "Yuppi Du", winner of The Golden Palm at Cannes Festival. He and Claudia are the parents of Rosita, Rosalinda and Vincent Celentano, the latter most notable to worldwide audiences for playing the Satan character in Mel Gibson`s The Passion of the Christ. He also works often as a host for several Italian television shows.
His 1968 song "Azzurro" has regained popularity in 2006, due to it being the anthem of the Italian national football team (the Azzurri) who won the 2006 FIFA World Cup. The artist Vincent Fiorello has also created a remix of the song.
His last concert-event in 2012, after 18 years without live performances, was transmitted on Canale 5, with over 9 million viewers both evenings.
30 Donne Del West
Adriano Celentano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dimmi un po' perche
ogni notte sogno che
trenta donna del West
sono tutte contro me!
Tu le baci, Tu le stringi e non sai
lo mi sveglio e mi accorgo che
sto piangendo, sto piangendo per te!
Lui:
Tu che piangi non sai
che le trenta donne del West
hanno il viso che hai tu!
E di notte quando soogni di me
non svegliarli ma continua a sognar
e cosi' io ti bacero
anche quando non saro qui con te.
Lei e Lui:
Dico la preghiera
quando vien la sera:
il nostro amor
viva con noi sempre!
Lei: Corre il fiume nel mar
e io corro dove sei tu!
Lei e Lui:
Questo bene che morire non puo
ha un segreto che spiegare non so
e un tesoro chiuso in fondo al cuor
che si chiama, che si chiama amor!
Che si chiama, che si chiama amor!
This song by Adriano Celentano, titled "30 Donne Del West," focuses on the dreams of the singer, who is plagued by a recurring vision of 30 women from the West who are all against him. The singer is confounded by this dream and is left wondering why this keeps happening to him. He sees the other person in the song, who he addresses as "Tu," as being responsible for some of his misery by kissing and holding the women from the dream, causing him to feel emotional pain. However, at the same time, he is in love with this person and declares that he would kiss them even when he is not there.
The other person, addressed as "Lui," comforts the singer by telling her that the 30 women from the West in her dream are, in fact, just her. He urges her to keep dreaming about him and to let him continue to kiss her in these dreams. The two recite a prayer for their love to always remain strong, and the song ends with the singer stating that she will follow the river to be with him.
Overall, this song speaks to the power of dreams and how they can affect our emotions and perceptions. It also touches on themes of love and devotion, even in the face of hardship and confusion.
Line by Line Meaning
Dimmi un po' perche
Tell me, why
ogni notte sogno che
Every night I dream that
trenta donna del West
Thirty women from the West
sono tutte contro me!
are all against me!
Tu le baci, Tu le stringi e non sai
You kiss them, hold them and you don't know
nella notte quanto male fai...
how much pain you cause me at night.
lo mi sveglio e mi accorgo che
I wake up and realize that
sto piangendo, sto piangendo per te!
I am crying, crying for you!
Tu che piangi non sai
You who cry don't know
che le trenta donne del West
that the thirty women from the West
hanno il viso che hai tu!
have your face!
E di notte quando soogni di me
And at night when you dream of me
non svegliarli ma continua a sognar
don't wake up, but keep dreaming
e cosi' io ti bacero
and so I will kiss you
anche quando non saro qui con te.
even when I'm not here with you.
Dico la preghiera
I say the prayer
quando vien la sera:
when the evening comes:
il nostro amor
our love
viva con noi sempre!
may it always live within us!
Corre il fiume nel mar
The river flows into the sea
e io corro dove sei tu!
and I run where you are!
Questo bene che morire non puo
This love that cannot die
ha un segreto che spiegare non so
has a secret that I can't explain
e un tesoro chiuso in fondo al cuor
and a treasure locked away in the heart
che si chiama, che si chiama amor!
that is called, that is called love!
Che si chiama, che si chiama amor!
That is called, that is called love!
Contributed by Thomas M. Suggest a correction in the comments below.
Beatriz Viola
Bonita canción!!❤❤
alexander simov
Grende Celentano!!! Grande voce e un grande simpatico!!! Mi piace molto!!!
Franco Fama
EMOZIONANTE bravo Celentano
Grazia D'Urso
Bravissimo Adriano Celentano
Mara Montesi
Bellissima canzone
ALAIN DEWAELE
very nice !!!!
Markino Markino
Una bella canzone cantata insieme alla moglie.
Marilena Rossi
proprio bella .
Lo Vullo Angelo
Adriano Celentano & Claudia Mori 30 Donne Del West 1968 non e un filosofo... ma dice la verita
chiaretta! 33
Il migliore di tutti Adriano il n 1