Chi Non Lavora Non Fa L'amore
Adriano Celentano Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

"Chi non lavora non fa l'amore"
Questo mi ha detto ieri mia moglie
Questo mi ha detto ieri mia moglie
A casa stanco ieri ritornai
Mi son seduto, niente c'era in tavola
Arrabbiata lei mi grida che ho scioperato due giorni su tre

Coi soldi che le do non ce la fa più
Ed ha deciso che, lei fa lo sciopero contro di me
"Chi non lavora non fa l'amore"
Questo mi ha detto ieri mia moglie
Allora andai a lavorare
Mentre eran tutti a scioperare
E un grosso pugno in faccia mi arrivò
Andai a piedi alla guardia medica
C'era lo sciopero anche dei tranvai
Arrivo lì, ma il dottore non c'è
È in sciopero anche lui, Che gioco è! Ma?!
Ma come finirà
C'è il caos nella città
Non so più cosa far
Se non sciopero mi picchiano
Se sciopero mia moglie dice

"Chi non lavora non fa l'amore"
Dammi l'aumento signor padrone




Così vedrai che in casa tua
E in ogni casa entra l'amore

Overall Meaning

"Chi Non Lavora Non Fa L'amore" is a song by Adriano Celentano that has been translated to mean "whoever doesn't work, doesn't love." The song is about a husband who has been told by his wife that if he doesn't work, he won't receive any love at home. The husband comes home tired from work, only to discover that there's no food prepared for him. The wife was angry because he had skipped work for two out of three days. The wife is so fed up that she declares a 'strike' against her husband. So, the husband goes back to work, while everyone else is on strike, and gets punched in the face. When he goes to the doctor, he isn't able to get treatment for his injuries as the doctor is also on strike, hence the chaos in the city. In conclusion, he doesn't know what to do because if he strikes, he won't receive love at home, and if he doesn't strike, he'll be beaten up.


The song was released in 1972, and it was written by Adriano Celentano and Miki Del Prete. The song was a tremendous hit with the Italian audience, and it became one of Celentano's most iconic songs. The song's primary message encourages people to work hard as it is the only way to ensure that love enters the home.


Line by Line Meaning

Chi non lavora non fa l'amore
My wife told me yesterday that if I don't work, I won't make love


Questo mi ha detto ieri mia moglie
My wife told me this proverb yesterday


A casa stanco ieri ritornai
I came home tired yesterday


Mi son seduto, niente c'era in tavola
There was nothing to eat when I sat down


Arrabbiata lei mi grida che ho scioperato due giorni su tre
She angrily shouted at me for striking two out of three days


Coi soldi che le do non ce la fa più
She cannot manage with the amount of money I give her


Ed ha deciso che, lei fa lo sciopero contro di me
She decided to go on strike against me


Allora andai a lavorare
So I went to work


Mentre eran tutti a scioperare
While everyone else was on strike


E un grosso pugno in faccia mi arrivò
I was punched in the face


Andai a piedi alla guardia medica
I walked to the clinic


C'era lo sciopero anche dei tranvai
The trams were also on strike


Arrivo lì, ma il dottore non c'è
I arrived there but the doctor was not present


È in sciopero anche lui, Che gioco è! Ma?!
Even he is on strike, what a game! But why?


Ma come finirà
But how will it end?


C'è il caos nella città
There is chaos in the city


Non so più cosa far
I don't know what to do anymore


Se non sciopero mi picchiano
If I do not go on strike, they beat me up


Se sciopero mia moglie dice
If I go on strike, my wife says


"Chi non lavora non fa l'amore"
"If you do not work, you cannot make love"


Dammi l'aumento signor padrone
Give me a raise, Mr. Boss


Così vedrai che in casa tua
So you will see that in your house


E in ogni casa entra l'amore
And love enters every home




Lyrics © Clan Edizioni Musicali s.r.l.
Written by: Luciano Beretta, Michele Del Prete, Adriano Celentano

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

FRENCHMAN

Who does not work does not make love"
That's what my wife told me yesterday
That's what my wife told me yesterday
I returned home tired yesterday
I sat down, there was nothing on the table
Angry she yells at me that I went on strike two days out of three
With the money I give her, she can't take it anymore
And she's decided that, she's going on strike against me
"Who does not work does not make love"
That's what my wife told me yesterday
Then I went to work
While everyone was on strike
And a big punch in the face came to me
I walked to the medical guard
There was also a strike by the trams
I get there, but the doctor isn't there
He's on strike too, What a game it is! But?!
But how will it end
There is chaos in the city
I don't know what to do anymore
If I don't strike they beat me
If I strike my wife says
"Who does not work does not make love"
Give me the raise, master
So you will see that in your house
And love enters every house



kozlenizbrinjicu

"Chi non lavora non fa l'amore!"
Questo mi ha detto ieri mia moglie!

"Chi non lavora non fa l'amore!"
Questo mi ha detto ieri mia moglie!

[Strofa 1]
A casa stanco ieri ritornai
Mi son seduto...
Niente c'era in tavola
Arrabbiata, lei mi grida che: "Ho scioperato due giorni su tre!"

Coi soldi che le dò non ce la fa più
Ed ha deciso che, lei fa lo sciopero contro di me!

[Ritornello 1]
"Chi non lavora non fa l'amore!"
Questo mi ha detto ieri mia moglie!

"Chi non lavora non fa l'amore!"
Questo mi ha detto ieri mia moglie!

[Strofa 2]
Allora andai a lavorare
Mentre eran tutti a scioperare!
E un grosso pugno in faccia mi arrivò
Andai a piedi alla guardia medica!

C'era lo sciopero anche dei tranvai...
Arrivo lì, ma il dottore non c'è!
E' in sciopero anche lui! Che gioco è! Ma?!
Ma come finirà...
C'è il caos nella città
Non so più cosa far!
Se non sciopero, mi picchiano
Se sciopero, mia moglie dice:

[Ritornello 2]
"Chi non lavora non fa l'amore!"
Dammi l'aumento, signor padrone
Così, vedrai che in casa tua
E in ogni casa entra l'amore



Ecstasy's Fallimento

"Chi non lavora non fa l'amore"
Questo mi ha detto ieri mia moglie
Questo mi ha detto ieri mia moglie
A casa stanco ieri ritornai
Mi son seduto, niente c'era in tavola
Arrabbiata lei mi grida che ho scioperato due giorni su tre

Coi soldi che le do non ce la fa più
Ed ha deciso che, lei fa lo sciopero contro di me
"Chi non lavora non fa l'amore"
Questo mi ha detto ieri mia moglie
Allora andai a lavorare
Mentre eran tutti a scioperare
E un grosso pugno in faccia mi arrivò
Andai a piedi alla guardia medica
C'era lo sciopero anche dei tranvai
Arrivo lì, ma il dottore non c'è
È in sciopero anche lui, Che gioco è! Ma?!
Ma come finirà
C'è il caos nella città
Non so più cosa far
Se non sciopero mi picchiano
Se sciopero mia moglie dice

"Chi non lavora non fa l'amore"
Dammi l'aumento signor padrone
Così vedrai che in casa tua
E in ogni casa entra l'amore



All comments from YouTube:

Luisa Gasparoni

Canzone bella che non si dimentica. Bravo Celentano.

FRENCHMAN

Who does not work does not make love"
That's what my wife told me yesterday
That's what my wife told me yesterday
I returned home tired yesterday
I sat down, there was nothing on the table
Angry she yells at me that I went on strike two days out of three
With the money I give her, she can't take it anymore
And she's decided that, she's going on strike against me
"Who does not work does not make love"
That's what my wife told me yesterday
Then I went to work
While everyone was on strike
And a big punch in the face came to me
I walked to the medical guard
There was also a strike by the trams
I get there, but the doctor isn't there
He's on strike too, What a game it is! But?!
But how will it end
There is chaos in the city
I don't know what to do anymore
If I don't strike they beat me
If I strike my wife says
"Who does not work does not make love"
Give me the raise, master
So you will see that in your house
And love enters every house

Ana Re

Interessante canção, porém, acredito que L' Arca di Noé de Sergio Endrigo, merecia o primeiro lugar no XX Festival di San Remo. Tanto na interpretação do próprio Endrigo como na belíssima e talentosa Iva Zanicchi, L' Arca di Noe é uma canção deliciosa e mágica!

giorgio guidi

ancora oggi e' al vertice delle canzoni piu' ascoltate,Mitico Adriano Celentano

Kishanna Conan Doyle

Beretta, Del Prete, De Luca e Celentano... signori, questi le canzoni le sapevano scrivere per davvero! Il 1970 cambiò il volto della canzone italiana, il Festival di San Remo scopre il rock anche se Celentano l'aveva già sdoganato anni prima. Con questa canzone Adriano vince e apre il Festival a un mondo di contaminazioni rock, e scusate se é poco!

Gabriela Francomano

Adriano revolucionó la forma de hacer arte, con humor, irreverente pero realista y sin perder calidad!

HuGuChA HuGo MaYk

Justo en esta CUARENTENA por el CORONAVIRUS llego a escuchar ésta canción por 2da vez
Saludos desde Perú

Zenaida Aguirre Diaz

😃 somos pocos de buen gusto.

1 More Replies...

Claudine Meyer

J'ÉCOUTE SOUVENT CETTE CHANSON C'EST LA NAISSANCE DE MON FILS .
J'ADORE, MERCI ADRIANO. ❤❤❤

migguel santos

Una bonita canción que no hace sombra a la de Iva Zanicchi, El Arca de Noé, ni en voz ni en forma, pero bueno, así son los festivales, hay canciones que en éstos no triunfan pero pasan 30 años...y continúas, en algún rincón de tu casa a solas, tatareándola sin darte cuenta, en cierta forma y visto con perspectiva, Iva ganó ese concurso sin recibir su merecido premio.

More Comments

More Versions