Heavily influenced by his idol, Elvis Presley, and the 1950s rock revolution, he is also known as the most famous dancer of the Hula hoop fad. For the last 40 years he has retained his popularity in Italy, selling millions of records and appearing in numerous TV shows and movies (including a short appearance in Fellini's La Dolce Vita, before becoming a famous artist). In the latter respect, he has also been a creator of a comic genre, with his characteristic walking and his facial expressions. For the most part, his films were commercially successful, in fact in the 1970s and part of the 1980s, he was the king of the Italian box office in low budget movies. As an actor, critics point to Serafino (1968), directed by Pietro Germi, as his best effort.
As a director he frequently casts Ornella Muti, Eleonora Giorgi and his wife Claudia Mori. His best movie like director is "Yuppi Du", winner of The Golden Palm at Cannes Festival. He and Claudia are the parents of Rosita, Rosalinda and Vincent Celentano, the latter most notable to worldwide audiences for playing the Satan character in Mel Gibson`s The Passion of the Christ. He also works often as a host for several Italian television shows.
His 1968 song "Azzurro" has regained popularity in 2006, due to it being the anthem of the Italian national football team (the Azzurri) who won the 2006 FIFA World Cup. The artist Vincent Fiorello has also created a remix of the song.
His last concert-event in 2012, after 18 years without live performances, was transmitted on Canale 5, with over 9 million viewers both evenings.
Il Mondo
Adriano Celentano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Se dicon dell'amor, con ironia
Che è una fantasia da dimenticar
Parlano, fingono, dicono così per dir
Ma s'innamoran tutti prima o poi
Per saper già poi come va a finir
E chi vuol bene sempre bacia e si fa baciar
Il mondo gira, gira, gira ma in fondo, in fondo
L'amore è amore e nulla al mondo lo può cambiar
Parlano, fingono, dicono così per dir
Ma s'innamoran tutti prima o poi
Per saper già poi come va a finir
Il mondo gira, gira, gira, ma è sempre tondo
E chi vuol bene sempre bacia e si fa baciar
Il mondo gira, gira, gira, ma in fondo, in fondo
L'amore è amore e nulla al mondo lo può cambiar
Cambiar
Cambiar
The lyrics to Adriano Celentano's song "Il Mondo" convey a message about the nature of love and how it transcends societal expectations and judgments. The song begins by urging the listener to listen, think, and believe, and not pay attention to those who mock love as a mere fantasy to be forgotten. The lyrics highlight the way people talk, pretend, and say things just for the sake of saying, but ultimately everyone falls in love sooner or later to understand how it all ends.
The chorus emphasizes the constant rotation of the world, symbolized by its continuous spinning, but also reflects on the circularity of love. Those who love always kiss and are kissed in return, indicating that love is a universal experience that transcends boundaries. The repetition of the phrase "il mondo gira, gira, gira" reinforces the idea that, no matter how much the world turns, love remains unchangeable.
The final lines of the song reiterate the earlier message that people may talk, pretend, and say things, but eventually, they too fall in love to discover how it all turns out. The lyrics conclude by affirming that love is love and nothing in the world can change it.
Line by Line Meaning
Sentimi, pensaci, credimi, e non badar
Listen to me, think about it, believe me, and don't pay attention
Se dicon dell'amor, con ironia
If they speak of love, ironically
Che è una fantasia da dimenticar
That it's a fantasy to forget
Parlano, fingono, dicono così per dir
They talk, pretend, say so just to say
Ma s'innamoran tutti prima o poi
But everyone falls in love sooner or later
Per saper già poi come va a finir
To already know how it will end
Il mondo gira, gira, gira, ma è sempre tondo
The world spins, spins, spins, but it's always round
E chi vuol bene sempre bacia e si fa baciar
And those who love always kiss and let themselves be kissed
Il mondo gira, gira, gira ma in fondo, in fondo
The world spins, spins, spins, but deep down, deep down
L'amore è amore e nulla al mondo lo può cambiar
Love is love and nothing in the world can change it
Cambiar
Change
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Mansueto Deponti, Ettore Minoretti
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Rena El
Вариант 1 Вариант 2
Ti penso e cambia il mondo Думаю о тебе, и мир меняется
Affamati come lupi
viviamo in crudeltà
E tutto sembra perso
in questa oscurità
All’angolo e indifeso
ti cerco accanto a me… da soli
gli occhi non vedono.
Ti penso e cambia il mondo
le voci intorno a me
Cambia il mondo,
vedo oltre quel che c’è
Vivo e affondo,
e l’inverno è su di me
ma so che cambia il mondo
se al mondo sto con te.
C’è una strada in ogni uomo,
un’opportunità
il cuore è un serbatoio
di rabbia e di pietà
Credo solo al tuo sorriso
nel senso che mi dà
Da soli… gli occhi non vedono.
Ti penso e cambia il mondo
le voci intorno a me
Cambia il mondo
vedo oltre quel che c’è
Vivo e affondo
e l’inverno è su di me
Lo so che cambia il mondo
se al mondo sto con te.
Io sono qui… ti aspetto qui
Oltre il buio mi vedrai
Saprò difenderti… proteggerti
e non stancarmi mai
Acqua nel deserto… ti troverò
Dormi e si vedrà
Ti sentirai accarezzar.
Ti penso e cambia il mondo
le facce intorno a me
Cambia il mondo
vedo oltre quel che c’è
Vivo e affondo
E l’inverno è su di me
Ma so che cambia il mondo
se al mondo sto con te.
Io sono qui… ti aspetto qui
Oltre il buio mi vedrai
Saprò difenderti.. proteggerti
e non stancarmi mai
Acqua nel deserto.. ti troverò
Dormi e si vedrà
Ti sentirai accarezzar.
Ti penso e cambia il mondo
le voci intorno a me
Cambia il mondo
vedo oltre quel che c’è
Vivo e affondo
E l’inverno è su di me
Ma so che cambia il mondo
se al mondo sto con te.
Клипы Рекомендации Комментарии
Голодные, как волки,
Мы живем в жестокости.
И кажется, что все потеряно
В этой тьме.
Забившись в угол, беззащитный,
Я ищу тебя рядом.
Сами по себе глаза не видят.
Думаю о тебе, и мир меняется,
И голоса вокруг.
Меняется мир,
Я вижу даже больше того, что есть.
Живу и погружаюсь,
Надо мной зима,
Но я знаю, что мир меняется,
Если в этом мире я с тобой.
Есть один путь в душе у каждого,
Одна возможность.
Сердце – вместилище
Гнева и сострадания.
Верю только твоей улыбке,
В то чувство, что она дарит.
Сами по себе глаза не видят.
Думаю о тебе, и мир меняется,
И голоса вокруг.
Меняется мир,
Я вижу даже больше того, что есть.
Живу и погружаюсь,
Надо мной зима.
Я знаю, мир изменится,
Если в этом мире я буду с тобой.
Я здесь, я жду тебя.
Ты увидишь меня по ту сторону тьмы,
Я смогу тебя защитить, оградить тебя,
И не устану никогда.
Воду в пустыне — тебя найду.
Спи, и будет видно.
Ты почувствуешь ласку.
Думаю о тебе и мир меняется,
И лица вокруг.
Меняется мир,
Я вижу даже больше того, что есть.
Живу и погружаюсь,
Надо мной зима.
Но я знаю, что мир изменится,
Если в этом мире я буду с тобой.
Я здесь, я жду тебя.
Ты увидишь меня по ту сторону тьмы.
Я смогу тебя защитить, тебя оградить,
И я никогда не устану.
Воду в пустыни – я найду тебя.
Спи, и будет видно.
Ты почувствуешь ласку.
Думаю о тебе, и мир меняется,
И голоса вокруг.
Меняется мир,
Вижу даже больше того, что есть.
Живу и растворяюсь,
Надо мной зима,
Но знаю, что мир меняется,
Если в этом мире я с тобо
Lilit Lilit
Adriano Celentano - Ti penso e cambia il mondo
Голодные, как волки,
Мы живем в жестокости.
И кажется, что все потеряно
В этой тьме.
Забившись в угол, беззащитный,
Я ищу тебя рядом.
Сами по себе глаза не видят.
Думаю о тебе, и мир меняется,
И голоса вокруг.
Меняется мир,
Я вижу даже больше того, что есть.
Живу и погружаюсь,
Надо мной зима,
Но я знаю, что мир меняется,
Если в этом мире я с тобой.
Есть один путь в душе у каждого,
Одна возможность.
Сердце – вместилище
Гнева и сострадания.
Верю только твоей улыбке,
В то чувство, что она дарит.
Сами по себе глаза не видят.
Думаю о тебе, и мир меняется,
И голоса вокруг.
Меняется мир,
Я вижу даже больше того, что есть.
Живу и погружаюсь,
Надо мной зима.
Я знаю, мир изменится,
Если в этом мире я буду с тобой.
Я здесь, я жду тебя.
Ты увидишь меня по ту сторону тьмы,
Я смогу тебя защитить, оградить тебя,
И не устану никогда.
Воду в пустыне — тебя найду.
Спи, и будет видно.
Ты почувствуешь ласку.
Думаю о тебе и мир меняется,
И лица вокруг.
Меняется мир,
Я вижу даже больше того, что есть.
Живу и погружаюсь,
Надо мной зима.
Но я знаю, что мир изменится,
Если в этом мире я буду с тобой.
Я здесь, я жду тебя.
Ты увидишь меня по ту сторону тьмы.
Я смогу тебя защитить, тебя оградить,
И я никогда не устану.
Воду в пустыни – я найду тебя.
Спи, и будет видно.
Ты почувствуешь ласку.
Думаю о тебе, и мир меняется,
И голоса вокруг.
Меняется мир,
Вижу даже больше того, что есть.
Живу и растворяюсь,
Надо мной зима,
Но знаю, что мир меняется,
Если в этом мире я с тобой.
Andalucía Por el mundo
Hambrientos como lobos
vivimos en crueldad
Y todo parece perdido
en esta oscuridad
En el rincón e indefenso
te busco a mi lado... solos
los ojos no ven
Pienso en ti y el mundo cambia
las voces a mi alrededor
Cambia el mundo,
veo más allá de lo que hay
Vivo y me hundo,
y el invierno está sobre mí
pero sé que el mundo cambia
si en el mundo estoy contigo
Hay un camino en cada hombre,
una oportunidad
el corazón es un depósito
de rabia y de piedad
Sólo creo en tu sonrisa
en el sentido que me da
Solos... los ojos no ven
Pienso en ti y el mundo cambia
las voces a mi alrededor
Cambia el mundo,
veo más allá de lo que hay
Vivo y me hundo,
y el invierno está sobre mí
sé que el mundo cambia
si en el mundo estoy contigo
Yo estoy aquí... te espero aquí
Más allá de la oscuridad me verás
Sabré defenderte... protegerte
y no cansarme nunca
Agua en el desierto... te encontraré
Duerme y se verá
Te sentirás acariciar
Pienso en ti y el mundo cambia
las caras a mi alrededor
Cambia el mundo
veo más allá de lo que hay
Vivo y me hundo
Y el invierno está sobre mí
Pero sé que el mundo cambia
si en el mundo estoy contigo
Yo estoy aquí... te espero aquí
Más allá de la oscuridad me verás
Sabré defenderte... protegerte
y no cansarme nunca
Agua en el desierto... te encontraré
Duerme y se verá
Te sentirás acariciar
Pienso en ti y el mundo cambia
las voces a mi alrededor
Cambia el mundo
veo más allá de lo que hay
Vivo y me hundo
Y el invierno está sobre mí
Pero sé que el mundo cambia
si en el mundo estoy contigo
A.S. S.
Андриано Челентано - это уникальный человек! Мой Кумир! Таких великих исполнителей единицы! Актер, музыкант, писатель,режисер. 👍
Andrea Giacchella
Andŕea Ģiàcchèĺla ADRÌANO SÈÌ IL PIÙ' BŔAVO
Nina Zalesskaya
Адриано вызывает только восторг !!!!! Красивый мужчина, красивые мелодии и голос !!!!! Спасибо интернету за возможность наслаждаться пением любимых певцов. Россия.
Maurizio Verdinelli
Translate italiano please
Людмилп Л
Из российских певцов боготворю Николая Носкова, из зарубежных Челентано.
vlad evp
Вырос на песнях и фильмах Adriano Celentano. Считаю до сих пор его лучшим певцом всех времен и народов! Дай ему Бог здоровья!
Алёна
Когда я слышу его голос,у меня останавливается сердце...🥰🥰🥰
Giuseppe Cassano
Wwe
Людмила Тельнова
Великолепное исполнение!!! Очень убедительно!Адриано бесподобен!
Sandro Incostante
Ciao carissima