Heavily influenced by his idol, Elvis Presley, and the 1950s rock revolution, he is also known as the most famous dancer of the Hula hoop fad. For the last 40 years he has retained his popularity in Italy, selling millions of records and appearing in numerous TV shows and movies (including a short appearance in Fellini's La Dolce Vita, before becoming a famous artist). In the latter respect, he has also been a creator of a comic genre, with his characteristic walking and his facial expressions. For the most part, his films were commercially successful, in fact in the 1970s and part of the 1980s, he was the king of the Italian box office in low budget movies. As an actor, critics point to Serafino (1968), directed by Pietro Germi, as his best effort.
As a director he frequently casts Ornella Muti, Eleonora Giorgi and his wife Claudia Mori. His best movie like director is "Yuppi Du", winner of The Golden Palm at Cannes Festival. He and Claudia are the parents of Rosita, Rosalinda and Vincent Celentano, the latter most notable to worldwide audiences for playing the Satan character in Mel Gibson`s The Passion of the Christ. He also works often as a host for several Italian television shows.
His 1968 song "Azzurro" has regained popularity in 2006, due to it being the anthem of the Italian national football team (the Azzurri) who won the 2006 FIFA World Cup. The artist Vincent Fiorello has also created a remix of the song.
His last concert-event in 2012, after 18 years without live performances, was transmitted on Canale 5, with over 9 million viewers both evenings.
Lirica D'Inverno
Adriano Celentano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Questo racconto vissuto con lei!
Dormivo al respir di una quercia
E m' han svegliato due labbra baciandomi...
Mi guardo intorno
E non vedo nessuno
Ma un profumo era lì
Di chi passando da me mi ha svegliato così!
È troppo vero, un sogno non è!
Quelle labbra disegnano
Il suo viso dentro di me,
Potrei dipingere lei che non conosco...
Gli occhi di lei, io li sento su me,
Nell'aria, dai nidi sui rami,
Nell'acqua d'argento di un rio!
Daba daba da
Daba daba da
Daba daba da!
Là nel bosco voglio vivere
Per sognare ancora lei!
Ma di lei mai più mi sognai
Fino a che l'inverno arrivò,
Il freddo un dì mi svegliò,
Lei mi guardava!
Neve, neve, neve!
Nevicava, la baciavo...
Suoni di campane,
E all'altare la portavo...
Da, daba daba daba daba da
Daba daba daba daba da!
The lyrics of Adriano Celentano's "Lirica D'Inverno" tell the story of a romantic encounter in the woods. The singer describes how he was sleeping under an oak tree when he was awoken by someone's lips kissing him. When he opens his eyes, he cannot see anyone around but remembers the scent of the person who kissed him. The kiss in the woods is so real that it makes him wonder whether it was a dream or not. The memory of the kiss haunts him, and he longs to live in the woods so that he can dream of her again.
As the seasons change and winter arrives, the singer is awakened by the cold. He sees the woman who kissed him out in the snow, and they share another kiss. The sound of bells can be heard, and the singer takes her to the altar. The song ends with the repetition of "Daba daba da" as if to signify the conclusion of the singer's winter love story.
Line by Line Meaning
È quasi una fiaba
This is almost a fairy tale
Questo racconto vissuto con lei!
This is a story lived with her!
Dormivo al respir di una quercia
I was sleeping by a oak's breath
E m' han svegliato due labbra baciandomi...
Two lips woke me up, kissing me...
Mi guardo intorno
I look around myself
E non vedo nessuno
And I don't see anyone
Ma un profumo era lì
But a perfume was there
Di chi passando da me mi ha svegliato così!
Of someone who passing by, woke me up like this!
Quel bacio nel bosco
That kiss in the forest
È troppo vero, un sogno non è!
Is too real, it's not a dream!
Quelle labbra disegnano
Those lips draw
Il suo viso dentro di me,
Her face within myself
Potrei dipingere lei che non conosco...
I could paint her, who I don't know...
Gli occhi di lei, io li sento su me,
Her eyes, I feel them on me
Nell'aria, dai nidi sui rami,
In the air, from the nests on the branches
Nell'acqua d'argento di un rio!
In the silver water of a river!
Là nel bosco voglio vivere
There in the forest I want to live
Per sognare ancora lei!
To dream of her again!
Ma di lei mai più mi sognai
But I never dreamt of her again
Fino a che l'inverno arrivò,
Until the winter arrived,
Il freddo un dì mi svegliò,
The cold woke me up one day
Lei mi guardava!
She was looking at me!
Neve, neve, neve!
Snow, snow, snow!
Nevicava, la baciavo...
It was snowing, I was kissing her...
Suoni di campane,
Sounds of bells,
E all'altare la portavo...
And I was taking her to the altar...
Da, daba daba daba daba da
Da, daba daba daba daba da
Daba daba daba daba da!
Daba daba daba daba da!
Contributed by Cole G. Suggest a correction in the comments below.
Romolo Carpino
e una lirica appunto una poesia,una favola un sogno.e che voce Adriano! !!!!.
Mauro Bricalli
Un grande pezzo, ogni volta che lo ascolto mi piace sempre di più!
APEIRON
Che stupenda poesia!!!
Jocelyne David
J aime beaucoup c est magnifique 🌷❤
Tiziana Ferri
2 gennaio 2019..e tu ci sei....con la tua delicata presenza...Adriano...scalda-cuore...💕💕...favola senza tempo...
Enzo Ferrera
le canzone di adriano meno note sono quelle piu belle che mi fanno rabrividire mentre le risento ..... grazie
salvatore nicoletta
che favola che bellissima un vero pezzo di un artista favoloso un ADRIANO fantastico
Giuseppe Tabone
UNICO AL MONDO ADRIANOOOO
Romolo Carpino
e una lirica appunto una poesia,una favola un sogno.e che voce Adriano! !!!!.
Martella Marte
semplicemente stupenda. ..