Ecoeuré
Akhenaton Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

De retour dans l'atmosphère, 6 ans d'absence
Toujours les mêmes cris de guerre, toujours les mêmes valeurs, toujours les mêmes mystères
DJ Elyes opère les machines et les platines, c'est le faya dans le district
Comme Lyriciste et Masart c'est du lyrics strict
Ecoute parce-que de plus en plus ici bas y a des balance comme à Hill Street
Du fond du coeur, y en aura pas pour longtemps
Si t'es visé soit sûr que tu prendras du bon temps
Ce que j'ai acquis, je le dois à qui ?
Suffit de conter ma vie, et qu'ils se mettent le feu tout ceux qui se plaisent à inventer ma vie
Self street érudit, après-midi plein de beat étudie, t'as été à ma place ? Qu'est-ce tu dis ?
Planté dans une place vide avec mon poste la nuit
Je voyais pas ta poire quand c'était positif mais tu te ramènes quand il y a des tragédies
Mets ta came au point, tes news couvrent l'insurrection
Tes perdus se voient à l'écran et c'est de suite l'érection, tu le sais bien
Le topo est clair, voilà comment ces imbéciles nous représentent
Mentalité formaté malfaisante biaisé
Frère si à ce propos je chante, laisse moi m'exprimer, car sur ce bout de terre
Nos parents et amis aussi ont trimé
A qui la faute si ce pays et si déprimé, si déchiré quand le fait divers est érigé en généralité
Leurs magazines d'info font peur, à qui sa profite ?
La France a besoin de peu pour réveiller ce racisme historique
Il y a quatre ans c'était l'euphorie, les yeux dans le bleus storie
Puis des journalistes ont ramené la vie sociale vers un faux rythme
Vers mensonges et audimat, car plus que les gosses d'Irak le Français veut savoir si sa putain d'audi marche
Entendus par ces vendus peu scrupuleux, tous font la une sur l'insécurité, le raquette et le crapuleux
C'est vrai, les séries française montrent flics et parias, si bien que ces chaines sont de vrais commisariat
Mais c'est pas le pire,
Il font croire aux gens que c'est l'état de siège parce que Chirac a parlé sécuritaire pour garder son siège
Je suis effondré !
Alors ne reste que de nous une pâle caricature, style ils ont pété le world trade il peuvent niquer ta voiture
C'est ça la France, un bled d'égris et de mesquins
Alors ont fait tous de la merde et on vote Giscard D'Estaing je préfère,
Ecoeuré, si je buvais je serai beurré, comme Salif conterai comment tout un public fut leurré
Comment des journalistes condamnent les auditionnés
Lavent le cerveau des vieilles qui ont peur de se faire saucissonné
Attribuant les couv à des clown qui font rien de concret
Indulgent subjectif, partisans intéressés le véridique est délaissé
Délétère, rédac plein de chis-chis
Quand je vois tout ça je pense que l'info ici c'est vichy
On a pas de bol, et vous pas de couilles moi j'en ai raz le bol
Et si encore l'apriori pouvait resté rien que sur nos albums
Douze ans de bataille et il y a encore des clichetons sur notre compte
Ici le rap pour eux, c'est le délinquant sans biffetons sur son compte
Alors on va leurs donné ce qu'ils veulent : une caricature minable de nous avec une grande gueule

J'suis en galère
J'ai quinze pitbulls à la maison
J'suis un tueur quand je tape c'est un génocide
J'vis dans la rue
J'baise la police éventuellement les pompiers
C'est pas ma faute, j'parle pas bien l'français
Pour m'en sortir c'est l'foot ou l'rap
Mec, si j'ai d'la fraîche moi j'achète un roadster
Tu sais, nous dans not' cité on est des gangsters
Moi c'est le raquette
Cousin, j'ai trainé cinq vieilles on m'a relâché
Tranquille, On deal des kilos de cheat dans le monde entier

Je te dis franchement je suis
Ecoeuré,
Le visage que ça prend coupés de nos bases premières
Ecoeuré,
Passif, déguin dit rien tous laisse faire
Ecoeuré,
A la merci de patrons qui gazent dans leurs building
Ecoeuré,
Y'a de quoi pleurer
Je te dis franchement je suis
Ecoeuré,
Le visage que ça prend coupés de nos bases premières
Ecoeuré,
Passif, déguin dit rien tous laisse faire
Ecoeuré,
A la merci de patrons qui gazent dans leurs building
Ecoeuré,
Y'a de quoi pleurer




Y'a de quoi se barrer d'ici je suis effaré
Ils en ont rien à carrer

Overall Meaning

Akhenaton's song "Ecoeuré" discusses the rapper's disillusionment with French society, its media, and its politicians. The opening verse describes the state of French society six years after Akhenaton's previous album release, with ongoing military conflicts and the same societal issues still present. He collaborates with DJ Elyes, who operates the machines and turntables during the song. Akhenaton claims that, in his music, he cuts no corners, and this track features strict lyrics. Akhenaton urges his audience to listen carefully, as there are now more "rats" or snitches in the world like in Hill Street Blues.


In subsequent verses, Akhenaton criticizes the French media, politicians, and police. He claims that journalists are unscrupulous and have shifted the public's attention away from social issues and towards the false rhythms of society. The media highlights petty crimes and causes public alarm out of proportion to reality, while French politicians exploit this alarmism for their gain. Akhenaton raps about the incorrect stereotypes that people have about rappers and France's underprivileged communities. He asserts that he is disillusioned with the state of the country and its society, which is why he is "écœuré," or disgusted.


Line by Line Meaning

De retour dans l'atmosphère, 6 ans d'absence
I'm back after a 6-year absence


Toujours les mêmes cris de guerre, toujours les mêmes valeurs, toujours les mêmes mystères
There is still war, the same values, and many unsolved mysteries


DJ Elyes opère les machines et les platines, c'est le faya dans le district
DJ Elyes is great at handling the equipment and music while creating some fire in the district


Comme Lyriciste et Masart c'est du lyrics strict
The lyrics they create are strictly for the love of the art like the artists- Lyriciste and Masart do


Ecoute parce-que de plus en plus ici bas y a des balance comme à Hill Street
Listen, because these days there is an increasing number of snitches around, like in Hill Street Blues


Du fond du coeur, y en aura pas pour longtemps
From the bottom of my heart, time is running out


Si t'es visé soit sûr que tu prendras du bon temps
If you're being targeted, make sure you make the most of your time


Ce que j'ai acquis, je le dois à qui ?
I wonder who deserves credit for what I've gained


Suffit de conter ma vie, et qu'ils se mettent le feu tout ceux qui se plaisent à inventer ma vie
If I talk about my life, those who enjoy making up stories will be set on fire


Self street érudit, après-midi plein de beat étudie, t'as été à ma place ? Qu'est-ce tu dis ?
Self-educated on the street, studying beats all afternoon, have you been where I've been? What do you say?


Planté dans une place vide avec mon poste la nuit
Stuck in an empty place with my post at night


Je voyais pas ta poire quand c'était positif mais tu te ramènes quand il y a des tragédies
I didn't see your face when things were positive, but you show up during tragedies


Mets ta came au point, tes news couvrent l'insurrection Tes perdus se voient à l'écran et c'est de suite l'érection, tu le sais bien
Get yourself under control, your news is covering the uprising, and viewers get aroused when they see destruction on TV, and you know this


Le topo est clair, voilà comment ces imbéciles nous représentent Mentalité formaté malfaisante biaisé
The explanation is clear, this is how these foolish people represent us, unfortunately, their mentality is malicious and biased


Frère si à ce propos je chante, laisse moi m'exprimer, car sur ce bout de terre Nos parents et amis aussi ont trimé
Brother, if I sing about this topic, let me express myself because our parents and friends have suffered on this land too


A qui la faute si ce pays et si déprimé, si déchiré quand le fait divers est érigé en généralité
Who is to blame if this country is so depressed and divided when news reports are presented as general facts?


Leurs magazines d'info font peur, à qui sa profite ?
Their news magazines are scary, who benefits from this?


La France a besoin de peu pour réveiller ce racisme historique
France just needs a little push to awaken its historical racism


Il y a quatre ans c'était l'euphorie, les yeux dans le bleus storie
Four years ago, there was euphoria, we had our eyes on the blue- the French football team's story


Puis des journalistes ont ramené la vie sociale vers un faux rythme Vers mensonges et audimat, car plus que les gosses d'Irak le Français veut savoir si sa putain d'audi marche
Then the journalists brought social life back to a fake rhythm towards lies and ratings, because the French are more concerned if their damn Audi works rather than the children dying in Iraq


Entendus par ces vendus peu scrupuleux, tous font la une sur l'insécurité, le raquette et le crapuleux
Heard by these unscrupulous people, everyone focuses their headlines on insecurity, racketeering, and crime


C'est vrai, les séries française montrent flics et parias, si bien que ces chaines sont de vrais commisariat
It's true, French series show policemen and outcasts, that these channels are real police stations


Mais c'est pas le pire,Il font croire aux gens que c'est l'état de siège parce que Chirac a parlé sécuritaire pour garder son siège Je suis effondré !
But that's not the worst of it, they make people believe that it's a state of emergency because Chirac talked about security to stay in power, and I'm devastated!


Alors ne reste que de nous une pâle caricature, style ils ont pété le world trade il peuvent niquer ta voiture
Then only a pale caricature of us remains, as if, because they blew up the World Trade Center, they can also destroy your car


C'est ça la France, un bled d'égris et de mesquins
That's France, a place of grayness and pettiness


Alors ont fait tous de la merde et on vote Giscard D'Estaing je préfère, Ecoeuré
So we all mess up and vote for Giscard D'Estaing, which disgusts me


Si je buvais je serai beurré, comme Salif conterai comment tout un public fut leurré
If I drank, I could get plastered, like Salif, telling how the public was deceived


Comment des journalistes condamnent les auditionnés Lavent le cerveau des vieilles qui ont peur de se faire saucissonné Attribuant les couv à des clown qui font rien de concret Indulgent subjectif, partisans intéressés le véridique est délaissé Délétère, rédac plein de chis-chis
How journalists condemn those being audited, deceive old people with unrealistic fears, and give coverage to clowns who do nothing concrete. They are indulgent, biased, and interested parties, and the truth is neglected. It's toxic, their writing is full of fancy jargon.


Quand je vois tout ça je pense que l'info ici c'est vichy
When I see all of this, I think the news here is similar to that of Vichy France


On a pas de bol, et vous pas de couilles moi j'en ai raz le bol
We are unlucky, and you lack balls, but I've had enough


Et si encore l'apriori pouvait resté rien que sur nos albums Douze ans de bataille et il y a encore des clichetons sur notre compte Ici le rap pour eux, c'est le délinquant sans biffetons sur son compte Alors on va leurs donné ce qu'ils veulent : une caricature minable de nous avec une grande gueule
If only the preconception could stay just on our albums, twelve years of battling, and still people hold stereotypes about us. To them, rap is all about delinquents without any money. So we'll give them what they want: a pathetic caricature of us with big mouths.


Je te dis franchement je suis Ecoeuré, Le visage que ça prend coupés de nos bases premières Ecoeuré, Passif, déguin dit rien tous laisse faire Ecoeuré, A la merci de patrons qui gazent dans leurs building Ecoeuré, Y'a de quoi pleurer Je te dis franchement je suis Ecoeuré, Le visage que ça prend coupés de nos bases premières Ecoeuré, Passif, déguin dit rien tous laisse faire Ecoeuré, A la merci de patrons qui gazent dans leurs building Ecoeuré, Y'a de quoi pleurer Y'a de quoi se barrer d'ici je suis effaré Ils en ont rien à carrer
Honestly, I'm disgusted with what's happening. It's a far cry from our roots. We're passive, and no one makes a sound, as we're at the mercy of bosses gassing in their tall buildings. It's enough to make you cry, but I'm so disgusted, I want to leave. They don't care at all.




Contributed by Alexander G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

planetemarco

2019 encore ET plus que jamais ECOEURÉ.......

slane59

Tjs d'actualité comme dab chez Iam

San GZ

2020 et forever

Jules Carrier

Signification du prénom Akhenaton
Etymologie : Peut-être signifie «l'esprit d'Aton" en égyptien. : Akhenaton possède un caractère secret, intériorisé et déterminé même si sa route est lente et laborieuse. Cérébral ou intellectuel, il aime réfléchir. Inquiet, il se pose des questions sur les grands problèmes de l'existence. Sa devise pourrait bien être : « Je pense donc je suis. » Il est rationaliste et d'esprit analytique. Toutefois, du fait que le 7 est karmique, deux courants antagonistes pourront l'influencer, lesquels peuvent basculer lors des changements de cycles : la tendance cartésienne, qui confère un esprit sceptique, capable d'ironie, de raillerie, parfois virulente pour ceux qui osent emprunter une autre voie, la tendance irrationnelle et mystique (d'autant que l'intuition est aussi son point fort), susceptible de conduire à l'ésotérisme, la spiritualité, l'astrologie, l'astronomie, l'alchimie... Le maître nombre intime 22 le pousse en effet à emprunter des voies royales... Il ne faut pas croire néanmoins que Akhenaton soit asocial et passe sa vie dans des livres : il apparaît même comme quelqu'un de chaleureux, communicatif, surtout quand un sujet le passionne, et recherche les contactsSignification du

Don't Trust Anyone except in God !

Excellent!!!!

Cimonak

Il était temps qu'on puisse avoir le Black Album complet sur youtube !!

Guillaume Casagrande

Akh ✋🖤

M- Donella

J'ai trouvé kiffé cet album...nerf de glace

M- Donella

Ce que j'ai acquis, je le dois à qui ?

S Balde

2020

More Comments