1. Philippe Fragione better known by his stage name Akhenaton (born September 17, 1968, in Marseille, France) is a French rapper and producer of French hip hop. He has also worked under the aliases Chill, AKH, Sentenza, and Spectre. He became famous as a member of the group IAM, and has since made a number of records, both with IAM and as a solo artist.
Akhenaton has also worked as a producer, producing songs for several French rappers and groups such as Passi, Stomy Bugsy, Chiens de Paille, Fonky Family, Freeman (a former member of IAM who has since made his break as a solo artist), La Brigade, Le 3ème Œil, etc. He is the creator of the record label Côté Obscur, the publishing house La Cosca, and the vinyl record label 361.
2. Akhenaton, formerly known as Daemonium, was a dark ambient/black metal project by French musician Vincent Urbain. In 1995 he published the only releases under this monicker, namely the album "Divine Symphonies", the demo "Solar Forces" and the one-track VHS "The Kingdom of Wisdom".
Leurs Temps De Cuisson
Akhenaton Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J?ai leurs temps de cuisson, t?inquiètes
C?est pour nos soit disant frères, nos soit disant s?urs
Qui ont choisis l?enfer, les parvis en fleurs,
Les racistes en herbe, les mamans en pleurs, les grossistes en zeb
Mis sous tiers détenteur, les flics amers qui aiment frapper en c?ur
En guerre avec le monde, qui se font mettre à l?amande à la piaule en une seconde
On cristallise leurs rancoeurs, lâche mise en terre dans cette France qui prend peur
Qui reviennent les courses mains pleines les joues rouges et en sueurs
Tous les complexés ethniquement corrects qui transforment arabes en beurre
IAM sur le podium dans l?esprit Black Panther
Not? truc est devenu le turf défié les menteurs, rap, musique que j?aime
Et ses idées qui m?enserrent, ces cons même pas en paix avec eux-mêmes
Qui veulent à tout prix partir en guerre bénis par les censeurs
On s?occupera de leurs cas frère en temps et en heures
Car rien n?arrête l?eau nos vers sont des fleuves sont une effluve de vengeance bien enfermée dans le c?ur
Refrain
La force me voit à l?unisson, on patiente à la gachon caché dans les buissons
Les traîtres et les menteurs, les aigris, les glandeurs, les porcs et les poulets,
J?ai leurs temps de cuisson
Voilà dans nos plats mijotent leurs punitions pour toutes les humiliations que nous subissons
Les cupides, les voleurs, les nazis, les colleurs, les cailles et les moutons
J?ai leurs temps de cuisson
Sako
C?est pour ces soit disant frères, ces soit disante s?urs qui ont passés leurs chemins en regardant ailleurs
Quand ils montaient sans rien, me laissant en pleurs, partis en traître avec un morceau de mon coeur
Pour ces gens dit de gauche, ces gens décident, bossent, ces assistantes sociales visant la ZX du boss, qui ont choisis leurs vies de pauvres même leurs proches
Car je renonce pas même trois sentiments poches, pour ces petits chefs, de la CAF au super U
Qui me toisent du regard, m?inspire que baffes et uppercuts
Pour l?intellingezia, la presse, les penseurs qui à l?independenza préfèrent la masse des censeurs
Pour ces signes HI dans les virages en sueurs qui résonnent dans les stades en attache fédérateur
Bref pour cette France qui vie la merde au cul à qui nos choix tiennent d?une science au terme occulte
Elle qui juge les papas en chiens, les mamans sans peur qui pour leurs gamins jouent de la tenaille en c?ur
Pillant ces frigo car y?a pas de quoi dans le leurs malgré leurs mois pleins et leurs 140 heures
Sache que la roue tourne France tout ce qui monte redescend accepte donc ici que je me montre indécent puisse tu connaître la guerre sans perdre ni vainqueur et être mise en terre en l?absence du moindre pleur...
The lyrics to Akhenaton's song Leurs Temps De Cuisson (Their Cooking Time) address a range of issues faced by the marginalized and oppressed in French society. Throughout the song, Akhenaton and Sako call out the various groups responsible for their suffering, including racist individuals, corrupt politicians, and systemic racism within French institutions. They describe the frustrations and pain of those struggling to survive in a society that doesn't value or support them.
The lyrics also include a sense of empowerment and a warning of impending retribution. The writers state that they have the "cooking time" or the time to prepare justice for those responsible for their oppression. They speak of a united force that will wait in the bushes for their enemies, including traitors, liars, and those who stand idly by while others suffer. The tone of the lyrics is one of anger, frustration, and a call to action.
Line by Line Meaning
J'ai leurs temps de cuisson, t'inquiètes
I know exactly how long it takes to deal with all of them, don't worry
C'est pour nos soit disant frères, nos soit disant sœurs
This is for our so-called brothers, our so-called sisters
Qui ont choisis l'enfer, les parvis en fleurs
Who chose the inferno, the flowered porches
Les racistes en herbe, les mamans en pleurs, les grossistes en zeb
The budding racists, crying mothers, wholesale drug dealers
Mis sous tiers détenteur, les flics amers qui aiment frapper en cœur
Locked up in thirds, the bitter cops who love to hit in unison
En guerre avec le monde, qui se font mettre à l'amande à la piaule en une seconde
At war with the world, who get beaten to a pulp in their cell in one second
On cristallise leurs rancoeurs, lâche mise en terre dans cette France qui prend peur
We crystallize their resentments, cowardly buried in this France that is afraid
Les p'tits cons qui pissent dans les ascenseurs, qui font chier que leurs mères
The little idiots who pee in elevators, who only bother their mothers
Qui reviennent les courses mains pleines les joues rouges et en sueurs
Who return from shopping with hands full, red cheeks and sweating
Tous les complexés ethniquement corrects qui transforment arabes en beurre
All the politically correct who turn Arabs into butter
IAM sur le podium dans l'esprit Black Panther
IAM on the podium in the spirit of the Black Panthers
Notre truc est devenu le turf défié les menteurs, rap, musique que j'aime
Our thing has become the turf, defying liars, rap, music that I love
Et ses idées qui m'enserrent, ces cons même pas en paix avec eux-mêmes
And its ideas that suffocate me, those idiots not even at peace with themselves
Qui veulent à tout prix partir en guerre bénis par les censeurs
Who want to go to war at all costs, blessed by the censors
On s'occupera de leurs cas frère en temps et en heures
We'll take care of their cases, brother, in due time
Car rien n'arrête l'eau nos vers sont des fleuves sont une effluve de vengeance bien enfermée dans le cœur
Because nothing can stop the water, our verses are like rivers, an effluence of vengeance locked tightly in our hearts
La force me voit à l'unisson, on patiente à la gachon caché dans les buissons
Force sees me in unity, we wait at Gachon hidden in the bushes
Les traîtres et les menteurs, les aigris, les glandeurs, les porcs et les poulets,
The traitors and liars, the bitter, the lazy, the pigs and chickens,
J'ai leurs temps de cuisson
I know exactly how long it takes to deal with all of them
Voilà dans nos plats mijotent leurs punitions pour toutes les humiliations que nous subissons
Their punishments simmer in our dishes for all the humiliations we suffer
Les cupides, les voleurs, les nazis, les colleurs, les cailles et les moutons
The greedy, the thieves, the Nazis, the snitches, the quails and the sheep
J'ai leurs temps de cuisson
I know exactly how long it takes to deal with all of them
C'est pour ces soit disant frères, ces soit disante sœurs qui ont passés leurs chemins en regardant ailleurs
This is for those so-called brothers, so-called sisters who have taken their paths by looking elsewhere
Quand ils montaient sans rien, me laissant en pleurs, partis en traître avec un morceau de mon cœur
When they were climbing without anything, leaving me in tears, leaving like a traitor with a piece of my heart
Pour ces gens dit de gauche, ces gens décident, bossent, ces assistantes sociales visant la ZX du boss, qui ont choisis leurs vies de pauvres même leurs proches
For those people on the left, those who decide, work, those social workers who target the boss's ZX, who have chosen their lives of poverty, even their loved ones
Car je renonce pas même trois sentiments poches, pour ces petits chefs, de la CAF au super U
Because I won't even give up three cheap emotions for these little bosses, from the CAF to the Super U
Qui me toisent du regard, m'inspire que baffes et uppercuts
Who give me scornful looks, inspire me to punch and uppercut them
Pour l'intellingezia, la presse, les penseurs qui à l'independenza préfèrent la masse des censeurs
For the intelligentsia, the press, and thinkers who prefer the mass of censors to independence
Pour ces signes HI dans les virages en sueurs qui résonnent dans les stades en attache fédérateur
For those HI signs in the sweaty turns that resonate in the stadium as a unifying attachment
Bref pour cette France qui vie la merde au cul à qui nos choix tiennent d'une science au terme occulte
In short, for this France that lives with its ass in the shit, to whom our choices are like an occult science
Elle qui juge les papas en chiens, les mamans sans peur qui pour leurs gamins jouent de la tenaille en cœur
She who judges fathers like dogs, fearless mothers who play with pliers in their hearts for their children
Pillant ces frigo car y'a pas de quoi dans le leurs malgré leurs mois pleins et leurs 140 heures
Pillaging refrigerators because there is nothing in theirs despite their full months and 140 hours
Sache que la roue tourne France tout ce qui monte redescend accepte donc ici que je me montre indécent puisse tu connaître la guerre sans perdre ni vainqueur et être mise en terre en l'absence du moindre pleur...
Know that the wheel turns, France, everything that goes up must come down, so accept that I show myself indecent here, and may you experience war without losing or winning, and be buried in the absence of any tears...
Contributed by Adam N. Suggest a correction in the comments below.
spellone
J ai kiffé le theme! Et meme Sako il est lourd sur le son! lol
Open Serrure
Ce son je me le passé depuis 10 ans en boucle c est chaud
swem69/75
Les porcs et les poulets d'abord fiston. Y'a que le poisson mort qui suis le courant point.
Open Serrure
Aujourd hui si un patron a une zx c est qu il est foutu mdrrrrr