Kalabougie
Alain Bashung Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai dansé
Sous des pluies diluviennes
Jusqu'à ce que me vienne
Un jour une arlésienne

J'ai biaisé
Je n'ai fait que biaiser
Jusqu'à ce que me viennent
Les idées diluées
Diluées, diluées

Qu'as-tu fait de moi?
Perdu corps et âme
Dans les toilettes des dames
Aux tourments haut de gamme

Je suis celui qui luit
Qui vous éblouit
Qu'a la bougie
Qu'a des éclairs
Tous les bicentenaires
Qu'a la bougie
Qu'a la bougie

Épaves et pavés
Sont faits pour se rencontrer
Pour se perdre en retrouvailles
Partir
Aller où
Où c'est où
Où c'est partout
Où qu'on aille

Je suis celui qui luit
Qui vous éblouit
Qu'a la bougie
Qu'a des éclairs
Tous les bicentenaires
Qu'a la bougie
Qu'a la bougie

J'ai dansé
Sous des pluies diluviennes




J'ai dansé
J'ai dansé

Overall Meaning

In the song "Kalabougie" by Alain Bashung, the first two stanzas describe the singer's experiences dancing in a strong rain and how the event was interrupted by an unexpected encounter ("Arlésienne"). The third stanza reveals that the singer has been deceiving themselves ("biaiser") until their ideas became diluted. The fourth stanza mentions the singer's loss of self, body, and soul ("perdu corps et âme") in the restroom of high-class torments ("toilettes des dames"), possibly implying the toxic behavior of luxury society. In the chorus, the singer claims to be the one who shines, who dazzles and has both candle and lightning effects. They are united with lost and found objects ("épaves et pavés") and have an attitude towards life that is all-encompassing; they are on a journey where the destination is everywhere.


The song has a melancholic tone and vague lyrics, hinting at the singer's lack of direction and disillusionment with society. The continuous use of water ("pluies diluviennes," "idées diluées") may symbolize transition, change, and purification. The arlésienne, which is a French term for an object or person that is always talked about but never seen, could represent a missed opportunity or an unfulfilled desire, emphasizing the theme of ambiguity and regret. The chorus, where the singer claims to be the one who is luminous and everlasting ("bicentenaires"), reveals their longing for a sense of identity and purpose as they journey through life.


Line by Line Meaning

J'ai dansé
I danced


Sous des pluies diluviennes
Under torrential rains


Jusqu'à ce que me vienne
Until came to me


Un jour une arlésienne
One day an illusion


J'ai biaisé
I misled


Je n'ai fait que biaiser
I did nothing but deceive


Jusqu'à ce que me viennent
Until came to me


Les idées diluées
The diluted thoughts


Diluées, diluées
Diluted, diluted


Qu'as-tu fait de moi?
What have you done to me?


Perdu corps et âme
Lost body and soul


Dans les toilettes des dames
In the ladies' room


Aux tourments haut de gamme
At high-end torments


Je suis celui qui luit
I am the one who shines


Qui vous éblouit
Who dazzles you


Qu'a la bougie
With a candle


Qu'a des éclairs
With lightnings


Tous les bicentenaires
All the bicentenarians


Sont faits pour se rencontrer
Are meant to meet


Pour se perdre en retrouvailles
To get lost in reunions


Partir
To leave


Aller où
Go where


Où c'est où
Wherever it may be


Où c'est partout
Where it's everywhere


Où qu'on aille
Wherever we go


J'ai dansé
I danced


Sous des pluies diluviennes
Under torrential rains


J'ai dansé
I danced


J'ai dansé
I danced




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Alain Bashung, Jean Marie Fauque

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Alain B.


on La fille de la maison des dunes

Elle verra la vie qu’il me faut
Dans du marc de thé chaud
Car elle sait tous les secrets du tarot
Je me noie dans ses cheveux noirs
(je) Suis enfin au pouvoir

Car elle m’apprend à aimer et à voir
Elle m’apprend à aimer et à voir

La fille de la maison des dunes
La fille des brumes
La fille de la maison des dunes
La fille des brumes

Je me vois comme un bout d’étoile
Dans sa boule de cristal
Et je ne vois pas bien ou est le mal
Où est le mal
D’accord elle est un peu sorcière
La fille aux mains de pierre

Mais elle m’apprend à aimer et à voir
Elle m’apprend à aimer et à voir

La fille de la maison des dunes
La fille des brumes
La fille de la maison des dunes
La fille des brumes

Plus je me la mets dans la tête
Plus j’deviens une sorte de mouette
Plus je vole dans son monde de flou
Plus je m’éloigne de vous
Je me brûle à son soleil noir
Terriens, bonsoir…

Oui elle m’apprend à aimer et à voir
Elle m’apprend à aimer et à voir

La fille de la maison des dunes
La fille des brumes
La fille de la maison des dunes
La fille des brumes

More Versions