L'homme du moment
Alexis HK Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tous les feux de ma fougue
Se mettent au service
De mes fantasmes de paltoquet
Chef de file de mon style
Je veux décrocher la Une
Je me vois comme un digne
Descendant de la lune
Les gens qui m'emploient
M'ont conseillé d'être plus direct
Avant que les squales
Ne restituent de moi que les miettes
J'orne de paillettes
Les recoins sombres de ma vie
Mes lubies de starlette
Me donnent des insomnies
L'homme du moment
M'man tu seras fière
J'y pense en avançant
Dans l'allée du cimetière
Pardon de n'avoir pas pu
Venir te voir avant
Je préparais mon avenir
D'homme du moment
Je déballe mes artifices
Sous les yeux de la foule
Ton regard me fixe
Et mes désirs se mettent au taquet
Des diables futiles
Ont exproprié ma mémoire
Depuis je ne vis
Que des aventures d'un soir
Les mots que j'emploie
Pour te séduire sont toujours les mêmes
Vous êtes trop nombreuses
Pour changer à chaque fois de thème
Ondes furtives
J'aime les femmes lascives
J'en change plus souvent
Que de marque de lessive
L'homme du moment
Éternel éphémère
J'y pense en te voyant
Sortir de ma garçonnière
Pardon d'être le plus fugitif des amants
Je respecte mon devenir
D'homme du moment
A la fin du feu d'artifice
Loin des yeux de la foule
Fin de mon service
Je m'en irai pour d'autres contrées
Des ombres futiles rappelleront à ma mémoire
Que l'éternité ne dure jamais plus d'un soir
Les gens qui m'emploient
Seront partis pour d'autres vedettes
Mes femmes et mes squales
Iront faire l'amour en cachette
Quand j'aurai perdu mon style
Que je n'aurai plus la Une
Quand viendra le moment de remonter dans la lune
L'homme du moment
Éternel éphémère
J'y pense en avançant
Dans l'allée du cimetière
Pardon de n'avoir pas pu
Venir te voir avant
Je préparais mon avenir
D'homme du moment
The song “L’Homme du moment” by Alexis HK is about the life of a man who thrives on attention and wants to be known as “the man of the moment.” Throughout the song, the man uses his charm and showmanship to always be in the spotlight, whether it's by putting on a flashy display of his talents or by seducing women with his smooth talking. He wants to be seen as a great leader of his generation, always striving to reach the top of his game and grabbing the headlines.
The man recognizes that he shouldn’t take his success for granted and worries that one day he'll be forgotten. However, he is determined to continue living his life chasing new experiences and excitement before he eventually passes away. As the song progresses, the man also acknowledges that his lifestyle is superficial and full of empty relationships. He accepts that he cannot maintain these relationships and will continue to be an “eternal ephemeral” lover, causing his partners to turn to hidden affairs.
Despite the man's acknowledgement of his emptiness, he is committed to his pursuit of fame and attention, and he is convinced that it is his destiny to become “the man of the moment” before he eventually passes on.
Overall, this song is a commentary on the modern obsession with temporary fame and the perpetuation of shallow relationships.
Line by Line Meaning
Je déballe mes artifices
I display all the tricks up my sleeve
Tous les feux de ma fougue
All the fires of my passion
Se mettent au service
Are put at the service
De mes fantasmes de paltoquet
Of my fantasies of a frivolous man
Chef de file de mon style
Leader of my style
Je veux décrocher la Une
I want to make headlines
Je me vois comme un digne
I see myself as a worthy
Descendant de la lune
Descendant of the moon
Les gens qui m'emploient
The people who employ me
M'ont conseillé d'être plus direct
Advised me to be more straightforward
Avant que les squales
Before the sharks
Ne restituent de moi que les miettes
Reduce me to mere crumbs
J'orne de paillettes
I embellish with sequins
Les recoins sombres de ma vie
The dark corners of my life
Mes lubies de starlette
My whims of a little star
Me donnent des insomnies
Give me insomnia
L'homme du moment
The Man of the Moment
M'man tu seras fière
Mom, you will be proud
J'y pense en avançant
I think about it as I move forward
Dans l'allée du cimetière
In the cemetery alley
Pardon de n'avoir pas pu
Sorry for not being able to
Venir te voir avant
Come to see you earlier
Je préparais mon avenir
I was preparing my future
Sous les yeux de la foule
Under the eyes of the crowd
Ton regard me fixe
Your eyes fixate on me
Et mes désirs se mettent au taquet
And my desires go into overdrive
Des diables futiles
Frivolous demons
Ont exproprié ma mémoire
Have expropriated my memory
Depuis je ne vis
Since then, I don't live
Que des aventures d'un soir
Anything but one-night stands
Les mots que j'emploie
The words I use
Pour te séduire sont toujours les mêmes
To seduce you are always the same
Vous êtes trop nombreuses
You're too numerous
Pour changer à chaque fois de thème
To change the theme each time
Ondes furtives
Fleeting waves
J'aime les femmes lascives
I love lascivious women
J'en change plus souvent
I change them more often
Que de marque de lessive
Than laundry detergent brands
Éternel éphémère
Eternal ephemeral
Sortir de ma garçonnière
Leaving my bachelor pad
Pardon d'être le plus fugitif des amants
Sorry for being the most elusive of lovers
Je respecte mon devenir
I respect my destiny
A la fin du feu d'artifice
At the end of the fireworks
Loin des yeux de la foule
Away from the eyes of the crowd
Fin de mon service
End of my service
Je m'en irai pour d'autres contrées
I will go to other lands
Des ombres futiles rappelleront à ma mémoire
Frivolous shadows will remind me
Que l'éternité ne dure jamais plus d'un soir
That eternity never lasts more than a night
Les gens qui m'emploient
The people who employ me
Seront partis pour d'autres vedettes
Will have moved on to other stars
Mes femmes et mes squales
My women and my sharks
Iront faire l'amour en cachette
Will make love in secret
Quand j'aurai perdu mon style
When I've lost my style
Que je n'aurai plus la Une
When I no longer make the headlines
Quand viendra le moment de remonter dans la lune
When the time comes to go back to the moon
Contributed by Eliana K. Suggest a correction in the comments below.