Rien
Amel Bent Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Les marques avec le temps
Trahissent la chute comme dans les films
Pourtant, nous sommes tout, nous sommes rien
Rien, rien, rien
On s'aime en équilibre
En attendant que sonne la cloche sur le ring
Mais face à la fin y a l'esquive
Si on fait rien, rien, rien
Et toi tu me dis que plus rien n'a de sens
Pourtant tu m'attends, attends, attends
Tu veux qu'on se donne encore une énième chance
Et moi je l'attends, attends, attends
Et pour le meilleur ou le pire
Laisse-moi te dire, même si demain tout finit, oui
Je sais que l'un sans l'autre nous ne sommes rien, rien, rien, rien, rien
Nous sommes beaucoup, nous sommes rien, rien, rien, rien, rien
Mon amour, nous ne sommes rien
On s'effleure on s'évite
Tu m'offres plus de roses et rêves d'une autre dans ton lit
Pourtant l'un sans l'autre nous ne sommes rien
Rien, rien, rien
C'est comme la peur du vide
Aucun de nous deux ne lâche par instinct de survie
Mais face à la fin y a la fuite
Je vois déjà ce mind aux vices insipides
Si on fait rien, rien, rien
Et toi tu me dis que plus rien n'a de sens
Pourtant tu m'attends, attends, attends
Tu veux qu'on se donne encore une énième chance
Et moi je l'attends, attends, attends
Et pour le meilleur ou le pire
Laisse-moi te dire, même si demain tu m'oublies
Je sais que l'un sans l'autre nous ne sommes rien, rien, rien, rien, rien
Nous sommes beaucoup, nous sommes rien, rien, rien, rien, rien
Mon amour, nous ne sommes rien
Je fais finir par tout foutre en l'air (oh non)
Je t'aime, tu me dis que c'est secondaire, yeah (oh non)
Yeah, et tu attends des actes, t'as mille et une rancœurs
Je me prépare à l'impact, on se kiffe à cent à l'heure
Je pense que tu ne m'aimerais pas si j'étais pas si dur
Sans toi je peux pas mais même quand tu pleures je garde mon armure
Battons-nous pour notre mariage
Dansons sous ce gros orage
On est pas comme eux, ma vie t'es mienne jusqu'au grand voyage
Tout refaire j'y arriverai pas, j'ai beau avoir une fierté malsaine
Je sais que l'un sans l'autre nous ne sommes rien, rien, rien
L'un sans l'autre nous ne sommes rien rien rien rien rien
Mon amour nous ne sommes rien
On s'aime, on se détruit
On casse, on reconstruit
Mais bref ça ne bouge pas (l'un sans l'autre nous ne sommes rien)
Ton sourire n'a pas de prix
Je ferais la guerre à celui qui te l'enlèvera
(Mon amour nous ne sommes rien)
The lyrics of Amel Bent's song "Rien" explore the complexities and contradictions of a turbulent relationship. The opening lines suggest that the relationship is deteriorating, as time reveals the marks of their fall, reminiscent of a scene in a movie where the characters' flaws become evident. However, despite these flaws, the singer affirms that they are everything to each other, representing both everything and nothing at the same time. This duality is further reinforced throughout the song.
The chorus emphasizes the delicate balance of their love and the anticipation of their impending breakup. While they continue to love each other, they are also awaiting the final blow that would signal the end. However, instead of confronting the end directly, they choose to dodge it, to evade the painful truth. The use of boxing metaphors, such as the reference to a ring and the act of dodging, adds a sense of tension and struggle to the narrative.
The second verse reveals the conflicting emotions of the couple. One person expresses that nothing makes sense anymore, yet they are still waiting and hoping for another chance. The singer acknowledges this sentiment, voicing their own readiness to wait, even if tomorrow everything comes to an end. They recognize that without each other, they are nothing, emphasizing the significance of their relationship.
The bridge delves deeper into the complexities of their love, with the singer expressing frustration and declaring their own vulnerability. There is a sense of struggle to maintain the relationship, with one person feeling unappreciated and waiting for actions instead of words. However, there is also a recognition that the love they share is intense and fast-paced, with a hint that the singer's toughness is necessary for their partner's attraction.
Line by Line Meaning
Je vois bien qu'on s'abîme
I can clearly see that we are destroying ourselves.
Les marques avec le temps
The marks over time
Trahissent la chute comme dans les films
Betray the fall like in the movies
Pourtant, nous sommes tout, nous sommes rien
Yet, we are everything, we are nothing
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
On s'aime en équilibre
We love each other in balance
En attendant que sonne la cloche sur le ring
Waiting for the bell to ring in the ring
Mais face à la fin y a l'esquive
But facing the end, there is the evasion
Le voile du panneau corps partira à la dévire
The veil of the body panel will disappear to the swerve
Si on fait rien, rien, rien
If we do nothing, nothing, nothing
Et toi tu me dis que plus rien n'a de sens
And you tell me that nothing makes sense anymore
Pourtant tu m'attends, attends, attends
Yet, you're waiting for me, wait, wait
Tu veux qu'on se donne encore une énième chance
You want us to give each other one more chance
Et moi je l'attends, attends, attends
And I'm waiting for it, wait, wait
Et pour le meilleur ou le pire
And for better or worse
Laisse-moi te dire, même si demain tout finit, oui
Let me tell you, even if everything ends tomorrow, yes
Je sais que l'un sans l'autre nous ne sommes rien, rien, rien, rien, rien
I know that without each other, we are nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Nous sommes beaucoup, nous sommes rien, rien, rien, rien, rien
We are many, we are nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Mon amour, nous ne sommes rien
My love, we are nothing
On s'effleure on s'évite
We touch each other, we avoid each other
Tu m'offres plus de roses et rêves d'une autre dans ton lit
You give me more roses and dream of another in your bed
Pourtant l'un sans l'autre nous ne sommes rien
Yet, without each other, we are nothing
C'est comme la peur du vide
It's like the fear of emptiness
Aucun de nous deux ne lâche par instinct de survie
Neither of us let go out of survival instinct
Mais face à la fin y a la fuite
But facing the end, there is the escape
Je vois déjà ce mind aux vices insipides
I already see this mind with insipid vices
Si on fait rien, rien, rien
If we do nothing, nothing, nothing
Je fais finir par tout foutre en l'air (oh non)
I'm going to end up messing everything up (oh no)
Je t'aime, tu me dis que c'est secondaire, yeah (oh non)
I love you, you tell me it's secondary, yeah (oh no)
Yeah, et tu attends des actes, t'as mille et une rancœurs
Yeah, and you expect actions, you have a thousand and one grudges
Je me prépare à l'impact, on se kiffe à cent à l'heure
I'm getting ready for impact, we love each other at a hundred miles per hour
Je pense que tu ne m'aimerais pas si j'étais pas si dur
I think you wouldn't love me if I wasn't so tough
Sans toi je peux pas mais même quand tu pleures je garde mon armure
I can't be without you, but even when you cry, I keep my armor
Battons-nous pour notre mariage
Let's fight for our marriage
Dansons sous ce gros orage
Let's dance in this heavy storm
On est pas comme eux, ma vie t'es mienne jusqu'au grand voyage
We're not like them, my life is yours until the great journey
Tout refaire j'y arriverai pas, j'ai beau avoir une fierté malsaine
I won't be able to start over, despite having an unhealthy pride
Je sais que l'un sans l'autre nous ne sommes rien, rien, rien
I know that without each other, we are nothing, nothing, nothing
L'un sans l'autre nous ne sommes rien rien rien rien rien
Without each other, we are nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Mon amour nous ne sommes rien
My love, we are nothing
On s'aime, on se détruit
We love each other, we destroy each other
On casse, on reconstruit
We break, we rebuild
Mais bref ça ne bouge pas (l'un sans l'autre nous ne sommes rien)
But in short, nothing moves (without each other, we are nothing)
Ton sourire n'a pas de prix
Your smile is priceless
Je ferais la guerre à celui qui te l'enlèvera
I will wage war against anyone who takes it away from you
(Mon amour nous ne sommes rien)
(My love, we are nothing)
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Amel Bent, Kassimou Djae, Fabien Michel, Juan Miguel Herredia
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
L Ę Ø N
Oui je suis tout à fait d'accord
D'après la sortie de sont single en 2004 qui s'appelle "Ma philosophie"
puis en 2007 "Nouveau Français"
et en 2008 "Tu n'es plus là"
puis en 2009 "Où je vais"
puis en 2011 "Je reste"
et en 2012 "Délit"
puis en 2013 (dans "Génération Golmane") "Quand la musique est bonne en duo avec Soprano"
et "Sans Toi"
puis en 2014 "Regarde-nous"
et puis son single précédente "Si on te demande"
C'était vraiment génial ! quoi?
Spiritual Neg' Makavelic
True Love 🖤
Aimez vos amours l'amour qui rêve
Rose à la lèvre fleurs dans les yeux
Vous le cherchez au jour qui se lève
Celui dont le parfum rend heureux
L'amour est au soleil des peintures
Amour béni celui qui plaît à l'Éternel
Qui déroule au ciel les ceintures
D'un coeur amoureux à l'immortel
L'amour des joies qui s'amassent
Se prouve sur les caresses de peau
Vous priez cet amour ne vous lasse
La voie vous rend le rythme beau
L'amour que Dieu rendra hommage
L'amour aveugle comme un fardeau
L'amour qui vous fait oublier l'âge
L'amour qui vous mène le plus haut
Authentique amour ne se termine
Amour qui se vit sans vous cacher
Qui surprend tel un baiser nocturne
Baiser aux lèvres qui sont léchées
Lui dont la Terre appelle la flamme
L'espèce humaine cherche en rêvant
Triste d'errer en cherchant une âme
Qui jouit d'émotions joyeusement
Quand il vient c'est l'aurore éternelle
À frémir dans le ventre de la nuit
Le bonheur vient battre de son aile
Amour éternel parce qu'il ne s'oublie
Écrit par Djahachi-Ben Mohamed
Spiritual Neg' Makavelic
Thug Life ☥
Il faut toujours croire à la vie
Malgré les ennuis et les péripéties
Il faut beaucoup croire à l'amour
Malgré les doutes et le dur parcours
Il faut s'ouvrir et croire à l’amitié
Qu'importe que coûte se dévouer
Il faut surtout croire au bonheur
Malgré les épreuves et les pleurs
Il faut croire à la vie et vivre libre
Malgré la peine il faut garder le sourire
Il faut toujours croire à la vie être ivre
De ce qu'en bien elle peut nous offrir
Il faut toujours croire à la vie ardemment
Malgré les tempêtes vivre pleinement
Croire à la vie pour s'en sortir gagnant
Oser réaliser certains rêves d'enfant
Il faut croire à la vie dans ses tourments
Aimer tout en gardant son âme d'enfant
Il faut croire à la vie quand le ciel est gris
Se dire que demain plus belle sera la vie
Il faut tout le temps croire à la vie
Et tout en gardant son coeur à l'abri
Oui il faut croire, croire encore croire
Même si on se trouve dans le désespoir
La vie vêtue de morosité comme le ciel
La vie et ses secrets attirants tel un diamant
La vie vêtue de jaune tout comme le soleil
Il faut croire à la vie et la vivre au présent
Écrit par Djahachi-Ben Mohamed
Arnaud Colin
Bravo pour cette collaboration et on retrouve les sons que l’on aime, qui c’était perdu au fil du temps.
Amel c’est toi la reine dans ce milieu.
Encore bravo
L Ę Ø N
Oui je suis tout à fait d'accord
D'après la sortie de sont single en 2004 qui s'appelle "Ma philosophie"
puis en 2007 "Nouveau Français"
et en 2008 "Tu n'es plus là"
puis en 2009 "Où je vais"
puis en 2011 "Je reste"
et en 2012 "Délit"
puis en 2013 (dans "Génération Golmane") "Quand la musique est bonne en duo avec Soprano"
et "Sans Toi"
puis en 2014 "Regarde-nous"
et puis son single précédente "Si on te demande"
C'était vraiment génial ! quoi?
Titou-run-48
Retour 10 ans en arrière à l'époque du vrai Alonzo, de Psy4 au complet, du rap et du rnb français qu'on aimais tous écouter...
Merci !
Moniteur Porras
Très beau duo les voix se marie super bien. Bravo à vous deux 👏❤
mcolo zaina
0000
Anges et Lumières
Javou
djeaid megane
C’est magnifique!! J’adore ce retour, ceux qui trouvent ça ridicule et qui pensent que ça date de 2000 c’est parce qu’elle est pas à poil? Et qu’elle parle pas comme une ado? Ahah n’importe quoi cette génération.
Manuela Berthout
@The Vix t'as raison
The Vix
@madame chantal official pas d'argument c'est dommage, ça sert à rien de débattre et de me demander mon avis si tu te contente de parler de ton ressenti (ce que je critique pas)
madame chantal official
@The Vix ce n'est pas ma préférée d'Amel bent mais elle est magnifique, le texte est très beau et plein de sens