A disciple of Luciano Pavarotti and Zucchero Fornaciari, the blind, Tuscany-born, vocalist has emerged as one of the most exciting voices in contemporary opera. His participation in Pavarotti's 1992 hit, Miserere, and Fornaciari's 1993 world tour brought him international attention. Opera, however, represents only one side of his musical persona. Bocelli has been equally successful as a pop ballad singer, having recorded duets with Celine Dion, Sarah Brightman and Eros Ramazzotti. Al Jarreau, who sang with Bocelli during The Night of Proms in November 1995, praised Bocelli when he said, "I have had the honour to sing with the most beautiful voice in the world." Bocelli grew up on a farm in Lajatico, a rural village in Tuscany. Beginning piano lessons at the age of six, he later added flute and saxophone.
Despite his obvious musical talents, Bocelli didn't consider a career in music until he had studied law at the University of Pisa and had earned a Doctor Of Law degree. Inspired to pursue music, he studied with famed tenor Franco Corelli, supporting himself by performing in piano bars.
Bocelli's first break as a singer came in 1992 when Fornaciari auditioned tenors to record a demo tape of Miserere, which he had co-written with Bono of U2. Successfully passing the audition, Bocelli recorded the tune as a duet with Pavarotti.
After touring with Fornaciari in 1993, Bocelli performed as a guest star in the Pavarotti International festival held in Modena in September 1994. In addition to performing solo and in a duet with Pavarotti, Bocelli sang with Bryan Adams, Andreas Vollenweider and Nancy Gustavsson. In November 1995, Bocelli toured Holland, Belgium, Germany, Spain and France with "Night Of Proms", which also featured Al Jarreau, Bryan Ferry, Roger Hodgson of Supertramp and John Miles.
Bocelli's first two albums -- Il Mare Calmo Della Sera in 1994 and Bocelli in 1996 -- showcased his operatic singing. His third effort, Viaggio Italiano, featured famous arias and traditional songs from Naples. Although released only in Italy, the album sold more than 300,000 copies. With his fourth album, Romanza, released in 1997, Bocelli turned to pop music. The album included the hit, Time to Say Goodbye, recorded as a duet with Sarah Brightman. Bocelli continued to focus on pop balladry with his fifth album, Sogno, released in 1999, which featured a duet with Celine Dion of the David Foster- and Carole Bayer Sager-penned tune, The Prayer, sold more than ten million copies, received a Golden Globe award and led to Bocelli being nominated for a Grammy as "best new artist".
Le Tue Parole
Andrea Bocelli Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dove il vento si riposa
Ci son tutte le parole
Di chi è stato innamorato
E non ha dimenticato
Tutto quello che c'è stato
Ed aspetterò il tramonto
Io mi lascerò portare
Dove nascono le parole
Cercherò le tue parole
Te le voglio riportare
Non è giusto che una donna
Per paura di sbagliare
Non si possa innamorare
E si deve accontentare
Di una storia sempre uguale
Di una vita da sognare
Dove va a morire il sole
Dove il vento si riposa
Ho incontrato tanta gente
Che in un mare di parole
E fra tanta confusione
Spera ancora in un amore
Non è giusto che una donna
Per paura di sbagliare
Non si possa innamorare
E si deve accontentare
Di una storia sempre uguale
Di una vita da scordare
E si deve accontentare
Di una storia sempre uguale
Di una vita da scordare
The song "Le Tue Parole" by Andrea Bocelli talks about the power of love and the importance of never forgetting the words spoken by a loved one. The lyrics paint a picture of a setting where the sun is setting, and the wind is resting, a place where all the words of those who have been in love and never forgotten their experiences can be found. The persona of the song states that he will wait for the sunset, let the wind take him away to where the words are born, and he will look for the words said by his loved one, bringing them back to her.
The song also touches on the idea that it is unjust for a woman to withhold her love due to her fear of making a mistake. People still hope for and believe in love, even amidst the confusion of so many words and situations. The song ends on a sad note, with the realization that some people settle for a life of forgetting the love they could have had.
Overall, the song speaks about love, its power, and its ability to endure the test of time. It touches on the importance of remembering love's words, even as we face the uncertainties of life.
Line by Line Meaning
Dove va a morire il sole
Where the sun sets at the end of the day
Dove il vento si riposa
Where the wind finds its serenity
Ci son tutte le parole
There are all the words
Di chi è stato innamorato
Of those who have been in love
E non ha dimenticato
And haven't forgotten
Tutto quello che c'è stato
All that has been
Ed aspetterò il tramonto
And I'll wait for the sunset
Deve pur passare il vento
The wind must eventually pass
Io mi lascerò portare
I will let myself be carried
Dove nascono le parole
Where the words are born
Cercherò le tue parole
I will search for your words
Te le voglio riportare
And bring them back to you
Non è giusto che una donna
It's not fair for a woman
Per paura di sbagliare
To be afraid of making mistakes
Non si possa innamorare
To not be able to fall in love
E si deve accontentare
And have to settle
Di una storia sempre uguale
For a story that's always the same
Di una vita da sognare
For a life to dream of
Ho incontrato tanta gente
I have met many people
Che in un mare di parole
Lost in a sea of words
E fra tanta confusione
And in all that confusion
Spera ancora in un amore
Still hoping for love
Di una vita da scordare
For a life to forget
E si deve accontentare
And have to settle
Di una storia sempre uguale
For a story that's always the same
Di una vita da scordare
For a life to forget
Lyrics © Sugarmusic s.p.a.
Written by: Giuseppe Amoruso, Sergio Cirillo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@iaracrippafazzini6195
Le Tue Parole
Andrea Bocelli
Dove va a morire il sole
Dove il vento si riposa
Ci son tutte le parole
Di chi è stato innamorato
E non ha dimenticato
Tutto quello che c'è stato
Ed aspetterò il tramonto
Deve pur passare il vento
Io mi lascerò portare
Dove nascono le parole
Cercherò le tue parole
Te le voglio riportare
Non è giusto che una donna
Per paura di sbagliare
Non si possa innamorare
E si deve accontentare
Di una storia sempre uguale
Di una vita da sognare
Dove va a morire il sole
Dove il vento si riposa
Ho incontrato tanta gente
Che in un mare di parole
E fra tanta confusione
Spera ancora in un amore
Non è giusto che una donna
Per paura di sbagliare
Non si possa innamorare
E si deve accontentare
Di una storia sempre uguale
Di una vita da scordare
E si deve accontentare
Di una storia sempre uguale
Di una vita da scordare
@dohanlupolineali860
Andrea Bocelli - Le tue parole (1995)(Letra)
Dove va morire il sole,
dove il vento si riposa,
ci son tutte le parole
di chi è stato innamorato
e non ha dimenticato
tutto quello che ci è stato
Ed aspetterò il tramonto,
deve pur passare il vento,
io mi lascerò portare,
dove nascono le parole,
cercherò le tue parole,
te le voglio riportare
Non è giusto che una donna
per paura di sbagliare
non si possa innamorare
e si deve accontentare
di una storia sempre uguale, di una vita da sognare
Dove va morire il sole,
dove il vento si riposa,
ho incontrato tanta gente
che in un mare di parole
e fra tanta confusione
spera ancora in un amore
Non è giusto che una donna
per paura di sbagliare
non si possa innamorare
e si deve accontentare
di una storia sempre uguale,
di una vita da scordare.
Andrea Bocelli - Le tue parole (1995)(Tradução)
As tuas palavras
Aonde o sol vá morrer,
aonde o vento vá descansar,
estão todas as palavras
de quem esteve apaixonado
e não esqueceu
tudo aquilo que se passou
E esperarei o por do sol,
há de arejar alguma coisa,
eu me deixarei levar,
aonde nascem as palavras,
procurarei as tuas palavras,
quero trazê-las de volta a ti
Não é justo que uma mulher
por medo de errar
não possa se apaixonar
e deva se contentar
com uma história sempre igual, de uma vida a se sonhar
Aonde o sol vá morrer,
aonde o vento vá descansar,
encontrei tantas pessoas
que num mar de palavras
e no meio de tanta confusão
ainda esperam um amor
Não é justo que uma mulher
por medo de errar
não possa se apaixonar
e deva se satisfazer
com uma história sempre igual,
de uma vida a se esquecer.
@raymtumbi
Andrea Bocelli is one of those artists that does not disappoint. I have no idea what he's singing because I'm African and I know no Italian. I cannot understand the lyrics but music is a universal language, and this is music is for the heart.
@user-yi7ov2ec6l
Семе цю пісню я вибрав для першого танцю наречених на власному весіллі. Це було щось неймовірне!
@disican
no necesita tener miles y miles de visitas para ser una hermosa canción interpretada por uno de los mas grandes gracias andrea bocelli por regalarnos estas melodías
@buzzzub8563
I love this album. Mr. Bocelli has such a rich, resonant, and melodious voice.
I saw him at The Palace near Detroit, Michigan, USA many years ago and was surprised to see him play the piano, the guitar, and the violin. Also, he sang in English and Spanish as well as Italian.
What a show-off! I am joking, of course. It was deeply moving to see someone so filled with music with the ability to express it in so many different ways. I view it as one of the highlights of my life to have been able to hear him perform live.
He is an International treasure.
@user-ij2hh1ob6u
Magnifique parole toute en douceur un grand régal
@brianmarin4739
Me trae tanta nostalgia esta cancion, la escuchaba cuando mi papá esta en vida ☹️
@dorisoxdelislobomatehus8021
Mi mejor canción desde hace mas de 15 años... Describe el alma de una hermosa mujer abriendo su alma una vez más... La amo y la amaré hasta siempre mientras viva
@ritagarreffa7615
Stupenda bellissima bravissimo Andrea come sempre piùuuuuuuuuuuuu
@Leofiora
Esta canción es un gran homenaje al sentimiento de las mujeres.
@Superpoeta
Album super bello, il più bell album italiano di tutti i tempi !! Con te partirò, il mare calmo della sera, romanza, Vivo per lei, rapsodia, per amore, e chiove, e tutto l album, le amo tutte! E tutte mi mettono in pace anima e sensi sempre, a casa, in auto, in viaggio, ovunque!!!