His debut album ‘Arash’ was released by Warner Music Sweden in June 2005. The singles ‘Boro Boro’ and ‘Temptation’ made it to the hit lists around Europe and the accompanying videos gathered significant airplay on more than thirty-five MTV outlets across the world. Arash’s records have been certified gold or platinum in many countries. He won the 2005 International Music Market Award in Cannes as Sweden's most successful debut artist and his number one smash hit ‘Boro Boro’ was included in the blockbuster Bollywood flick ‘Bluffmaster’, which also featured Arash in his big-screen cameo debut.
In 2006, ‘FIFA World Cup ballad’ (an official song for Iranian Football team), was regarded as one of the best three such songs of the year by the world-renowned sports magazine ‘Sports Illustrated’. Later in 2006, he won two Grammys in Russia and was recognised as the top import artist in the whole of the Russian Federation.
In 2008 Arash released his third studio album ‘Donya’. It featured a global sound that injects the listener with a lethal rhythm of western production and mediterranean harmony. The first single, ‘Donya’, is a collaboration with Jamaican-American reggae singer SHAGGY, whose career has been defined by a string of platinum-selling US singles in the last decade. The 14-track record also included ‘Kandi’, which featured US radio darling and international phenomenon LUMIDEE. ‘Dasa Bala’, featuring Swedish rap pioneer and certified hitmaster Timbuktu; and ‘Pure Love’, a duet with Helena, which went onto become the top selling single of the year in Russia.
In 2009 Arash participated in the Eurovision Song Contest with the song ‘Always’ and took the 3rd place. A year later, he was again making waves with the song ‘Broken Angel’, (a sequel to ‘Pure Love’). The single earned the top spot in the Hot 100 and become the best selling single of 2010 in Eastern Europe. In December, he released the official song for the 2011 Men’s Handball World Championship, ‘Glorious’.
In 2012 Arash made his film debut in the movie ‘Rhino Season’ (which starred the Italian actress Monica Bellucci). It went on to win the Asia Pacific Screen Award and the Prize of the Jury for Best Cinematography in the 2012 San Sebastian International Film Festival.
In the beginning of 2013, ‘She Makes Me Go’ (a promotional single featuring Sean Paul), had climbed into the top-5 charts in Sweden, Germany, Italy, France, Belgium, Austria and Greece. By the summer of 2013 Arash was embarking on a number of prestigious live shows and festivals around Europe.
For his next release, Arash worked with his long-term music producer Robert Uhlmann. In September 2014 he released his fourth studio album ‘Superman’. It included the single ‘Sex Love Rock n Roll (SLR)’ on which the American R&B star T-Pain guested. In support of the album, Arash embarked on a World tour in 2015 and 2016, with sold-out dates throughout the USA, Asia and Europe.
BoroBoro
Arash Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist
برو برو
دلم تورو تورو نمیخواد
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
دلم جای دیگه دیگه هست
(نمیخوام ببینمت) دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
Schau mich bitte nicht so an
Ja, das hier ist krank, aber ich bin doch dein Mann
Wir wollen beide mit dem Kopf durch die Wand
Und das heißt: Mit der Zeit bricht das Loft noch zusammen, rrah
Warum kämpfen wir nur miteinander?
Anstatt gegen die, die sagen: „Du passt nicht zu Samra“
Ich dachte, die kriegen uns nicht auseinander
Du meintest, wir beide sind ein bisschen anders
Und so nimmt es seinen Lauf
Bitte geh nach Haus, ich halt' dich hier nicht mehr aus
Vielleicht kann ich dir nicht geben, was du brauchst
Denn ich hab nur meine Seele und 'n Traum, rrah
Wie oft sagtest du, dass du in Love bist
Nur damit du irgendetwas kriegst
Doch ich geb' dir keine zweite Chance
Einfach aus Prinzip
برو برو
دلم تورو تورو نمیخواد
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
برو برو
دلم جای دیگه دیگه هست
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist (wie fake deine Liebe ist)
او روز ها عاشق تو بودم
از دست تو خیلی راضی بودم
اما تو بعد شیطونی کردی
دیدی هنوز دلم ترا نمی خواهد
او روز ها عاشق تو بودم
از دست تو خیلی راضی بودم
اما تو بعد شیطونی کردی
نزدیک من نیا تو
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist
برو برو
دلم تورو تورو نمیخواد
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
برو برو
دلم جای دیگه دیگه هست
(نمیخوام ببینمت) دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
The song "BoroBoro" by Arash is a heartbreaking Persian song where the singer is calling it quits to an emotionally tumultuous love affair. The song starts with the singer stating that he is leaving and doesn't want to see her again since she doesn't really love him. He asks her to stop playing games and leave him alone. In the chorus, he repeats "BoroBoro" or "Go, Go" in English, emphasizing that he wants to move on and forget her. The bridge describes their toxic relationship where they both try hard to make it work but always end up fighting against each other instead of fighting for each other. The singer says that he thought they were different from others, but he realizes that their love is not genuine.
The second verse highlights the fake love and manipulation from the girl's side. The singer asserts that he will not give her a second chance, even if she says she is in love. The song ends with the chorus and an additional verse where the singer says that he was in love with her once, but she turned into a devil, and he doesn't want her to come close to him again.
Overall, "BoroBoro" is a song that talks about the emotional devastation caused by a partner's fake love and manipulation. The singer is heartbroken but also aware that it is time to move on.
Line by Line Meaning
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Please stop pretending and living in a fantasy world, I'm leaving
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
We will never cross paths again
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
I don't care where you are tonight
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist
Everyone can see that your love is insincere
برو برو
Go go
دلم تورو تورو نمیخواد
I don't want you in my heart anymore
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
I don't want to see you anymore
Schau mich bitte nicht so an
Please don't look at me like that
Ja, das hier ist krank, aber ich bin doch dein Mann
Yes, this is messed up, but I am still your man
Wir wollen beide mit dem Kopf durch die Wand
We both want to achieve the impossible
Und das heißt: Mit der Zeit bricht das Loft noch zusammen, rrah
And that means: With time, the place will fall apart, rrah
Warum kämpfen wir nur miteinander?
Why are we fighting each other?
Anstatt gegen die, die sagen: „Du passt nicht zu Samra“
Instead of fighting against those who say 'You don't fit with Samra'
Ich dachte, die kriegen uns nicht auseinander
I thought they wouldn't be able to separate us
Du meintest, wir beide sind ein bisschen anders
You said we were a little different
Und so nimmt es seinen Lauf
And so it is unfolding
Bitte geh nach Haus, ich halt' dich hier nicht mehr aus
Please go home, I can't stand being with you anymore
Vielleicht kann ich dir nicht geben, was du brauchst
Maybe I can't give you what you need
Denn ich hab nur meine Seele und 'n Traum, rrah
Because I only have my soul and a dream, rrah
Wie oft sagtest du, dass du in Love bist
How many times did you say you're in love
Nur damit du irgendetwas kriegst
Just so you can get something
Doch ich geb' dir keine zweite Chance
But I won't give you a second chance
Einfach aus Prinzip
Just on principle
او روز ها عاشق تو بودم
I loved you back then
از دست تو خیلی راضی بودم
I was very content with you
اما تو بعد شیطونی کردی
But then you messed up
دیدی هنوز دلم ترا نمی خواهد
You see, my heart still doesn't want you
نزدیک من نیا تو
Don't come near me
Lyrics © BMG Rights Management, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Alex Labafzadeh, Labaf Zadeh Alex Rahim, Robert Uhlmann, Ar Rahim, Arash Labaf Zadeh
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@mackom9717
Odlazi, odlazi
Nekad sam bio zaljubljen u tebe,
bio sam zadovoljan tobom.
Ali onda si postala nevaljala,
nemoj mi više prilaziti.
Odlazi, odlazi
moje srce više te ne želi.
Ne želim više da te vidim,
odlazi, odlazi.
Moje srce sada pripada drugoj,
ne želi više da te vidim.
Odlazi, odlazi
moje srce više te ne želi.
Ne želim više da te vidim,
odlazi, odlazi.
Moje srce sada pripada drugoj,
ne želi više da te vidim.
Nekad sam bio zaljubljen u tebe,
bio sam zadovoljan tobom.
Ali onda si postala nevaljala,
moje srce više te ne želi.
Nekad sam bio zaljubljen u tebe,
bio sam zadovoljan tobom.
Ali onda si postala nevaljala,
nemoj mi više prilaziti.
@meesamabbas7169
Translation:
Ruzi bud asheghe to budam - Once I was in love with you
Az daste to kheyli razi budam - I was really
pleased with you
Ama to bad sheytoni kardi - But then you became naughty
Nazdike man naya to - Don't come close to me
Boro boro - Go away, go away
Delam toro toro nemikhad - My heart doesn't want you anymore
Digeh digeh nemikham bebinamet - I don't want see you anymore
Boro boro - Go away, go away
Delam jaye digeh digeh hast - My heart is with
some one else
Digeh digeh nemikham bebinamet - I don't want to see you anymore
@aleksandarvirijevic4580
Doesn’t matter I don’t understand any word, but this song will never get old and boring. Thank you for this masterpiece! )) greetings from Serbia 🇷🇸
@mina-sv6cx
He says once upon a time i loved u i was pleased with u but now i don't want u , i don't see u coz u. Cheated on me go go i don't want u and i want another person
@mackom9717
Odlazi, odlazi
Nekad sam bio zaljubljen u tebe,
bio sam zadovoljan tobom.
Ali onda si postala nevaljala,
nemoj mi više prilaziti.
Odlazi, odlazi
moje srce više te ne želi.
Ne želim više da te vidim,
odlazi, odlazi.
Moje srce sada pripada drugoj,
ne želi više da te vidim.
Odlazi, odlazi
moje srce više te ne želi.
Ne želim više da te vidim,
odlazi, odlazi.
Moje srce sada pripada drugoj,
ne želi više da te vidim.
Nekad sam bio zaljubljen u tebe,
bio sam zadovoljan tobom.
Ali onda si postala nevaljala,
moje srce više te ne želi.
Nekad sam bio zaljubljen u tebe,
bio sam zadovoljan tobom.
Ali onda si postala nevaljala,
nemoj mi više prilaziti.
@user-ur1wv3vx7e
@@mina-sv6cx thank you but id rather didnt know what the song is about :D
@imransenglishpower3409
@@mina-sv6cx
Hi,
can't we be friend?
@Star--tt6sm
da tako je :)
@game7exe330
Моё детство, спасибо Араш)🇰🇿
@user-vs1yw3gh7m
Араш Боро боро
@alexadrakhudobina1624
А можешь написать это на казахском?
@mil3_133
@@alexadrakhudobina1624 Сәлем араш, бұл ән үшін рахмет өте әдемі😍