The band were initially called The Freshmen, after the movie The Freshman (featuring Marlon Brando and Matthew Broderick).
However, in 1994 they changed name into Myslovitz, which is German for their town of origin Mysłowice, Poland.
He cooperated with many artist, like Smolik, Nosowska, etc.
In 2005 he appears on silver screen with background role in "Pogoda na jutro"
In 2006 he realized the idea of Off Festival in Mysłowice where during three days performed almost 40 bands from Poland and abroad. More information can be found on www.myspace.com/offfestival .
For a longer time he has been engaged in solo activities. So far he made only single songs for the needs of theatrical performances and films (including film "Hania" , directed by Janusz Kaminski, premiere in December 2007)
On 20 April 2012, Myslovitz informed about Rojek's departure in an official message signed by all members of the group.
His first solo album "Składam się z ciągłych powtórzeń" was released in 24 th February 2014. The album was certified double platinum in Poland.
Krótkie momenty skupienia
Artur Rojek Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
rakieta i lukrowy tort
pozwól być mi gdzie ty, ty, ty
nie zostawiaj gdy noc, noc, noc
Źle, źle, Boże wszystko źle
w głowie szkło mi się wierci
szkło mi się wierci
w niepewności tkwię
Czekam i nic z nadziei
czekam bardziej niż ty
czekam aż wszystko minie
czekam bardziej niż ty
Składam się z ciągłych powtórzeń
jedno mrugnięcie na tak
są oni, jesteś ty, to takie szczęście
dwa mrugnięcia na nie
Świadomość, że cię nikt nie usłyszy
jedno mrugnięcie na tak
gdy nie ma nikogo
boję się siebie
Czekam i nic z nadziei
czekam bardziej niż ty
czekam aż wszystko minie
czekam bardziej niż ty
Czekam i nic z nadziei
czekam bardziej niż ty
czekam aż wszystko minie
czekam bardziej niż ty
The lyrics of Artur Rojek's song Krótkie Momenty Skupienia (Short Moments of Concentration) convey a sense of anxiety and uncertainty. The opening lines mention a "rocket and a sugary cake," which could represent fleeting moments of pleasure or celebration that are quickly overshadowed by the weight of reality. The chorus repeats the lines "let me be where you are" and "don't leave me when the night comes," indicating a fear of abandonment and a desire for connection. The verses reveal a sense of detachment and detachment from reality, with the singer describing how they are not touching or engaging with the world around them.
The line "everything is wrong, God, everything is wrong" expresses a feeling of hopelessness and despair. The image of glass digging into the singer's head suggests a feeling of intense emotional pain. The repetition of the word "wait" in the second half of the song indicates a sense of stagnation or being stuck in a particular emotional state. The reference to waiting for things to pass implies a belief that time will eventually heal or bring resolution to the singer's problems.
Overall, the lyrics of Krótkie Momenty Skupienia paint a picture of someone struggling with anxiety and depression, seeking connection and solace but feeling trapped in their own emotions.
Line by Line Meaning
Krótkie momenty skupienia
Fleeting moments of focus
rakieta i lukrowy tort
Rocket and sugary cake
pozwól być mi gdzie ty, ty, ty
Let me be where you are
nie zostawiaj gdy noc, noc, noc
Don't leave me when it's night
Źle, źle, Boże wszystko źle
Bad, bad, God everything's bad
w głowie szkło mi się wierci
Glass is drilling into my head
szkło mi się wierci
Glass is drilling
nie patrzę, nie dotykam się
I don't look, I don't touch myself
w niepewności tkwię
I'm stuck in uncertainty
Czekam i nic z nadziei
I wait and hope for nothing
czekam bardziej niż ty
I wait more than you
czekam aż wszystko minie
I wait until everything passes
Składam się z ciągłych powtórzeń
I am made up of constant repetition
jedno mrugnięcie na tak
One blink for yes
są oni, jesteś ty, to takie szczęście
They are here, you are here, that's such happiness
dwa mrugnięcia na nie
Two blinks for no
Świadomość, że cię nikt nie usłyszy
Awareness that no one will hear you
gdy nie ma nikogo
When there is no one
boję się siebie
I'm afraid of myself
Czekam i nic z nadziei
I wait and hope for nothing
czekam bardziej niż ty
I wait more than you
czekam aż wszystko minie
I wait until everything passes
Czekam i nic z nadziei
I wait and hope for nothing
czekam bardziej niż ty
I wait more than you
czekam aż wszystko minie
I wait until everything passes
Contributed by Adam P. Suggest a correction in the comments below.
Ramzes
"Gdy nie ma nikogo, boję się siebie"
Jak ja dobrze znam ten stan
Angelika Kotala
@ticket a ja w dodatku przeczytałam jeszcze twój komentarz xD
ticket
Pierwszy raz słucham tej piosenki, zjechałem w komentarze i czytałem twój komentarz razem z Rojkiem, dosłownie podczas czytania leciał ten fragment. Dziwne uczucie :)
soSo
Skupiam się dziś na każdym utworze z tego albumu, analizuję, bardzo głośno myślę, że żałuję tego, iż dopiero teraz zaczęłam się skupiać. Piękne.
Adrian Kühn
Czas wziąć się za lekturę :)
KartofelBoi
+sonia Podpowiem że sekret tej piosenki ujawnia Rojek w książce "Inaczej"
TheMagelanus
To jest złe tłumaczenie, a przynajmniej, przez osobę, nie znającą języka angielskiego!!!!!!!! KOCHAM WSZYSTKICH LUDZI!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! NAJBARDZIEJ
Słodki że aż mdły
odkrywam siebie i swoje życie w tym utworze. szczególne "czekam bardziej, niż Ty"...
nie wiem, czy to on pisał ten tekst, czy ja
...
Adrian Kühn
+sonia robię to samo 4 miesiące po tobie ;o
filip dybizbanski
uwielbiam ten kawalek