Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Mere Piya Chhede Jiya
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
धीरे से आ के ठंडी हवा
मेरे पिया
दिल से गयी घाम की घड़ी
झूम रही है ज़िंदगी
दिल से गयी घाम की घड़ी
झूम रही है ज़िंदगी
कह दो हवा से अब ना सता
मेरे पिया
सोने चलें जाने कहाँ
तारों के झिलमिल कारवाँ
सोने चलें जाने कहाँ
तारों के झिलमिल कारवाँ
लगने लगीं आँख ज़रा
गुज़रे ज़माने याद ना आ
मेरे पिया छेड़े जिया
धीरे से आके ठंडी हवा
मेरे पिया
The lyrics of Asha Bhosle's song "Mere Piya Chhede Jiya" depict a sense of longing and anticipation for love. The singer sings about the cool breeze that her beloved has brought into her life, slowly captivating her heart. The clock of sorrow has been replaced with a joyful and exciting phase, where life is filled with blooming flowers and the meeting of hearts. The singer pleads the wind not to disturb this newfound happiness, as she yearns for her beloved's presence.
The lyrics beautifully express the emotions of a lover who is completely besotted with their beloved. The cool breeze symbolizes the presence and influence of the loved one in the singer's life. The singer's heart is so overwhelmed with happiness that it is likened to the blossoming of flowers. The reference to the clock of sorrow being replaced indicates a transformation from sadness to joy, as the beloved has brought a new lease of life.
Overall, the lyrics evoke a sense of longing, love, and a desire for the beloved's presence. It portrays the singer's deep emotional connection and the overwhelming impact that the beloved has on their life.
Line by Line Meaning
मेरे पिया च्छेदे जिया
My beloved has touched my soul
धीरे से आ के ठंडी हवा
Gently, the cool breeze has arrived
मेरे पिया
My beloved
दिल से गयी घाम की घड़ी
The time of sorrow has passed from my heart
झूम रही है ज़िंदगी
Life is dancing
दिल से गयी घाम की घड़ी
The time of sorrow has passed from my heart
झूम रही है ज़िंदगी
Life is dancing
फूल खिले दिल भी मिले
As flowers bloom, hearts also meet
कह दो हवा से अब ना सता
Tell the wind not to tease anymore
मेरे पिया
My beloved
सोने चलें जाने कहाँ
Let's go where gold takes us
तारों के झिलमिल कारवाँ
In the shimmering caravan of stars
सोने चलें जाने कहाँ
Let's go where gold takes us
तारों के झिलमिल कारवाँ
In the shimmering caravan of stars
लगने लगीं आँख ज़रा
Eyes have started falling for each other
गुज़रे ज़माने याद ना आ
Don't remember the bygone times
मेरे पिया छेड़े जिया
My beloved has touched my soul
धीरे से आके ठंडी हवा
Gently, the cool breeze has arrived
मेरे पिया
My beloved
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Madan Mohan, Rajinder Krishnan
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
DR.SHAMIM-UL-HAQ (PHYSICIAN & PSYCHIATRIST)
Nice poetry fine tune Well sung by Asha Bhosle
Uk Mishra
Super video hearttiching song's album sepl mohake madhur hearttiching song dance video superior
SuperBabu68
Music composed by Madan Mohan, I think. Please check
Anil
Very sweet song AK Agnihotri
Anil
Top class AK Agnihotri