Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Jeene Do Aur Jiyo
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
चढ़ती जवानी के दिन है
जीने दो और जियो
चढ़ती जवानी के दिन है
फिर ऐसा सामान मिलेगा कहाँ
हाँ, फिर ऐसा समा मिलेगा कहाँ
यही ज़िंदगानी के दिन है
मरना तो सबको है जी के भी देख ले
मरना तो सबको है जी के भी देख ले
चाहत का एक जाम पी के भी देख ले
ये हवा ये फ़िज़ा
कहती है धूमें मचा ले
ये हवा ये फ़िज़ा
कहती है धूमें मचा ले
कोई फूल चुन कोई ख़्वाब बून
दिल का मुक़द्दर जगा ले
मरना तो सबको है जी के भी देख ले
चाहत का एक जाम पी के भी देख ले
मरना तो सबको है जी के भी देख ले
चाहत का एक जाम पी के भी देख ले
ये हसीं ज़िन्दगी है एक रसीला तराना
ये हसीं ज़िन्दगी है एक रसीला तराना
ना ला दिल में ग़म ओ, मेरे सनम
की है ये ख़ुशी का ज़माना
मरना तो सबको है जी के भी देख ले
चाहत का एक जाम पी के भी देख ले
मरना तो सबको है जी के भी देख ले
चाहत का एक जाम पी के भी देख ले
हो, मरना तो सबको है, जी के भी देख ले
चाहत का एक जाम पी के भी देख ले
The song "Jeene Do Aur Jiyo" by Asha Bhosle is a song that encourages one to live life to the fullest extent. The lyrics begin with "Jeene do aur jiyo, chadhti jawani ke din hai" which means "Live and let live, as these are the days of youth". Here, the artist is advocating that one should not hold themselves back and should take advantage of their youth to live their life to the fullest. The following line "Phir aisa sama milega kahan" translates to "Where will we find such an environment and atmosphere again" and emphasizes the fleeting nature of youth and how one should cherish the memories and experiences that come along with it.
The chorus of the song suggests that death is inevitable and that one should not fear it; rather, one should enjoy life and take advantage of every moment they have. The line "Marne to sabko hai ji ke bhi dekh le, chaahat ka ek jaam pee ke bhi dekh le" translates to "Everyone has to die, but live your life to the fullest, have a sip of love too". The artist is urging her listeners to take risks, try new things, and make the most of their time because life is short.
The second verse of "Jeene Do Aur Jiyo" encourages listeners to find the beauty in the world and to pursue their dreams. The line "Koi phool chun, koi khwab bun, dil ka muqaddar jaga le" means "Pick a flower, make a dream, and awaken the fate of your heart". The artist is reminding her listeners that life is full of opportunities and that they should take the time to smell the roses, chase their dreams, and take control of their own destinies.
Overall, the song "Jeene Do Aur Jiyo" by Asha Bhosle is a powerful anthem that encourages one to live life to its fullest potential, embrace the present moment, and not fear death. The song is a reminder to listeners that life is short and that they should take risks, try new things, and pursue their dreams.
Line by Line Meaning
जीने दो और जियो
Let us live and enjoy ourselves
चढ़ती जवानी के दिन है
These are the days of youth
फिर ऐसा सामान मिलेगा कहाँ
For where else will we find such a time
हाँ, फिर ऐसा समा मिलेगा कहाँ
Yes, where else will we find such an atmosphere
यही ज़िंदगानी के दिन है
These are the days of life
मरना तो सबको है जी के भी देख ले
Everyone is going to die, so live life to the fullest
चाहत का एक जाम पी के भी देख ले
Have a drink of love as well
ये हवा ये फ़िज़ा
This air, this atmosphere
कहती है धूमें मचा ले
Says to make a scene
कोई फूल चुन कोई ख़्वाब बून
Pick a flower or dream
दिल का मुक़द्दर जगा ले
Awaken the fate of your heart
ये हसीं ज़िन्दगी है एक रसीला तराना
This beautiful life is a melodious song
ना ला दिल में ग़म ओ, मेरे सनम
Do not bring sorrow to my heart, my beloved
की है ये ख़ुशी का ज़माना
For this is the time of joy
हो, मरना तो सबको है, जी के भी देख ले
Oh, everyone is going to die, so live life to the fullest
चाहत का एक जाम पी के भी देख ले
Have a drink of love as well
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: S D Burman, Sahir Ludhianvi, LUDHIANVI SAHIR, S.D. BURMAN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Jagjit Ishar
Live & let live. Very meaningful lyrics. Nice composition of SDB.
Nadeem Yani
This is song is truly inspired by film Awara song Ek do teen very uniquely composed by Shanker Jaikishsn, brilliantly written by Hasrat Jaipuri and melodiously sung by Shamshad Begum. Even the backdrop of a bar is same.
Robinder Chandni
A unique experimentation of Evergreeen Melody created by that Royal King of Music Sir S D BURMAN and live and let live lessons taught by the all time Rebel Sir Sahir Ludianvi a gem of a Master Writer. This Message is very very relevant in today's critical period for us to understand and apply for ourselves
Radha vinod Bose
Kudos to Sheila Ramani Jee,for her lively nd delightful dance cup song number! Remarkable Post!
Mamta
Lovely 🌹
Narendranāth Ṭhākur
Please reply with your likes👍 who are listening this nice rendition of S D Burman in 2022.
Don't know, how many times did I listened this cabaret number! Great tune 🎶 thank you everyone related with this mind blowing composition. Pranam. 🙏🌼
Ks Mundi
Superb acting singing music can be enjoid Many times
SkyBlue6365
What a seldom jewel was this Sheila Ramani.... unparall .... there was only one...
फारुख शेख म्यूजिकल
Sandar.💜