Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Taron ko dik ki baat
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
तुझसे बिछड़ के नींद
ना आई तमाम रात
आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ
मे बहारो की नटखट रानी
मे बहारो की नटखट रानी
सारी दुनिया है मुझपे दीवानी
हाए मे बहारो की नटखट रानी
मे बहारो की नटखट रानी
सारी दुनिया है मुझपे दीवानी
सारी दुनिया है मुझपे दीवानी
हाए मे बहारो की नटखट रानी
लुटू दिलो को तिरछी नज़र से
तूफान मचा दूं जाउ जिधर से
लुटू दिलो को तिरछी नज़र से
तूफान मचा दूं जाउ जिधर से
मुझे आती है बाते बनानी
मुझे आती है बाते बनानी
सारी दुनिया है मुझपे दीवानी
सारी दुनिया है मुझपे दीवानी
हाए मे बहारो की नटखट रानी
मेरी बहार थी जग से निराली
चाहत करा दे ज़ेबो को खाली
मेरी बहार थी जग से निराली
चाहत करा दे ज़ेबो को खाली
दिल लगाना है ग़म की कहानी
दिल लगाना है ग़म की कहानी
सारी दुनिया है मुझ पे दीवानी
सारी दुनिया है मुझ पे दीवानी
हाए मे बहारो की नटखट रानी
मरता हो कोई अपनी बला से
यू ही रहेंगे अपने तमाशे
मरता हो कोई अपनी बला से
यू ही रहेंगे अपने तमाशे
मुझे अपनी है दुनिया बसानी
मुझे अपनी है दुनिया बसानी
सारी दुनिया है मुझ पे दीवानी
सारी दुनिया है मुझ पे दीवानी
हाए मे बहारो की नटखट रानी
मे बहारो की नटखट रानी
The song "Taron ko dil ki baat sunai tamam raat" by Asha Bhosle is a lively and melodious track that captures the essence of love and longing. The lyrics express the singer's yearning to share their feelings with the stars, as they have been unable to sleep since parting ways with their beloved. The repetitive "a a a" in the beginning of the song adds to the sense of longing and the desire to convey one's emotions.
The song then transitions into a playful tone, with the singer referring to themselves as the mischievous queen of the spring. They claim that the entire world is crazy about them, highlighting their confidence and larger-than-life persona. The lyrics depict their ability to captivate and enchant everyone around them.
As the song progresses, the singer reveals their power to create havoc and stir emotions in hearts. They declare that they can wreak havoc on hearts with their enchanting gaze, just like a storm. This further emphasizes their charisma and ability to leave a lasting impact on others.
In the next verse, the singer talks about how their presence used to be unique and distinct from the rest of the world. They desire to empty the pockets of others, metaphorically representing the longing to capture the attention and love of others. They then express their desire to tell the tale of their heartache and pain, implying their willingness to share their vulnerabilities and emotional journey.
The song ends with the proclamation that even if someone were to die because of their troubles, the singer will continue to entertain and engage with their own spectacle. They claim that their world is built around themselves and they will always be the center of attention.
Overall, "Taron ko dil ki baat sunai tamam raat" is a vibrant and spirited song that portrays a confident and charismatic individual who leaves an unforgettable impression on others.
Line by Line Meaning
तरो को दिल की बात सुनाई तमाम रात
I am sharing the secrets of my heart with the stars all night long.
तुझसे बिछड़ के नींद ना आई तमाम रात
After being separated from you, sleep did not come to me all night.
मे बहारो की नटखट रानी
I am the mischievous queen of the spring season.
सारी दुनिया है मुझपे दीवानी
The whole world is crazy about me.
लुटू दिलो को तिरछी नज़र से
I steal hearts with my captivating glance.
तूफान मचा दूं जाउ जिधर से
I create a storm wherever I go.
मुझे आती है बाते बनानी
I have the knack for making conversations.
मेरी बहार थी जग से निराली
My charm was unique in the world.
चाहत करा दे ज़ेबो को खाली
Even gold jewelry feels empty compared to my love.
दिल लगाना है ग़म की कहानी
I want to connect hearts with the story of sorrow.
मरता हो कोई अपनी बला से
If someone dies due to their own troubles,
यू ही रहेंगे अपने तमाशे
their spectacle will continue to exist.
मुझे अपनी है दुनिया बसानी
I have created my own world.
हाए मे बहारो की नटखट रानी
Oh, I am the playful queen of the spring season.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Hasrat Jaipuri, Shankar-Jaikishan
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sagar
on Gele Dhyayche Rahoon
Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down
Amit Tiwari
on Jaane Jaan Dhoondata - Remix
Nice songs
Sujit kumar ghosh , dattapukur
on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon
Fantastic ♥️
Santan Anshu Mouli
on PREM KISE HOY
Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.
दादासाहेब बनकर
on Swapnat Sajana Yeshil Ka
खुप छान गीत...✍️
Narendra
on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)
Please let me know the meaning of the song
Ranjan Kumar Mondal
on Mayabono-Biharini Harini
without saying anything to lover