Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Sun Ja Pukar
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
बीत ना जाए ये बहार आजा एक बार, एक बार
सुन जा पुकार, सुन जा पुकार, सुन जा पुकार
ओ बलमा, ये जिंदगी दो साँसों का खेल
किसको खबर है, साजना होना हो फिर मेल
ओ बलमा, ये जिंदगी दो साँसों का खेल
किसको खबर है, साजना होना हो फिर मेल
क्या एतबार, क्या एतबार, क्या एतबार
बीत ना जाए ये बहार आजा एक बार, एक बार
सुन जा पुकार, सुन जा पुकार, सुन जा पुकार
प्रेम अगन में, जल्के मै हो जाऊंगी राख
तेरी गली में आएगी, उड़कर मेरी खाक
प्रेम अगन में, जल्के मै हो जाऊंगी राख
तेरी गली में आएगी, उड़कर मेरी खाक
उड़कर मेरी खाक
कर ले ना प्यार, कर ले ना प्यार, कर ले ना प्यार
बीत ना जाए ये बहार आजा एक बार, एक बार
सुन जा पुकार, सुन जा पुकार, सुन जा पुकार
The song 'Sun Ja Pukar' sung by Asha Bhosle is a love song packed with passion and yearning. The lyrics are a call to the beloved to come near and listen to the plea of her heart. The singer urges her beloved to stay with her for a while and not let go of the beauty and joy of the present moment. The phrase "Sun Ja Pukar" is repeated throughout the song, emphasizing the intensity of the plea.
The song talks about the unpredictable nature of life and how love can be a fleeting experience. The singer expresses her desire to be reunited with the beloved, suggesting that they should not let the opportunity pass them by. She compares love to a flame and herself to ashes, saying that she will burn in the flames of love and return to the beloved's doorstep, even if as ashes.
Overall, the song speaks to the universal desire for love, the uncertainty of life, and the intense feelings associated with passionate love.
Line by Line Meaning
सुन जा पुकार, सुन जा पुकार, सुन जा पुकार
Please listen to my call and come to me
बीत ना जाए ये बहार आजा एक बार, एक बार
Let this spring not pass without us being together, come once
ओ बलमा, ये जिंदगी दो साँसों का खेल
My beloved, life is a game of two breaths
किसको खबर है, साजना होना हो फिर मेल
Who knows when we'll meet again, my beloved
क्या एतबार, क्या एतबार, क्या एतबार
Can I have any faith, any faith, any faith?
प्रेम अगन में, जल्के मै हो जाऊंगी राख
I will turn into ashes in the fire of love
तेरी गली में आएगी, उड़कर मेरी खाक
My ashes will fly into your street
कर ले ना प्यार, कर ले ना प्यार, कर ले ना प्यार
Please love me, please love me, please love me
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Qamar Jalalabadi, O P Nayyar
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sagar
on Gele Dhyayche Rahoon
Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down
Amit Tiwari
on Jaane Jaan Dhoondata - Remix
Nice songs
Sujit kumar ghosh , dattapukur
on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon
Fantastic ♥️
Santan Anshu Mouli
on PREM KISE HOY
Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.
दादासाहेब बनकर
on Swapnat Sajana Yeshil Ka
खुप छान गीत...✍️
Narendra
on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)
Please let me know the meaning of the song
Ranjan Kumar Mondal
on Mayabono-Biharini Harini
without saying anything to lover