Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Barso re
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
गंगा यमुना बन के बादल ग़म की आग बुझा दे
ओ बरसो रे, हाय! बैरी बदरवा बरसो रे
बरसो रे, हाय! बैरी बदरवा बरसो रे
आज किसी की प्रीत नगर में लग न जाये आग
बरसो रे हाय! बैरी बदरवा बरसो रे
बरसो रे
दुनिया वाले प्रीत के दुशमन दिल तड़पाने वाले
कोई नहीं बुझाने वाला सब हैं लगाने वाले
बरसो रे हाय! बैरी बदरवा बरसो रे
आज किसी की प्रीत नगर में लग न जाये आग
बरसो रे हाय! बैरी बदरवा
बरसो रे
बरसो रे बरसो रे बरसो रे बरसो रे
अंगारों की डोली लाया जनम जनम का साथी
मौत का घूँघट ले कर मैं भी पिया मिलन को जाती
बरसो रे हाय! बैरी बदरवा बरसो रे
आज किसी की प्रीत नगर में लग न जाये आग
बरसो रे हाय! बैरी बदरवा बरसो रे
ओ बरसो रे
बरसो रे बरसो रे बरसो रे बरसो रे
Asha Bhosle's "Barso Re" is a song from Sanjay Leela Bhansali’s film "Guru" and is a perfect ode to the arrival of the monsoon. The lyrics of the song brilliantly capture the excitement and joy of people as they welcome the rains after a dry and hot summer. The song is a plea or a request to the rain to shower and bring an end to the sufferings of people. The first verse describes the need for the rain to quench the thirst of the land and put out the fires of suffering, symbolized by the Ganges and the Yamuna waters joining together in the form of rain clouds. The second verse describes the desire for the rain to heal the wounds of love and extinguish the flames of animosity caused by jealousy and hate in the heart. The last verse is a powerful metaphor of love, the burning flames of passion, and the journey to meet one's soulmate.
The song is an emotional journey of a person who struggles with various hardships and seeks refuge in the rain that can offer him solace. In addition to the lyrics, the song's music is a perfect fit for the lyrics, touching the heart with its fusion of Indian classical music and Western beats. The song's percussive beats and melody create an atmosphere of celebration and the arrival of the monsoon season.
Line by Line Meaning
और तो कोई नहीं सहारा तू ही हाथ बढ़ा दे
When there's no other help, please lend me your hand and be my support.
गंगा यमुना बन के बादल ग़म की आग बुझा दे
Let clouds of joy pour down and douse the flames of sadness, flowing like Ganga and Yamuna (rivers).
बरसो रे, हाय! बैरी बदरवा बरसो रे
Rain, please rain, O enemy clouds, please rain.
बरसो रे, हाय! बैरी बदरवा बरसो रे
Rain, please rain, O enemy clouds, please rain.
आज किसी की प्रीत नगर में लग न जाये आग
Today, let no fire ignite in someone's paradise of love.
बरसो रे हाय! बैरी बदरवा बरसो रे
Rain, please rain, O enemy clouds, please rain.
बरसो रे
Rain please rain.
दुनिया वाले प्रीत के दुशमन दिल तड़पाने वाले
The people of the world who grieve over love's enemies aren't enough to soothe the pain.
कोई नहीं बुझाने वाला सब हैं लगाने वाले
No one will put out the flames of sadness, everyone just adds to them.
बरसो रे हाय! बैरी बदरवा बरसो रे
Rain, please rain, O enemy clouds, please rain.
आज किसी की प्रीत नगर में लग न जाये आग
Today, let no fire ignite in someone's paradise of love.
बरसो रे हाय! बैरी बदरवा
Rain, please rain, O enemy clouds, please rain.
बरसो रे
Rain please rain.
अंगारों की डोली लाया जनम जनम का साथी
With a cortege of embers, came a companion of many lifetimes.
मौत का घूँघट ले कर मैं भी पिया मिलन को जाती
With the veil of death on, I too went to embrace my lover.
बरसो रे हाय! बैरी बदरवा बरसो रे
Rain, please rain, O enemy clouds, please rain.
आज किसी की प्रीत नगर में लग न जाये आग
Today, let no fire ignite in someone's paradise of love.
बरसो रे हाय! बैरी बदरवा बरसो रे
Rain, please rain, O enemy clouds, please rain.
ओ बरसो रे
Oh, rain please rain.
बरसो रे बरसो रे बरसो रे
Rain, please rain, rain, rain.
Lyrics © THE ROYALTY NETWORK INC.
Written by: O P NAYYAR, QAMAR JALALABADI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@ukmishra3240
Super video hearttiching songs albam king master mohake madhur hearttiching full HD song dance video superior
@deepasreemallick2385
O P Nayyar was a hypnotizing music director who se tune Ashaji rendered welll