Reshmachya Reghani
Asha Bhosle Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

रेशमाच्या रेघांनी
लाल काळया धाग्यांनी
कर्नाटकी कशिदा मी काढीला
हात नगा लावू माझ्या साडीला
रेशमाच्या रेघांनी
लाल काळया धाग्यांनी
कर्नाटकी कशिदा मी काढीला
हात नगा लावू माझ्या साडीला

नवी कोरी साडी लाख मोलाची
भरली मी नक्षी फूलयेलाची
नवी कोरी साडी लाख मोलाची
भरली मी नक्षी फूलयेलाची
येलाची मी येलाची
गुंफियलं राघू मोर राघू मोर जोडीला
हात नगा लावू माझ्या साडीला
हात नगा लावू माझ्या साडीला

जात हुते वाटेनं मी तोर्यात मी तोर्यात
जात हुते वाटेनं मी तोर्यात मी तोर्यात
अवचित आला माझ्या होर्यात जी होर्यात
तुम्ही माझ्या पदराचा शेव का हो ओढीला?
हात नगा लावू माझ्या साडीला
हात नगा लावू माझ्या साडीला

भीड काही ठेवा आल्या गेल्याची
मुर्वत राखा दहा डोळयाची
भीड काही ठेवा आल्या गेल्याची
मुर्वत राखा दहा डोळयाची
डोळयाची बाई डोळयाची
काय म्हनू बाई बाई तुमच्या या खोडीला




हात नगा लावू माझ्या साडीला
हात नगा लावू माझ्या साडीला

Overall Meaning

The lyrics to Asha Bhosle's song "Reshmachya Reghani" describe a woman adorning herself in a new silk saree with red and black threads from Karnataka. She takes pride in the way the saree drapes her figure and admires the intricate design of the saree. As she walks through the crowded streets, she notices the attention she receives from onlookers, and she feels confident and beautiful. However, amidst the hustle-bustle of the crowd, a man catches her attention, and she wonders if he admires her new saree or the woman wearing it. The song celebrates the beauty of a woman and her ability to command attention merely by adorning herself in elegant attire.


The song's appeal lies in the way it captures the essence of Indian femininity and highlights the importance of traditional attire in Indian culture. It celebrates the process of adorning oneself in clothes and jewelry and how doing so can give a woman the confidence to face the world.


* The song "Reshmachya Reghani" was released in 1987 as part of the album "Nisarga Raja."
* The lyrics of the song were written by Suresh Bhat, while the music was composed by Bhaskar Chandavarkar.
* The song became popular due to its catchy tune, vivid imagery, and Asha Bhosle's soulful voice.
* It is said that Asha Bhosle recorded the song in a single take due to the high-pitched notes in the song.
* The song has been remixed and covered by various artists over the years.
* The saree mentioned in the song is known as Ilkal saree, which is handwoven and native to Karnataka.
* The song's lyrics describe the significance of red and black threads in Karnataka's culture and how they represent positive and negative forces.
* The song's video features Asha Bhosle walking through the crowded streets of Pune and admiring different sarees on display.
* The song's composition includes elements of Carnatic music and is based on the raga, Kedar.
* The "Reshmachya Reghani" song from the movie Pinjara released in 1972 is entirely different from this song.


Chords for the song are not available as the song features more Indian classical instruments than Western instruments.


Line by Line Meaning

रेशमाच्या रेघांनी
Through the silky threads of silk


लाल काळया धाग्यांनी
Colored with red and black threads


कर्नाटकी कशिदा मी काढीला
I pulled a traditional Karnatic sari


हात नगा लावू माझ्या साडीला
I draped it with bare hands


नवी कोरी साडी लाख मोलाची
A brand new sari worth lakhs


भरली मी नक्षी फूलयेलाची
Adorned with flower-like designs


येलाची मी येलाची
I danced and danced


गुंफियलं राघू मोर राघू मोर जोडीला
I tied the bells of my anklets


जात हुते वाटेनं मी तोर्यात मी तोर्यात
As I was walking down the road


अवचित आला माझ्या होर्यात जी होर्यात
Suddenly, I saw someone in my path


तुम्ही माझ्या पदराचा शेव का हो ओढीला?
Did you wear the soles of my feet?


भीड काही ठेवा आल्या गेल्याची
The crowd had gathered and gone


मुर्वत राखा दहा डोळयाची
I kept my eyes peeled


डोळयाची बाई डोळयाची
My eyes met his eyes


काय म्हनू बाई बाई तुमच्या या खोडीला
What does it mean, your glance towards me?




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Anandghan, Shanta Shelke

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@sargammira7943

रेशमाच्या रेघानी, लाल-काळ्या धाग्यांनी
कर्नाटकी कशिदा मी काढिला
हात नगा लावू माझ्या साडीला
रेशमाच्या रेघानी, लाल-काळ्या धाग्यांनी
कर्नाटकी कशिदा मी काढिला
हात नगा लावू माझ्या साडीला

नवी कोरी साडी लाख मोलाची
भरली मी नक्षी फूल वेलाची
नवी कोरी साडी लाख मोलाची
भरली मी नक्षी फूल वेलाची
वेलाची, मी वेलाची

गुंफियलं राघूमोर, राघूमोर जोडीला
हात नगा लावू माझ्या साडीला
हात नगा लावू माझ्या साडीला

जात होते वाटनं मी तोऱ्यात, मी तोऱ्यात
जात होते वाटनं मी तोऱ्यात, मी तोऱ्यात
अवचित आला माझ्या होऱ्यात, मी होऱ्यात

तुम्ही माझ्या पदराचा शेव का हो ओढीला?
हात नगा लावू माझ्या साडीला
हात…



@sumitgandhi2661

Reshmachya Reghani / रेशमाच्या रेघांनी, लाल काळ्या धाग्यांनी
रेशमाच्या रेघांनी, लाल काळया धाग्यांनी
कर्नाटकी कशिदा मी काढीला
हात नगा लावू माझ्या साडीला

नवी कोरी साडी लाख-मोलाची
भरली मी नक्षी फूलयेलाची
गुंफियलं राघू मोर, राघू मोर जोडीला

जात होते वाटेनं मी तोर्‍यात, मी तोर्‍यात
अवचित आला माझ्या होर्‍यात जी होर्‍यात
तुम्ही माझ्या पदराचा शेव का हो ओढीला

भीड काही ठेवा आल्या गेल्याची
मुर्वत राखा दहा डोळयाची
काय म्हनू बाई बाई, तुमच्या या खोडीला
Reshmachya Reghani Lyrics
Reshamaachya reghaanni, laal kaalaya dhaagyaanni
Karnaataki kashida mi kaadhila
Haat naga laawu maajhya saadila

Nawi kori saadi laakh-molaachi
Bharali mi nakshi fulayelaachi
Gunfiyaln raaghu mor, raaghu mor jodila

Jaat hote waatenn mi tor‍ayaat, mi tor‍ayaat
Awachit ala maajhya hor‍ayaat ji hor‍ayaat
Tumhi maajhya padaraacha shew ka ho odhila

Bhid kaahi thhewa alya gelyaachi
Murwat raakha daha dolayaachi
Kaay mhanu baai baai, tumachya ya khodila



@sunithamenonapvisvanatha-jf8zl

reshamaachyaa reghaanni, laal kaalayaa dhaagyaanni
karnaataki kashidaa mi kaadhilaa
haat nagaa laawu maajhyaa saadilaa

nawi kori saadi laakha-amolaachi
bharali mi nakshi ful yelaachi
gunfiyaln raaghu mor, raaghu mor jodilaa

jaat hote waatenn mi tor‍ayaat, mi tor‍ayaat
awachit alaa maajhyaa hor‍ayaat ji hor‍ayaat
tumhi maajhyaa padaraachaa shew kaa ho odhilaa

bhid kaahi thhewaa alyaa gelyaachi
murwat raakhaa dahaa dolayaachi
kaay mhanu baai baai, tumachyaa yaa khodilaa



@shitaljadhav589

रेशमाच्या रेघानी, लाल-काळ्या धाग्यांनी
कर्नाटकी कशिदा मी काढिला
हात नगा लावू माझ्या साडीला
रेशमाच्या रेघानी, लाल-काळ्या धाग्यांनी
कर्नाटकी कशिदा मी काढिला
हात नगा लावू माझ्या साडीला

नवी कोरी साडी लाख मोलाची
भरली मी नक्षी फूल वेलाची
नवी कोरी साडी लाख मोलाची
भरली मी नक्षी फूल वेलाची
वेलाची, मी वेलाची

गुंफियलं राघूमोर, राघूमोर जोडीला
हात नगा लावू माझ्या साडीला
हात नगा लावू माझ्या साडीला

जात होते वाटनं मी तोऱ्यात, मी तोऱ्यात
जात होते वाटनं मी तोऱ्यात, मी तोऱ्यात
अवचित आला माझ्या होऱ्यात, मी होऱ्यात

तुम्ही माझ्या पदराचा शेव का हो ओढीला?
हात नगा लावू माझ्या साडीला
हात नगा लावू माझ्या साडीला

भीड काही ठेवा आल्या-गेल्याची
मुरवत राखा दहा डोळ्यांची
भीड काही ठेवा आल्या-गेल्याची
मुरवत राखा दहा डोळ्यांची
डोळ्यांची, बाई डोळ्यांची

काय म्हणू बाई, बाई तुमच्या या खोडीला
हात नगा लावू माझ्या साडीला
हात नगा लावू माझ्या साडीला

Translate to English



All comments from YouTube:

@nickirafiei5306

guys, i don't know how many of you know this, but anandghan was the penn name of lata mangeshkar when she worked as a composer. in this case, lata mangeshkar is the actual composer of this song, but she credited herself with this very penn name. just a bit of trivia for you all. thanks for posting, hello from a non indian woman from Sweden.

@nickirafiei5306

@4 E 02 Palakshi Dixit you are wellcome

@calligraphytime6423

Ya I do know 👍🏻👍🏻

@nickirafiei5306

@@calligraphytime6423 well that's good

@vishakhatayade7298

Omo great info💜

@nickirafiei5306

@@vishakhatayade7298 thanks

15 More Replies...

@sargammira7943

रेशमाच्या रेघानी, लाल-काळ्या धाग्यांनी
कर्नाटकी कशिदा मी काढिला
हात नगा लावू माझ्या साडीला
रेशमाच्या रेघानी, लाल-काळ्या धाग्यांनी
कर्नाटकी कशिदा मी काढिला
हात नगा लावू माझ्या साडीला

नवी कोरी साडी लाख मोलाची
भरली मी नक्षी फूल वेलाची
नवी कोरी साडी लाख मोलाची
भरली मी नक्षी फूल वेलाची
वेलाची, मी वेलाची

गुंफियलं राघूमोर, राघूमोर जोडीला
हात नगा लावू माझ्या साडीला
हात नगा लावू माझ्या साडीला

जात होते वाटनं मी तोऱ्यात, मी तोऱ्यात
जात होते वाटनं मी तोऱ्यात, मी तोऱ्यात
अवचित आला माझ्या होऱ्यात, मी होऱ्यात

तुम्ही माझ्या पदराचा शेव का हो ओढीला?
हात नगा लावू माझ्या साडीला
हात…

@Indiangamingwithramesh

can you please give meaning in hindi

@silencieux4464

Anand Ghan = Lata Mangeshkar . That was her name when she composed music .

@rudrani3426

Yes

More Comments

More Versions