Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Yeh Mera Dil Yaar Ka Deewana Deewana Deewana Pyar Ka
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ला ला
ये मेरा दिल
यार का दीवाना
दीवाना दीवाना
प्यार का परवाना
आता है मुझको
मुश्किल है प्यारे
तेरा बच के जाना
ये मेरा दिल
यार का दीवाना
ये मेरा दिल
यार का दीवाना
दिल वो चाहे जिसे
चाहे जिसे उसे पाए
प्यार वो, यार के जो
नाम पे ही मिट जाए
दिल वो चाहे जिसे
चाहे जिसे उसे पाए
प्यार वो, यार के जो
नाम पे ही मिट जाए
जान के बदले में
जान लो नज़राना
ये मेरा दिल
यार का दीवाना
दीवाना दीवाना
प्यार का परवाना
पल पल एक हलचल
दिल में एक तूफां है
आने को है वो मंज़िल
जिसका मुझे अरमां है
पल पल एक हलचल
दिल में एक तूफां है
आने को है वो मंज़िल
जिसका मुझे अरमां है
भूलेगा ना तुझे
दिल का ये टकराना
ये मेरा दिल
यार का दीवाना
दीवाना दीवाना
प्यार का परवाना
आता है मुझको
प्यार में जल जाना
मुश्किल है प्यारे
तेरा बच के जाना
ये मेरा दिल
यार का दीवाना
ये मेरा दिल
यार का दीवाना
The lyrics of the song "Yeh Mera Dil Yaar Ka Deewana Deewana Deewana Pyar Ka" by Asha Bhosle can be interpreted in the following manner:
The song captures the feeling of being completely enamored and in love with someone. The repetition of "Deewana" emphasizes the singer's intense passion and devotion for their beloved. The lyrics suggest that love has the power to consume and transform the singer's heart, making them willing to face any challenges that come their way. The line "Aata hai mujhko pyaar mein jal jaana, mushkil hai pyaare tera bach ke jaana" signifies the difficulty of escaping the overwhelming feeling of love, implying that the singer is ready to surrender to love without any reservations.
The lyrics further express the desire for a love that is unconditional and selfless. The line "Dil wo chahe jise, chahe jise use paaye" suggests that the heart desires to give love to the one it desires, regardless of whether or not it is reciprocated. Love is depicted as something that can transcend earthly attachments and expectations, as it has the power to vanish simply by the mention of the beloved's name. This reflects the fragility and intensity of the singer's love.
The lyrics also portray the unpredictable and exhilarating nature of love. The lines "Pal pal ek halchal, dil mein ek toofan hai" capture the constant excitement and turbulence that love brings into the singer's life. The singer eagerly awaits the fulfillment of their desires, which they consider to be their true destination. The line "Bhulega na tujhe dil ka ye takraana" emphasizes the singer's determination to never forget the impact their beloved has had on their heart.
Overall, the song "Yeh Mera Dil Yaar Ka Deewana Deewana Deewana Pyar Ka" conveys the overwhelming emotions, devotion, and longing experienced when deeply in love. It portrays love as a potent force that can consume an individual's heart and navigate them through a rollercoaster of emotions, all with the hope of attaining eternal love and companionship.
Line by Line Meaning
ये मेरा दिल
This heart of mine
यार का दीवाना
Is crazy for my beloved
दीवाना दीवाना
Crazy, crazy
प्यार का परवाना
A moth of love
आता है मुझको
It comes to me
प्यार में जल जाना
I burn in love
मुश्किल है प्यारे
It is difficult, my dear
तेरा बच के जाना
To save yourself
दिल वो चाहे जिसे
The heart desires someone
चाहे जिसे उसे पाए
Whoever it desires, it gets
प्यार वो, यार के जो
That love, of the beloved
नाम पे ही मिट जाए
Disappears just by the name
जान के बदले में
In exchange for life
जान लो नज़राना
Take my life, my beloved
पल पल एक हलचल
Every moment a movement
दिल में एक तूफां है
There is a storm in the heart
आने को है वो मंज़िल
That destination is yet to come
जिसका मुझे अरमां है
Which I desire
भूलेगा ना तुझे
I will not forget you
दिल का ये टकराना
This collision of the hearts
ये मेरा दिल
This heart of mine
यार का दीवाना
Is crazy for my beloved
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Anand Ji, Anil Mohile, Anjaan Kumar, Arun Paudwal, Indeevar Kumar, Kalayan Ji, Viju Shah
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@anneleis_1234
Don't phunk with my heart
@sairamr6886
This drum pattern hits harder than my parents
@mdsayeed6734
Beautiful Song