Et si moi je ne veux pas
Aufray Hugues Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ton vieux poulailler s'écroule,
Le renard mange tes poules.
Crois-moi, il serait plus sage
De remplacer ton grillage.
Ta femme est bien trop jolie :
Ça va t'causer des ennuis.
Si tu veux qu'elle soit fidèle,
Faudra lui couper les ailes.

Et si moi, je n'veux pas,
Je n'veux pas couper ses ailes,
Et si moi, je n'veux pas
Couper ses ailes, c'est mon droit.
Moi, je suis toujours content
Quand je joue, quand je joue de la guitare.
Moi, je suis toujours content,
Quand je joue, quand je joue d'mon instrument.

Tu passes ton temps au bistrot.
M'sieur l'docteur dit qu'tu bois trop.
Tu peux t'commander une bière
Et une place au cimetière.
Tu vas jamais à la messe,
Tu vas jamais à confesse.
Fais brûler quelques chandelles
Si tu veux aller au ciel.

Mais si moi, je n'veux pas,
Je n'veux pas aller au ciel,
Mais si moi, je n'veux pas
Aller au ciel, c'est mon droit.
Moi, je suis toujours content
Quand je joue, quand je joue de la guitare.
Moi, je suis toujours content,
Quand je joue, quand je joue d'mon instrument.

T'as jamais aimé l'école.
T'aimais mieux la p'tite Nicole.
Au calcul, à l'écriture,
Tu préférais la nature.
Il paraît que t'es tellement doué
Qu'tu peux d'venir député.
Fais donc de la politique
Et laisse tomber la musique.

Et si moi, je n'veux pas,
Je n'veux pas de politique,
Et si moi, je n'veux pas
De politique, c'est mon droit.
Moi, je suis toujours content
Quand je joue, quand je joue de la guitare.




Moi, je suis toujours content,
Quand je joue, quand je joue d'mon instrument

Overall Meaning

The lyrics of Aufray Hugues's song Et si moi je ne veux pas focus on the concept of individualism and the right to make personal choices, even if society may view it as unconventional. The song addresses societal pressures and expectations imposed on individuals, and how it's okay to go against them if it means being true to oneself.


In the first verse, the lyrics paint a picture of a farmer whose chicken coop is falling apart and whose wife is too attractive for his own good. Society dictates that he should take care of his property and keep his wife in check, but the singer suggests that it's his right to not follow those norms.


The second verse tells the story of a man who frequents bars and doesn't attend church. According to society's standards, he would be considered a sinner and an outcast. But the singer emphasizes that it's his right to not follow the traditional track to heaven and to enjoy his own choices.


The third verse is about a person who isn't academically inclined and would rather pursue a romantic relationship instead. Society would want him to focus on his education and future career, but the singer emphasizes that it's his choice to prioritize love instead of academics.


Overall, the song encourages individualism and the right to make personal choices, even if society does not agree with them.


Line by Line Meaning

Ton vieux poulailler s'écroule,
Your old chicken coop is collapsing,


Le renard mange tes poules.
The fox is eating your chickens.


Crois-moi, il serait plus sage
Believe me, it would be wiser


De remplacer ton grillage.
To replace your fence.


Ta femme est bien trop jolie :
Your wife is too pretty:


Ça va t'causer des ennuis.
It's going to cause you trouble.


Si tu veux qu'elle soit fidèle,
If you want her to be faithful,


Faudra lui couper les ailes.
You'll have to clip her wings.


Et si moi, je n'veux pas,
And if I don't want to,


Je n'veux pas couper ses ailes,
I don't want to clip her wings,


Et si moi, je n'veux pas
And if I don't want to


Couper ses ailes, c'est mon droit.
Clip her wings, it's my right.


Moi, je suis toujours content
I'm always happy


Quand je joue, quand je joue de la guitare.
When I play, when I play the guitar.


Tu passes ton temps au bistrot.
You spend your time at the bar.


M'sieur l'docteur dit qu'tu bois trop.
The doctor says you drink too much.


Tu peux t'commander une bière
You can order a beer


Et une place au cimetière.
And a place in the cemetery.


Tu vas jamais à la messe,
You never go to mass,


Tu vas jamais à confesse.
You never go to confession.


Fais brûler quelques chandelles
Burn some candles


Si tu veux aller au ciel.
If you want to go to heaven.


Mais si moi, je n'veux pas,
But if I don't want to


Je n'veux pas aller au ciel,
I don't want to go to heaven,


Mais si moi, je n'veux pas
But if I don't want to


Aller au ciel, c'est mon droit.
Going to heaven is my right.


T'as jamais aimé l'école.
You never liked school.


T'aimais mieux la p'tite Nicole.
You preferred little Nicole.


Au calcul, à l'écriture,
To math, to writing,


Tu préférais la nature.
You preferred nature.


Il paraît que t'es tellement doué
It seems like you're so talented


Qu'tu peux d'venir député.
That you could become a deputy.


Fais donc de la politique
So do politics


Et laisse tomber la musique.
And drop the music.




Contributed by Jordan N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions