Le cahier de vacances
Barcella Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quelques petits poissons
Le marchand de glaces
Des chichis des boissons
Au bord de la plage
Mon masque mon tuba
Ma crème de bronzage
C'est demain qu'on s'en va mais dis
Papa Des fois que tu y penses
Ne prends pas
Le cahier de vacances
Je fais des exos de maths
De la conjugaison
Un peu d'orthographe
Des dictées à la con
C'est fou c'qu'on s'éclate
Des baignoires qu'on remplit le huitième du quart
Je pensais pourtant l'avoir dit
Papa Des fois que tu y penses
Ne prends pas
Le cahier de vacances
Assis le cul sur une chaise
Au loin j'entend jouer les mauvais élèves
Si seulement je pouvais filer à l'anglaise
Au lieu de réciter la table de sept
A ce tyran qui m'avait dit
Petit gars
Tu peux me faire confiance
Je ne prends pas
Le cahier de vacances
Je vois des champs de betteraves
Pour unique horizon
Triste paysage
Retour à la maison et rentrée des classes
Un beau noeud papillon une drôle de grimace
Voilà je crois que tout est dit
Papa
En mon âme et conscience
Mais d'ici bas
Sais-tu à quoi je pense
A mon bateau à voile
Allongé les doigts de pied en éventail
Je vois les oiseaux caresser les nuages
Au fil de l'eau mes soucis prennent le large
Et me voilà au paradis
The lyrics to Barcella's song Le cahier de vacances tell the story of a child's experience during summer vacation. The song opens with a scene of the child playing at the beach, building sandcastles, observing fish, and enjoying ice cream and other refreshments. The child has his beach gear including a snorkel mask, and a sunblock lotion. He is aware that their holiday vacation is coming to an end soon, and he asks his father not to remind him of the dreaded school exercises awaiting him back at home by not bringing the vacation workbook.
The second verse of the song contrasts the child's carefree vacation experience with the obligation to do summer school work. The child mentions practicing math, conjugation, and dictations, which he finds boring. He also makes a playful reference to filling the bathtub with water, indicating the dull and uneventful nature of his exercises. In the chorus, the child again begs his father not to bring the dreaded vacation worksheets that he associates with schoolwork.
In the last part of the song, the child daydreams of a paradise where he can sail and relax without worries. He imagines a peaceful world where the chirping of birds and caressing of clouds in the sky is the only sounds he hears. The song's overall message is that summer vacations should be about relaxation, fun, and freedom, and that schoolwork can wait until the end of the break.
Line by Line Meaning
Des châteaux de sable
Building sand castles
Quelques petits poissons
Spotted some little fishes
Le marchand de glaces
Ice cream vendor
Des chichis des boissons
Snacks and drinks
Au bord de la plage
By the seaside
Mon masque mon tuba
My mask and snorkel
Ma crème de bronzage
My suntan lotion
C'est demain qu'on s'en va mais dis
We're leaving tomorrow, but tell me
Papa Des fois que tu y penses
Dad, in case you've forgotten
Ne prends pas Le cahier de vacances
Don't bring the vacation workbook
Je fais des exos de maths
I'm doing math exercises
De la conjugaison
Conjugation
Un peu d'orthographe
Some orthography
Des dictées à la con
Some stupid dictation
C'est fou c'qu'on s'éclate
We're having a blast
Des baignoires qu'on remplit le huitième du quart
Tubfuls of water barely an eighth full
Je pensais pourtant l'avoir dit
I thought I've told you already
Assis le cul sur une chaise
Sitting on a chair
Au loin j'entend jouer les mauvais élèves
I hear bad students playing in the distance
Si seulement je pouvais filer à l'anglaise
If only I could slip away unnoticed
Au lieu de réciter la table de sept
Instead of reciting the multiplication table of seven
A ce tyran qui m'avait dit
To that tyrant who told me
Petit gars
Little boy
Tu peux me faire confiance
You can trust me
Je ne prends pas Le cahier de vacances
I won't bring the vacation workbook
Je vois des champs de betteraves
I see fields of beets
Pour unique horizon
As far as the eye can see
Triste paysage
Sad landscape
Retour à la maison et rentrée des classes
Back home and back to school
Un beau noeud papillon une drôle de grimace
A nice bow tie and a strange face
Voilà je crois que tout est dit
There you have it, I think that's all
Papa En mon âme et conscience
Dad, on my honor
Mais d'ici bas
But from down here
Sais-tu à quoi je pense
Do you know what I'm thinking about
A mon bateau à voile
To my sailing boat
Allongé les doigts de pied en éventail
Lying down with my toes pointed upwards
Je vois les oiseaux caresser les nuages
I see birds brushing against the clouds
Au fil de l'eau mes soucis prennent le large
As I sail away, my worries disappear
Et me voilà au paradis
And here I am in paradise
Writer(s): barcella
Contributed by Ella J. Suggest a correction in the comments below.