He was gifted with an innate musicality and fluid tenor voice which he colored and phrased with great expressivity. Moré was a master of all the genres of Cuban music, including son montuno, mambo, guaracha, guajira, cha cha cha, afro, canción, guaguancó, and bolero.
The eldest of eighteen children, Moré was born in Santa Isabel de las Lajas in the former province of Las Villas, in central Cuba. In 1936, at age seventeen, he left Las Lajas for Havana. His first breakthrough was winning a radio competition. He then joined Trío Matamoros (later known as Conjunto Matamoros), with which he remained several years, making a number of recordings.
In 1945 Moré went with Conjunto Matamoros to Mexico, where he performed in two of the most famous cabarets of the age, the Montparnasse and the Río Rosa. He made several recordings. Conjunto Matamoros returned to Havana, while Moré remained in Mexico, where he made several recordings for RCA Victor, together with the orchestra of Mariano Mercerón: "Me voy pal pueblo" y "Desdichado". He also recorded with Pérez Prado: "Bonito y sabroso", "Mucho corazón", "Pachito el ché", and "Ensalada de mambo". He also recorded "Dolor carabalí", which Moré considered his best composition recorded with Pérez Prado, and one he never wanted to re-record.
At the end of 1950, Moré returned to Cuba. He was a star in Mexico, Panama, Colombia, Brazil and Puerto Rico, but virtually unknown on the island. His first Cuban recording was "Bonito y Sabroso". Moré eventually decided to start his own orchestra, which he called Banda Gigante. In the years 1954 and 1955, Moré's group became immensely popular. In 1956 and 1957, it toured Venezuela, Jamaica, Haiti, Colombia, Panama, Mexico and the United States, where the group played at the Oscar ceremonies.
He died in 1963 at age 43 of cirrhosis. An estimated 100,000 fans attended his funeral.
Mucho Corazón
Beny Moré Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
una razón para olvidarme
o para quererme...
Pides cariño, pides olvido
si te conviene
no llames corazón
lo que tú tienes...
De mi pasado
que cómo fue;
si antes de amar
debe tenerse fe;
Dar por un querer
la vida misma sin morir
eso es cariño
no lo que hay en ti...
Yo para querer
no necesito una razón
me sobra mucho,
pero mucho corazón...
The lyrics of Beny Moré's song "Mucho Corazón" convey a powerful message about the true meaning of love and relationships. The opening lines ask the listener if they have found a reason to forget or love the singer based on his past. He then goes on to criticize those who ask for love and forgetfulness only when it suits them, telling them not to call what they have "love."
The singer is tired of people asking him about his past and how he could love without having faith first. He then goes on to explain that for him, true love is giving away everything without fear of dying - it's not about a logical reason to love someone or forget them. The singer tells his audience that he has a lot, but a lot of heart, and that's what truly matters.
Overall, these lyrics encourage listeners to think about the quality of their own relationships and what love truly means to them. The singer emphasizes that having heart and giving everything for someone else is what is most important, not just having a logical reason to love or forget someone.
Line by Line Meaning
Di si encontraste en mi pasado
Tell me if you found in my past
una razón para olvidarme
a reason to forget me
o para quererme...
or to love me...
Pides cariño, pides olvido
You ask for love, you ask for forgetting
si te conviene
if it suits you
no llames corazón
don't call it heart
lo que tú tienes...
what you have...
De mi pasado
From my past
preguntas todo
You ask everything
que cómo fue;
how it was;
si antes de amar
if before loving
debe tenerse fe;
one must have faith;
Dar por un querer
To give for a love
la vida misma sin morir
life itself without dying
eso es cariño
that's love
no lo que hay en ti...
not what's in you...
Yo para querer
I, to love
no necesito una razón
don't need a reason
me sobra mucho,
I have plenty,
pero mucho corazón...
but a lot of heart...
Writer(s): Ema Elena Valdelamar
Contributed by Adeline J. Suggest a correction in the comments below.
@noepachecoortiz3205
Esta canción es de la mexicana Baldelamar
Hermosa canción
Beni More regresó a Cuba con ésta canción y Pero Que Bonito y Sabroso
Son infabtables éstas dos canciones cuando quieran oír a Beni More
@angelm.2895
Ese bolero está hermoso, no entiendo como los cubanos se dejaron quitar su cultura.
@lopz33
Un día como hoy, 19 de febrero de 1963, falleció en La Habana, Cuba, el legendario cantautor y director de orquesta Bartolomé Maximiliano Moré Gutiérrez, mejor conocido como Beny Moré, el Bárbaro del Ritmo. Maestro, lo seguimos extrañando. 🎵🎤🖋🎶😢😢😢😢
@gigiponce7709
GRACIAS POR EL DATO!👍😊
@georginamedina6494
Recordando al gran Beny
@granadaelese7666
Gracias, HERMANO!!!!
Un beso eterno hasta el CIELO. Nos vemos en la Gloria!!! ❤️ 2 Feb-2024.
@omarrivera2455
Hermosa composicion de la cantante mexicana EMA ELENA VALDELAMAR..!!!!!......es un poema hiriente.....GRANDE POR SIEMPRE...ELENITA ..que en paz descanses.....mil gracias por dejarnos....una inmortal joya musical.....
@yrmatorrealba3452
El gran BENY MORE como el no habrá otro...saludos desde Venezuela a todos los Cubanos de bien...se les aprecia 😍
@LATINO1AM
Tengo 23 años. Amo esta música, me recuerda a mi abuelito sentado en su sillón verde, con la pierna cruzada y pantalon caqui. Escuchando melodia estereo y sus boleros bailando con mi abuelita hermosa. Bogotá-Colombia
@shotgvnk2287
Tengo 19 años y me dan ganas de haber nacido uno 30 años antes para poder disfrutar esta hermosa música en su máxima expresión