1. Rock band from Hungary.
2. Electronic duo from Canada.
3. New Wave band from Poland.
4. Female vocalist duo from Denmark.
5. Punk-rock duo from Czech Republic.
6. Trip-hop/Dub collaboration from Israel.
1. Formed by Nagy Feró and Németh Alajos in 1982, Budapest, Hungary, Bikini is one of the most successful Hungarian rock band of the eighties. Nagy Feró's (also known as "the cockroach of the nation", as he called himself) former punk band, the legendary Beatrice split up in 1982, after having serious problems with communist authorities, when they formed this band.
The band music and lyrics was, like much of the communist era, filled with hidden meanings against the oppression. With Nagy Feró in the front of the Bikini they produced two studio albums, which were very progressive, post modern punk rock albums. Their debut was "Hová lett?" (1983), followed by the "XX. századi híradó" (1984) one year later. However as the eroding of Hungarian communist regime became more obvious and faster, Feró left the Bikini for reuniting the Beatrice.
In 1985 D. Nagy Lajos arrived to the band as a lead singer, when they progressed to a more accessible and melodic rock sound, and produced legendary and very successful hit songs like "Közeli helyeken" or "Ki visz haza?", which are still very popular and often played in Hungary. The band split up in 1992 but reunited in 1997.
Members are: D. Nagy Lajos, Németh Alajos, Lukács Peta, Mihalik Viktor, Makovics Dénes, Bördén Szabolcs.
Some former members are:
Nagy Feró (vocals 1982-85), Vedres Joe (guitar 1982-91, 1997-1998), Németh Gábor (drums, 1982-1985), Berecz Endre (drums, 1989-1991), Hirleman Bertalan (drums, 1985-1989, 1997-1998), Gallai Péter (keyboards 1985-2003), Daczi Zsolt (guitar 1991-2004), Csillag Endre (guitars 2004-2006), Kató Zoltán (saxophone, 1989-1998).
Official site in hungarian: http://www.bikininet.hu
Bikini on MySpace: http://www.myspace.com/bikinigroup
2. Bikini (electro-pop dance music duo) is Nigel Diamond and Olivier Olivier. Their music is like Salinger on MDMA. Diamond is originally from Miami and Olivier was classically trained at the Royal Conservatory.
Olivier Olivier is the son of the late Indian poet Fateh Bains and moved to Canada where he attended Glen-Lyon Norfolk School, a school chosen for its musical program affiliated with the Royal Conservatory of Music. It was here Olivier met Nigel Diamond, who was sent down after he was expelled from his previous school.
It wasn’t until after Glen-Lyon Norfolk that the two began to make music together. Olivier composes all the melodies in the fall of each year, drawing his inspiration from the poetry he writes during the summer. He records vocals, exports all his drafts without titles or form to Diamond. Diamond spends the following spring arranging Olivier's melodies, rhythm sequences and vocal treatments, adding his own lines. The result is a finished record. Nothing is sent back to Olivier. The songs are then sent from Diamond to be mastered and released.
http://www.myspace.com/bikinii
3. Bikini is also polish new wave band formed in 1981.
4. Bikini is also the name of a duo of Danish girls who had hits such as 'Don't Look Back', 'Do You Always' and 'If You Want It That Way'. The duo consisted of Christine Marie Buchart and Kamille Francesca Rosenbøg Kiesa.
5. BIKINI (sometimes written B!K!N!) is a Czech punk-rock duo.
6. Bikini was also an Israeli Trip-Hop/Dub collaboration between Karni Postel and Haim Laroz
Körhinta
Bikini Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
S a mohó tömeg hosszú sorokban áll.
Nézzünk be minden ablakon, mosoly fakad az arcokon
Könnyed dallamot játszik a rádió.
Refrén:
Közben körbe-körbe jár a körhinta, önfeledten szédül a nép
Sétáljunk át most a hidakon, jövőbe vezető utakon
Az alagút végén festett a fénysugár.
Az út szélén öreg anyóka áll, nem integet és nem kiabál
Könnyes szemmel pirulva csókot kínál.
Refrén:
Közben körbe-körbe jár a körhinta, önfeledten szédül a nép
Bármikor beülhetsz, de kiszállni nem hagy a gép.
The lyrics of "Körhinta" by Bikini depict a scene of life, where people are eagerly embracing what it has to offer, but they are limited by the small plate they are given. The hungry crowd stands in long queues, waiting for their turn. The song encourages the listeners to look through every window, as smiles light up people's faces and the radio plays a cheerful melody.
The chorus metaphorically compares life to a carousel (körhinta), where people joyfully spin around, feeling dizzy, and the machine never allows them to get off. It reflects the idea that life keeps moving forward, and although you can join in the fun at any time, you cannot escape its continuous cycle.
Moving on, the song urges us to walk across bridges and towards roads that lead to the future. At the end of a tunnel, a painted ray of light awaits. Additionally, there is an elderly woman standing on the side of the road, not waving or shouting, but shyly offering a blushing kiss with tears in her eyes.
Overall, "Körhinta" presents a lively and optimistic view of life, acknowledging its limitations but inspiring a sense of enjoyment amidst the constant motion and unpredictable turns.
Line by Line Meaning
Nézzük az élet mit kínál, de nagy kanállal mert kicsi a tál
Let's see what life offers, but let's have a big spoon because the portion is small
S a mohó tömeg hosszú sorokban áll.
And the greedy crowd stands in long lines.
Nézzünk be minden ablakon, mosoly fakad az arcokon
Let's look through every window, smiles appear on faces.
Könnyed dallamot játszik a rádió.
The radio plays a light tune.
Refrén: Közben körbe-körbe jár a körhinta, önfeledten szédül a nép
Chorus: Meanwhile, the carousel goes round and round, the people spin carefree.
Bármikor beülhetsz, de kiszállni nem hagy a gép.
You can sit anytime, but the machine won't let you get off.
Sétáljunk át most a hidakon, jövőbe vezető utakon
Let's walk across the bridges now, on paths leading to the future.
Az alagút végén festett a fénysugár.
At the end of the tunnel, the light beam is painted.
Az út szélén öreg anyóka áll, nem integet és nem kiabál
An old lady stands at the edge of the road, she doesn't wave or shout.
Könnyes szemmel pirulva csókot kínál.
Blushing with teary eyes, she offers a kiss.
Refrén: Közben körbe-körbe jár a körhinta, önfeledten szédül a nép
Chorus: Meanwhile, the carousel goes round and round, the people spin carefree.
Bármikor beülhetsz, de kiszállni nem hagy a gép.
You can sit anytime, but the machine won't let you get off.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Dévényi Ádám
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind