Odile
Bourvil Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C'était en dix neuf cent vingt six,
Que sur la grand' route de Senlis,
Ell' eu un' pann' d'automobile,
Et tandis que je tâtonnais, en essayant de la dépanner,
Ell' me murmura, j' m'appelle Odile,

Ell'avait un sac en croco, oh oh Odile,
Ell'avait une belle auto, oh oh Odile,
Ell'avait aussi un très beau châssis, l'automobile,
Quand on appuyait sur ses jolies poires
Ca faisait pouet pouet (coin coin)
Oh oh oh ell' avait un sac en crocro oh oh Odile,
Ell'avait une belle auto, oh oh Odile,
Et sous l'pont arrièr', un peu de poussièr' l'automobile,
Ell'avait de bell' couleur, oh oh Odile,

Comme je vérifiais l'essieu,
Dans mes beaux yeux elle vit les cieux,
Mon charme avait conquis Odile,
En faisant démarrer l'moteur,
J'ai cru entendre parler son cœur,
Ainsi démarra notr' idylle,

Ell'avait un sac en croco, oh oh Odile,
Ell'avait une belle auto, oh oh Odile,
Très bien carrossée, la ligne élancée, l'automobile,
Quand elle avait froid,
Avant d'partir ell' faisait comm' ça, heuh heuh
Oh oh oh ell' avait un sac en crocro, oh oh Odile,
Ell'avait une belle auto, oh oh Odile,
Deux petits par chocs qu'étaient pas en toc, l'automobile,
Ell' se conduisait bien, oh oh Odile,

{Instrumental}





Et comme' elle' était très bonn' à croquer, moi je jubile,
Car l'ayant épousée, je croque Odile !

Overall Meaning

The song "Odile" by Bourvil tells the story of a chance encounter on the road in the year 1926. The singer came across a woman named Odile who was stranded with a broken down car. As he attempted to fix her car, she introduced herself and he was immediately smitten with her. Odile had a beautiful car and a crocodile skin bag, both of which caught the singer's attention. As they fixed the car and got it running again, their love story began.


The lyrics of the song are playful and light-hearted, with frequent references to Odile's possessions such as her crocodile skin bag and her stylish car. The singer's infatuation with Odile is clear, as he mentions the way she looked at him and the sound of her heart as they fixed the car. The ending of the song is a playful reference to his love for her, as he jokes about "croquing" her (which means "biting" in French, but can also be interpreted as "marrying").


Overall, the song "Odile" is a cheerful love story about chance encounters and unexpected romance. It is a nostalgic tribute to the glamour and style of the 1920s, and a testament to the power of love at first sight.


Line by Line Meaning

C'était en dix neuf cent vingt six,
It was in 1926


Que sur la grand' route de Senlis,
On the road to Senlis


Ell' eu un' pann' d'automobile,
She had a car breakdown


Et tandis que je tâtonnais, en essayant de la dépanner,
While I was trying to fix it by groping around


Ell' me murmura, j' m'appelle Odile,
She whispered to me, my name is Odile


Ell'avait un sac en croco, oh oh Odile,
She had a bag made of crocodile skin, oh oh Odile


Ell'avait une belle auto, oh oh Odile,
She had a beautiful car, oh oh Odile


Ell'avait aussi un très beau châssis, l'automobile,
The car also had a very nice chassis


Quand on appuyait sur ses jolies poires
When we pressed her lovely bulbs


Ca faisait pouet pouet (coin coin)
It made a honking sound (quack quack)


Ell'avait de bell' couleur, oh oh Odile,
She had beautiful colors, oh oh Odile


Comme je vérifiais l'essieu,
As I was checking the axle


Dans mes beaux yeux elle vit les cieux,
In my beautiful eyes she saw the heavens


Mon charme avait conquis Odile,
My charm had won Odile over


En faisant démarrer l'moteur,
By starting the engine


J'ai cru entendre parler son cœur,
I thought I heard her heart speak


Ainsi démarra notr' idylle,
Thus began our idyll


Très bien carrossée, la ligne élancée, l'automobile,
Very well designed, with an elegant line, the car


Quand elle avait froid,
When she was cold


Avant d'partir ell' faisait comm' ça, heuh heuh
Before leaving she did like this, heuh heuh


Deux petits par chocs qu'étaient pas en toc, l'automobile,
Two small bumpers that weren't fake, the car


Ell' se conduisait bien, oh oh Odile,
It drove well, oh oh Odile


Et comme' elle' était très bonn' à croquer, moi je jubile,
And since she was very tasty, I rejoice


Car l'ayant épousée, je croque Odile !
For having married her, I bite Odile!




Contributed by Ethan L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Scarlas 97432

trés lourd 🔥🔥🔥

Nissan34

Super

Philippe Bernard

génial

joêlle leroy

Superbe

Torino26

👌

Ju Gouille

Lourd

Odile Supiot

Trop mimi mèci.

Julien Halloin

Les castagnettes

More Versions