The sexy/quirky/mysterious Brazilian Girls were three men -- Didi Gutman (from Argentina) on keyboards and computers, Jesse Murphy on bass, and Aaron Johnston on drums -- and one woman, Sabina Sciubba, the vocalist. Sciubba often enjoys wearing lacy eye masks on-stage and sings in no fewer than five different languages. She was born in Rome but grew up in Nice and Munich before settling in Brooklyn, NY. She first came to record buyers' attention when she recorded two jazz albums -- You Don't Know What Love Is with pianist Chris Anderson and Meet Me in London with guitarist Antonio Forcione -- for the English audiophile label Naim. She described her meeting with the men of Brazilian Girls as "love at first sight and it moved as fast as the Autobahn." Falling into the new, playful downtown scene that was revolving around the Nublu club helped speed the band's success.
Like-minded bands like Wax Poetic and the Nublu Orchestra had made the club the hip spot 2004 for adventurous pop fans and Brazilian Girls' freeform, bouncy kind of jamming fit right in. Soon they had the Saturday night slot at Nublu, and the East Village press had fallen in love with them. Murphy and Johnston made appearances on John Zorn's 2003 album Voices in the Wilderness and every Brazilian Girl contributed to Wax Poetic's sophomore release, the Nublu Sessions, the same year. The Verve Company became interested in the band around this time, thinking them perfect for the more pop and progressive imprint Verve Forecast. In 2004 the label released the Lazy Lover (EP), which included the title track -- a chillout room favorite -- in its original form and in a remix by the quirky house producer Herbert. The group's self-titled, full-length debut Brazilian Girls hit the streets in early 2005. (allmusic.com, 02/06) The band's second album, Talk to La Bomb, was released in September 2006 by Verve Forecast, to mixed reviews.
In 2008, the band released a third album "New York City" - also to mixed reviews. In the interim, singer Sciubba returned to France and had a child. Unfortunately, the band announced in January 2011 that they had broken up.
Sierenes de la Fete
Brazilian Girls Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Faisons un tour à la tour Eiffel,
A rencontrer cette japonaise, très très belle.
Dans la main une camera en plastique, ces chaussures dernier cri,
On lui dit, You're très chic.
On l’emmène, sûr une isle au milieu de la seine, virtuelle de cette nuit,
Cette nuit mortelle, on la prend,
On la prend par la main, et on commence.
Laisse rentrer la lumière dans ta tête,
Sors tout-ce que t'as dedans, dis-moi quelque chose de Grand,
Concentre-toi, t'entends les sirènes de la fête?
Tu sais ce que j'en pense, moi?
Je veux me réveiller, me réveiller avec toi!
On va danser à poile dans les rêves des tous les garçons,
Voler d'étoile en étoile, sur le dos d'un dragon,
Dans les bras de la lune, on peut tout oublier, mais dans ce paradis, on
Risque de s'ennuyer, t’entends les sirènes, les sirènes de la fête,
Tu sais ce que j'en pense
Je veux me réveiller
The lyrics of "Sierenes de la Fete" by Brazilian Girls are about escaping reality and entering a dreamlike state. The song starts with an invitation to go to the Eiffel Tower and meet a beautiful Japanese woman with a plastic camera and chic shoes. Then, they take her to a virtual island in the middle of the Seine river, and they start the night. The lyrics convey a sense of surrealism and a desire to break free from the mundane and explore the fantastical.
As the song progresses, the lyrics become more abstract. The singer urges the listener to allow light into their minds and let out something grand. They focus on the sounds of the party and the sirens, and the singer expresses a desire to wake up next to their partner. The lyrics then continue to describe a dreamlike state where they dance in the dreams of all the boys, ride on the back of a dragon between stars, and forget everything in the arms of the moon. The song ends with a repetition of the desire to wake up.
Overall, the lyrics of "Sierenes de la Fete" are a celebration of escapism and a desire for adventure and excitement.
Line by Line Meaning
Allons-y!
Let's go!
Faisons un tour à la tour Eiffel,
Let's take a trip to the Eiffel Tower,
A rencontrer cette japonaise, très très belle.
To meet a very beautiful Japanese girl,
Dans la main une camera en plastique, ces chaussures dernier cri, On lui dit, You're très chic.
She has a plastic camera in her hand and last trendy shoes. We tell her, you're very chic.
On l’emmène, sûr une isle au milieu de la seine, virtuelle de cette nuit, Cette nuit mortelle, on la prend, On la prend par la main, et on commence.
We take her to an island in the middle of the virtual Seine river on this deadly night. We take her by the hand and start.
Laisse rentrer la lumière dans ta tête,
Let the light come into your head,
Sors tout-ce que t'as dedans, dis-moi quelque chose de Grand,
Bring out everything that's inside you, tell me something big,
Concentre-toi, t'entends les sirènes de la fête?
Focus, do you hear the party sirens?
Tu sais ce que j'en pense, moi?
You know what I think?
Je veux me réveiller, me réveiller avec toi!
I want to wake up, wake up with you!
On va danser à poile dans les rêves des tous les garçons,
We'll dance naked in the dreams of all the boys,
Voler d'étoile en étoile, sur le dos d'un dragon,
Fly from star to star, on the back of a dragon,
Dans les bras de la lune, on peut tout oublier, mais dans ce paradis, on Risque de s'ennuyer, t’entends les sirènes, les sirènes de la fête,
In the arms of the moon, we can forget everything, but in this paradise, we risk getting bored. Do you hear the party sirens?
Tu sais ce que j'en pense
You know what I think
Je veux me réveiller
I want to wake up
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: AARON JOHNSTON, DIDI GUTMAN, JESSE YUSEF MURPHY, SABINA SCIUBBA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind