Béatrice has played the piano since the age of three, which was initiated by her mother, a professional pianist. She later played as a keyboardist in the post-hardcore band December Strikes First when she was 15 years old. In March 2007, after five years of music education, she started composing her own songs.
After a brief stint as keyboardist for Bonjour Brumaire, a French-Canadian Indie Rock/Indie Pop band, she released her solo debut album Cœur de pirate in 2008 on the Québécois independent record label Grosse Boîte. The album found much critical acclaim and was subsequently nominated for Francophone Album of the Year at the 2009 Juno Awards.
Tu oublieras mon nom
Cœur de Pirate Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Des rives qui nous semblaient plus sûres
J'ai nagé vers ton rire dans l'ombre
Dans la nuit qui se teignait d'azur
Et si tout nous semble vide le lendemain
C'est le fleuve qui nous mènera vers la fin
Dans ta chute tu cries dans le noir
Et quand tu parles de moi c'est la dernière fois
J'éteins, je danserai là-bas
Et tombe encore, tu promets cette fois
Tu oublieras mon nom
J'ai attendu que tu me laisses
Pour penser à ce qu'on deviendrait
Et si tes mots, tes vœux me blessent
C'est qu'il n'y a plus rien de vrai
Et si tout nous semble vide le lendemain
C'est le fleuve qui nous mènera vers la fin
Ne tombe plus et ce pour un soir
Dans ta chute tu cries dans le noir
Et quand tu parles de moi c'est la dernière fois
J'éteins, je danserai là-bas
Et tombe encore, tu promets cette fois
Tu oublieras mon nom
In "Tu oublieras mon nom," Cœur de Pirate portrays a melancholic and bittersweet theme of a fading relationship. The first verse captures the sense of uncertainty and vulnerability as the moon guides the singers to what they believe to be safer shores. The singer describes how she is drawn towards the other person's laughter in the shadowy darkness, where the night is colored with shades of deep blue.
The chorus suggests that despite their initial hopes, everything soon feels empty and meaningless the next day. However, the metaphor of the river leading them to the end implies that they are bound to face the inevitable conclusion of their relationship. This could be interpreted as a representation of the natural progression towards separation or the end of their emotional connection.
The second verse expresses the singer's realization that she had been waiting for the other person to give her permission to contemplate their future. The pain caused by the person's words and wishes is a testament to the absence of truth and authenticity in their relationship. There is a sense of resignation and acceptance that what once was real has now become nothing more than hollow promises and empty declarations.
The chorus repeats, emphasizing the plea for the other person to stop falling into darkness and to remember their promise to forget the singer's name. The act of extinguishing oneself and finding solace in dancing elsewhere suggests a desire to detach and move on from the pain caused by the person's words and actions. Despite this, the singer acknowledges that the other person will likely fall again, but she hopes that this time they will keep their promise to forget her.
Overall, "Tu oublieras mon nom" explores the melancholic aftermath of a relationship that has lost its authenticity and meaning. It reflects on the inevitable disconnection and the painful process of letting go, while also expressing a longing for the other person to truly move on and forget the singer's name. The lyrics gracefully portray the emotions of heartbreak, resignation, and the desire for closure.
Line by Line Meaning
La lune nous guidait jusqu'au bord
The moon was our guide to the edge
Des rives qui nous semblaient plus sûres
To the shores that seemed safer to us
J'ai nagé vers ton rire dans l'ombre
I swam towards your laughter in the darkness
Dans la nuit qui se teignait d'azur
In the night that was tinged with azure
Et si tout nous semble vide le lendemain
And if everything seems empty the next day
C'est le fleuve qui nous mènera vers la fin
It's the river that will lead us to the end
Ne tombe plus et ce pour un soir
Don't fall anymore, even for one evening
Dans ta chute tu cries dans le noir
In your fall, you scream in the dark
Et quand tu parles de moi c'est la dernière fois
And when you speak of me, it's the last time
J'éteins, je danserai là-bas
I will turn off, I will dance over there
Et tombe encore, tu promets cette fois
And fall again, you promise this time
Tu oublieras mon nom
You will forget my name
J'ai attendu que tu me laisses
I waited for you to leave me
Pour penser à ce qu'on deviendrait
To think about what we would become
Et si tes mots, tes vœux me blessent
And if your words, your wishes hurt me
C'est qu'il n'y a plus rien de vrai
It's because there's nothing true anymore
Ne tombe plus et ce pour un soir
Don't fall anymore, even for one evening
Dans ta chute tu cries dans le noir
In your fall, you scream in the dark
Et quand tu parles de moi c'est la dernière fois
And when you speak of me, it's the last time
J'éteins, je danserai là-bas
I will turn off, I will dance over there
Et tombe encore, tu promets cette fois
And fall again, you promise this time
Tu oublieras mon nom
You will forget my name
Lyrics © Dare To Care (Les éditions)
Written by: Beatrice Martin
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
It's Lacey
[Couplet 1]
La lune nous guidait jusqu’au bord
Des rives qui nous semblaient plus sûres
J’ai nagé vers ton rire dans l’ombre
Dans la nuit qui se teignait d’azur
[Pré-Refrain]
Et si tout nous semble vide le lendemain
C’est le fleuve qui nous mènera vers la fin
[Refrain]
Ne tombe plus et ce pour un soir
Dans ta chute tu cries dans le noir
Et quand tu parles de moi c’est la dernière fois
J’éteins, je danserai là-bas
Et tombe encore, tu promets cette fois
Tu oublieras mon nom
[Couplet 2]
J’ai attendu que tu me laisses
Pour penser à ce qu’on deviendrait
Et si tes mots tes vœux me blessent
C’est qu’il n’y a plus rien de vrai
[Pré-Refrain]
Et si tout nous semble vide le lendemain
C’est le fleuve qui nous mènera vers la fin
[Refrain]
Ne tombe plus et ce pour un soir
Dans ta chute tu cries dans le noir
Et quand tu parles de moi c’est la dernière fois
J’éteins, je danserai là-bas
Et tombe encore, tu promets cette fois
Tu oublieras mon nom
banoo srood
The moon guided us to the edge
Edges which seemed safer to us
I swam towards your laugh in the shadow
In the night dyed blue
And if everything seems empty to us tomorrow
The river will carry us to the end
Fall no more, and this, for a night
In your fall, you scream in the dark
And when you talk about me, it's the last time
I shut down, I will dance over there
And fall still, you promise this time
You will forget my name
I waited for you to leave me
To think of what we would become
And if your words, your wishes hurt me
It's that there's nothing true left anymore
And if everything seems empty to us tomorrow
The river will carry us to the end
Fall no more, and this, for a night
In your fall, you scream in the dark
And when you talk about me, it's the last time
I shut down, I will dance over there
And fall still, you promise this time
You will forget my name
It's Lacey
[Couplet 1]
La lune nous guidait jusqu’au bord
Des rives qui nous semblaient plus sûres
J’ai nagé vers ton rire dans l’ombre
Dans la nuit qui se teignait d’azur
[Pré-Refrain]
Et si tout nous semble vide le lendemain
C’est le fleuve qui nous mènera vers la fin
[Refrain]
Ne tombe plus et ce pour un soir
Dans ta chute tu cries dans le noir
Et quand tu parles de moi c’est la dernière fois
J’éteins, je danserai là-bas
Et tombe encore, tu promets cette fois
Tu oublieras mon nom
[Couplet 2]
J’ai attendu que tu me laisses
Pour penser à ce qu’on deviendrait
Et si tes mots tes vœux me blessent
C’est qu’il n’y a plus rien de vrai
[Pré-Refrain]
Et si tout nous semble vide le lendemain
C’est le fleuve qui nous mènera vers la fin
[Refrain]
Ne tombe plus et ce pour un soir
Dans ta chute tu cries dans le noir
Et quand tu parles de moi c’est la dernière fois
J’éteins, je danserai là-bas
Et tombe encore, tu promets cette fois
Tu oublieras mon nom
banoo srood
The moon guided us to the edge
Edges which seemed safer to us
I swam towards your laugh in the shadow
In the night dyed blue
And if everything seems empty to us tomorrow
The river will carry us to the end
Fall no more, and this, for a night
In your fall, you scream in the dark
And when you talk about me, it's the last time
I shut down, I will dance over there
And fall still, you promise this time
You will forget my name
I waited for you to leave me
To think of what we would become
And if your words, your wishes hurt me
It's that there's nothing true left anymore
And if everything seems empty to us tomorrow
The river will carry us to the end
Fall no more, and this, for a night
In your fall, you scream in the dark
And when you talk about me, it's the last time
I shut down, I will dance over there
And fall still, you promise this time
You will forget my name
Kevin Geng
j'ai attendu que tu me laisses, pour penser à ce qu'on deviendrait / et si tes mots, tes vœux me blessent, c'est qu'il n'y a plus rien de vrai.
béatrice... qu'elle est une belle poète.
AMBOna28
Elle est talenteuses, j'aime sa voix!
Audrey Cmbs
Toujours aussi splendide les unes que les autres, cet album Roses est parfait !
nathalie branchaud
:-) ffgfgfregddh
Mathilda
C est genial plein d emotion tout a un sens ...
Une magnifique voix ne peux qye chanter ...
Clémentine Misselyn
J'aime tellement ses chansons !! Coeur de pirate a une super belle voix, elle chante suuuuper bien 3
Lilmannn
Elle est juste parfaite !!!
Ange la
Admirable Coeur de Pirates ♡