Et j’ai ri
Claire Laffut Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ta-la-ta, oh-oh

Douche froide sur mon corps, c'est comme un mauvais sort
T'es belle, donc t'es en tort, incendie volontaire
Et dans la lumière de ce couloir sans effort
T'es belle, tu vaux de l'or et de la poussière
L'envers du décor n'est plus un mystère depuis qu'il m'adore
Passe au make-up, trésor, quelque derniers raccords
Habiller le temps de reflets d'argent, des fards à paupières
Passe au make-up, trésor, quelque derniers raccords

J'ai ri, et j'ai ri, j'ai ri, j'ai de tout
J'ai ri, j'ai ri, j'ai ri de moi
J'ai ri, et j'ai ri, j'ai ri, j'ai ri de tout
J'ai ri, j'ai ri, j'ai ri de moi

Douche froide sur mon corps, brûle comme un météore
Je m'en fous si j'ai tort, moi, je me cherche encore
J'n'entends plus la sirène
J'respire depuis qu'il m'a prise sous son aile
J'ai prié le temps, vécu un instant, entre deux portières
Et par le toit ouvrant, je vois la vie entière

J'ai ri, et j'ai ri, j'ai ri, j'ai ri de tout
J'ai ri, j'ai ri, j'ai ri de moi
J'ai ri, et j'ai ri, j'ai ri, j'ai ri de tout
J'ai ri, j'ai ri, j'ai ri de moi
J'ai ri, et j'ai ri, j'ai ri, j'ai ri de tout
J'ai ri, j'ai ri, j'ai ri de moi





Mais j'ai ri de tout, j'ai ri de moi, j'ai ri de rien du tout

Overall Meaning

The first verse of Claire Laffut's song "Et j'ai ri" describes a feeling of shock and betrayal, as if the singer has been hit with a cold shower. The person she is addressing is beautiful but is also guilty of something, like a deliberate act of destruction. In the light of the hallway, the person is still beautiful and valuable, but also fragile and transient. The line "L'envers du décor n'est plus un mystère depuis qu'il m'adore" suggests that the singer has seen something behind the beautiful facade that others may not have noticed, and that this person may have revealed themselves to her in a vulnerable moment. When the person is told to "Passe au make-up, trésor, quelque derniers raccords," it seems like they are putting on a final show before disappearing.


The chorus of the song repeats the phrase "J'ai ri" numerous times, which means "I laughed." The laughter seems to be a way of dealing with the situation described in the first verse, as if the singer is laughing in the face of something that is painful or confusing. The laughter is directed both at the world around the singer and at herself, as if to say that everything is absurd and nothing matters. The repeated phrase "j'ai ri de moi" ("I laughed at myself") reinforces this idea.


The second verse starts with another description of the cold shower sensation, but this time it feels like a meteor burning through the sky. The singer declares that she doesn't care if she's wrong, because she is still searching for something. The line "Je n'entends plus la sirène" suggests that the singer has escaped from some kind of emergency or crisis, and is now living in the moment. She has found someone who has taken her under their wing, and she has prayed for time to stand still so she can savor the experience. Looking out through the sunroof of a car, she sees the whole of life stretching out ahead of her.


Overall, "Et j'ai ri" seems to be a meditation on the fleeting nature of beauty, the absurdity of life, and the need to find moments of joy in a world that can be painful and bewildering.


Line by Line Meaning

Douche froide sur mon corps, c'est comme un mauvais sort
Unexpected and uncomfortable feeling on my body, like a curse


T'es belle, donc t'es en tort, incendie volontaire
You’re beautiful, so you’re to blame for an intentional fire


Et dans la lumière de ce couloir sans effort
In the light of this hallway without trying


T'es belle, tu vaux de l'or et de la poussière
You're beautiful, you're worth gold and dust


L'envers du décor n'est plus un mystère depuis qu'il m'adore
The other side of the scenery is no longer a mystery since he adores me


Passe au make-up, trésor, quelque derniers raccords
Put on makeup, treasure, some final touches


Habiller le temps de reflets d'argent, des fards à paupières
Dress up time with silver reflections, eyeshadows


J'ai ri, et j'ai ri, j'ai ri, j'ai de tout
I laughed, and I laughed, I laughed, I had it all


J'ai ri, j'ai ri, j'ai ri de moi
I laughed, I laughed, I laughed at myself


Douche froide sur mon corps, brûle comme un météore
Unexpected and uncomfortable feeling on my body, burning like a meteor


Je m'en fous si j'ai tort, moi, je me cherche encore
I don't care if I'm wrong, I’m still searching for myself


J'n'entends plus la sirène
I don't hear the siren anymore


J'respire depuis qu'il m'a prise sous son aile
I breathe since he took me under his wing


J'ai prié le temps, vécu un instant, entre deux portières
I prayed to time, lived a moment, between two car doors


Et par le toit ouvrant, je vois la vie entière
And through the sunroof, I see my whole life


Mais j'ai ri de tout, j'ai ri de moi, j'ai ri de rien du tout
But I laughed at everything, I laughed at myself, I laughed at nothing at all




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Claire Laffut

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions