In Altona trank ich mal einen guten Kaffee
ClickClickDecker Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Deine Wohnung ist modrig
und sündhaft teuer ist sie auch
- deinen Job hast du aufgegeben
den Fiat verkauft - genieße noch einmal den Ausblick,
atme tief ein - es gibt kein zurück
morgen wirst du Großstädter sein
- bist wie ein Kazzoo,
gehst mit deiner Harmonie
den Beobachter spielen,
deine Philosophie - in den Bahnen, den Bussen
vielleicht am Imbiss nebenan - saugst Geschichten auf
und erzählst sie irgendwann

Doch wer erzählt deine?
Wer erzählt deine - vielleicht nicht gut genug.
Doch es gibt immer jemanden da draußen, der sich auch für dich interessiert
Es gibt immer jemanden da draußen, da kannst du mir ruhig glauben,
der sich auch für deine Geschichte interessiert.

Hier dreht sich alles schneller,
Hamburg zeigt was es kann
- wo du gestern gespielt hast erinnert sich morgen keiner dran
- der grausame Überfluss,
fordert seine Opfer ein sie liegen in den Straßen,
keiner holt sie zu sich rein
- "da hab ich keine Angst vor" solltest du dir sagen
und schießt damit ein Eigentor
- aus dem Müll deiner Nachbarn
die so laut sind nebenan
- strickst du dir eine Geschichte
und erzählst sie irgendwann.





Doch wer erzählt deine?
Wer erzählt deine?

Overall Meaning

The song "In Altona trank ich mal einen guten Kaffee" by ClickClickDecker is about the life of a person who has abandoned their job and sold their car to enjoy the view of the city they are living in, Hamburg. The first stanza highlights the high cost of living in the city, and how the singer has given up everything to live there. The person is like a "Kazzoo", going with the beat of their own drum, observing life around them and gathering stories to tell later. The chorus questions who will tell this person's story, indicating that perhaps their story may not be interesting enough to be told.


The second stanza speaks of the fast-paced life in Hamburg, where people are forgotten as quickly as they appear. The "grausame Überfluss" or cruel abundance of the city takes its toll on people, with victims lying in the streets ignored by passers-by. The singer tells themselves not to be afraid, but this is a self-deception as they may also fall and be forgotten. The person observes their loud neighbors and creates stories from their trash, indicating that they are a keen observer of life but may struggle to create their own story or voice.


Overall, the song paints a picture of the struggle to make a life in a big city, where individuality can be celebrated but also forgotten quickly.


Line by Line Meaning

Deine Wohnung ist modrig
Your apartment is musty


und sündhaft teuer ist sie auch
and sinfully expensive


- deinen Job hast du aufgegeben
- you've given up your job


den Fiat verkauft - genieße noch einmal den Ausblick,
sold your Fiat - enjoy the view one last time,


atme tief ein - es gibt kein zurück
take a deep breath - there's no turning back


morgen wirst du Großstädter sein
tomorrow you'll be a city dweller


- bist wie ein Kazzoo,
- you're like a kazoo,


gehst mit deiner Harmonie
you go with your harmony


den Beobachter spielen,
playing the observer,


deine Philosophie - in den Bahnen, den Bussen
your philosophy - on the trains, the buses,


vielleicht am Imbiss nebenan - saugst Geschichten auf
maybe at the snack bar next door - you soak up stories


und erzählst sie irgendwann
and tell them sometime


Doch wer erzählt deine?
But who tells yours?


Wer erzählt deine - vielleicht nicht gut genug.
Who tells yours - maybe not good enough.


Doch es gibt immer jemanden da draußen, der sich auch für dich interessiert
But there's always someone out there who's interested in you too


Es gibt immer jemanden da draußen, da kannst du mir ruhig glauben,
There's always someone out there, you can believe me,


der sich auch für deine Geschichte interessiert.
who's interested in your story too.


Hier dreht sich alles schneller,
Everything spins faster here,


Hamburg zeigt was es kann
Hamburg shows what it can do


- wo du gestern gespielt hast erinnert sich morgen keiner dran
- where you played yesterday, no one will remember tomorrow,


- der grausame Überfluss,
- the cruel excess,


fordert seine Opfer ein sie liegen in den Straßen,
claims its victims, they lie in the streets,


keiner holt sie zu sich rein
no one brings them in


- "da hab ich keine Angst vor" solltest du dir sagen
- "I shouldn't be afraid of that," you should say to yourself,


und schießt damit ein Eigentor
and score an own goal


- aus dem Müll deiner Nachbarn
- from your neighbor's garbage,


die so laut sind nebenan
who are so loud next door


- strickst du dir eine Geschichte
- you weave yourself a story,


und erzählst sie irgendwann.
and tell it sometime.


Doch wer erzählt deine?
But who tells yours?


Wer erzählt deine?
Who tells yours?




Contributed by Charlie G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions