In 2002 Clueso moves back to Erfurt and records the Rowdy-Club-Tape 2002. Another year later he starts producing his second album "Gute Musik" (featuring Blumentopf, Steer M, Tilmann Jarmer, Delhia, Tim Neuhaus and Jürgen Kerth), which was be finished by 2004. It does not contain any English tracks and concentrates on singing rather than rapping. In 2005 Clueso represented Thuringia with the song "Kein Bock zu geh'n" at the Bundesvision Song Contest. The same year he was partner of Start Ab, the 'biggest non-commercial remix contest in Europe'.
Source: Wikipedia
In 2006 Clueso released his third album called "Weit Weg" which means "far away". Again the album was relased by Four Music. The album is changing mood and style contiuously. It varies between influences of chilled pop, soul, funk and reggae.
Over the last two years Clueso toured with his band. They played over 120 club and festival gigs with a total crowd of 300,000.
On the album Clueso joined forces with the likes of Max Herre (former lead singer of Freundeskreis), Flowin'Immo, New Telephatics and Razkajam.
Ralf C. Mayer who also had produced "Gute Musik", the forerunner of the current album, and artists like Xavier Naidoo and Die Fantastischen Vier helped Clueso to find his sound, from sounds of whisper to grolling bitter thunder.
Clueso is truly one of the future stars in Germany as he is focused, talented and lucky enough to find a channel for his passion.
Source: Malzen and amazon.de
Frische Luft
Clueso Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Irgendwer kam auf die Idee, noch einmal in die Stadt zu fahr'n
Und war sich sicher, wir würden 'n schönen Abend haben
Dabei saßen wir grad laid back gemütlich auf meim' Balkon
Es war die Rede von 'ner Party, ich nicht mehr in der Lage nachzuhaken
Ich fand's okay, heute einfach keinen Plan zu haben
Deswegen lief ich mit, mit dem Gedanken, es wird schon irgendwie flown
Wir kamen grad an es schienen schon viele Leute Spaß zu haben
Denn Schuhe stapelten sich jetzt schon über drei Etagen
Wir gingen hinein, um zu sehen,
Ob sich der Abend hier wirklich lohnt
Es ging wie immer darum, erstma' keine Begrüßung abzuschlagen
Als sich mein Magen um sich selbst drehte wie Achterbahn
Denn zwischen all den vielen Leuten die noch kamen, sah ich diese Person
Chorus:
Kaum ein Herz schlägt so laut wie meins
Sie betritt den Raum, ich versuch cool zu bleiben
Und tu komplett relaxt, doch ich glaub ich brauch frische Luft
Kaum ein Herz schlägt so laut wie meins
Sie sieht so gut aus, ich versuch cool zu bleiben
und tu komplett relaxt, doch ich glaub ich brauch frische Luft
Sie einfach ma' kurz nach ihrem Namen zu fragen
Kostet mich Überwindung wie für'n Fan 'n Autogramm
Ich dreh mich rum, denk nach und ich frag sie – Ende des Songs
Die Masche mit Ignoranz scheint bei andern gut geklappt zu haben
Nur schenkt sie mir keine Beachtung, 's ist echt abgefahren
Sie bewegt sich durch alle Zimmer
Als ob sie hier schon ihr Leben lang wohnt
Chorus
(instrumental)
uhuh …
yeah …
yeah …
Ich glaub' ich brauch frische Luft
yeah …
bleib relaxt
Ich glaub' ich brauch frische Luft
yeah …
Ich glaub' ich brauch frische Luft
In Clueso's song "Frische Luft" (Fresh Air), the singer and his friends are chilling on his balcony when someone suggests going to a party in the city. Even though the singer doesn't feel like going out, he tags along. When they arrive at the party, the place is already packed and people are having fun. As the singer is trying to avoid greetings and small talk, he spots someone who catches his attention. His heart starts pounding as he tries to act cool and relaxed, but he feels like he needs fresh air to calm down. He musters up the courage to ask her name, but she doesn't pay attention to him and keeps moving around the party like she's been there forever.
The lyrics capture the feeling of being at a social event and feeling nervous or anxious in the presence of someone you're attracted to. The party setting with crowded rooms, loud music, and heaps of shoes all over the place, conveys the overwhelming and chaotic aspects of a gathering. The singer's internal dialogue conveys his inner struggle to appear confident and collected, while also feeling vulnerable and hesitant to make a move.
Overall, the song is a heartfelt expression of the more subtle and sensitive aspects of human experiences. It speaks to the universal feeling of wanting to connect with someone while also feeling unsure of how to proceed, and the need to take a moment to breathe and gather yourself when things feel overwhelming.
Line by Line Meaning
Irgendwer kam auf die Idee, noch einmal in die Stadt zu fahr'n
Someone suggested we go back into town.
Und war sich sicher, wir würden 'n schönen Abend haben
And was convinced we'd have a nice evening.
Dabei saßen wir grad laid back gemütlich auf meim' Balkon
Meanwhile, we were just chilling on my balcony.
Es war die Rede von 'ner Party, ich nicht mehr in der Lage nachzuhaken
They were talking about a party, but I couldn't keep up.
Ich fand's okay, heute einfach keinen Plan zu haben
I was fine with not having a plan today.
Deswegen lief ich mit, mit dem Gedanken, es wird schon irgendwie flown
So I went along, thinking things would just work out.
Wir kamen grad an es schienen schon viele Leute Spaß zu haben
As we arrived, it looked like a lot of people were already having fun.
Denn Schuhe stapelten sich jetzt schon über drei Etagen
There were already shoe piles three floors high.
Wir gingen hinein, um zu sehen,
We went inside to check it out,
Ob sich der Abend hier wirklich lohnt
To see if the night was really worth it
Es ging wie immer darum, erstma' keine Begrüßung abzuschlagen
As usual, it was about avoiding greetings for a while.
Als sich mein Magen um sich selbst drehte wie Achterbahn
But my stomach was churning like a rollercoaster.
Denn zwischen all den vielen Leuten die noch kamen, sah ich diese Person
Amidst all the people still coming in, I saw this one person.
Kaum ein Herz schlägt so laut wie meins
Hardly any heart beats as loud as mine.
Sie betritt den Raum, ich versuch cool zu bleiben
She enters the room, I try to stay cool.
Und tu komplett relaxt, doch ich glaub ich brauch frische Luft
Pretending to be totally relaxed, but I think I need some fresh air.
Sie sieht so gut aus, ich versuch cool zu bleiben
She looks so good, I try to stay cool.
Sie einfach ma' kurz nach ihrem Namen zu fragen
Just asking her name seems like a daunting task.
Kostet mich Überwindung wie für'n Fan 'n Autogramm
It takes as much courage as asking for an autograph from a celebrity.
Ich dreh mich rum, denk nach und ich frag sie – Ende des Songs
I turn around, think about it, and ask her - end of song.
Die Masche mit Ignoranz scheint bei andern gut geklappt zu haben
Ignoring others seems to have worked for some.
Nur schenkt sie mir keine Beachtung, 's ist echt abgefahren
But she pays me no attention, it's really crazy.
Sie bewegt sich durch alle Zimmer
She moves through all the rooms,
Als ob sie hier schon ihr Leben lang wohnt
As if she's been living here her whole life.
Ich glaub' ich brauch frische Luft
I think I need some fresh air.
Contributed by Sydney T. Suggest a correction in the comments below.