O Sabor De Saber
Cristina Branco Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

O sabor de saber
Rui Branco/Custódio Castelo

Na nudez dos dias, e nas frestas da Lua
Deixo adivinhar o que não sabias antes
Que toda eu sou Nua, que toda eu sou Tua

Guarda o aroma das palavras
Que nuas bailam na minha pele
Dá-me as mãos com que desenhas
Os infinitos caminhos de mel

Que apenas sei quase a medo
Mas que guardo quase em segredo...

Guarda o meu sabor sem palavras
Que eu nada direi do que sabes
Do frémito da chama do desejo,
Do súbito arrepio de te ter...





Na nudez dos dias e nas frestas da Lua...

Overall Meaning

The lyrics of O Sabor De Saber speaks of the intimacy and vulnerability of a person in a relationship. In the midst of the nakedness of everyday life, and the quiet moments of the moonlit night, the persona reveals a part of themselves that their partner may not have known before. The persona bares everything, both physically and emotionally, as they surrender themselves to the relationship entirely. The lyrics also suggest a connection beyond words, as the partner is asked to preserve the scent of their words and guide the persona through the endless paths of sweetness. The persona acknowledges the fragility of their feelings, but they treasure and keep them close to their heart. The persona's plea to keep their taste without words also implies that some things do not need to be expressed or justified, and the partner understands and appreciates the intensity of the desire without any explanation.


Overall, the lyrics of O Sabor De Saber speaks of the courage and vulnerability one needs to have in a relationship. It shows the beauty and importance of intimacy without words, and the power of connection beyond physicality, which enhances the significance of human relationships.


Line by Line Meaning

Na nudez dos dias, e nas frestas da Lua
In the starkness of everyday life, and the quiet moments of the night


Deixo adivinhar o que não sabias antes
I let you discover what you didn't know before


Que toda eu sou Nua, que toda eu sou Tua
That I am all bare, and that I am all yours


Guarda o aroma das palavras
Keep the scent of the words


Que nuas bailam na minha pele
That dance naked on my skin


Dá-me as mãos com que desenhas
Give me the hands guiding the drawings


Os infinitos caminhos de mel
Through the limitless paths of honey


Que apenas sei quase a medo
That I only almost know with hesitance


Mas que guardo quase em segredo...
But keep almost secret...


Guarda o meu sabor sem palavras
Save my taste without words


Que eu nada direi do que sabes
For I will say nothing of what you know


Do frémito da chama do desejo,
Of the shiver of desire's flame,


Do súbito arrepio de te ter...
Of the sudden tremble of having you...


Na nudez dos dias e nas frestas da Lua...
In the starkness of everyday life, and the quiet moments of the night...




Contributed by Alaina A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions