Ryusei Toshi
DAOKO Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
祈った願い 流れ星になり 眺める きみと
ふたり消えゆく 光りに包まれ 輝く こども
銀河のベッド 夜空の毛布で おやすみなさい
見せかけの命を燃やして
きみは疲れて
散っちゃった
きらめく夜空に浮かぶは
ウタウタウふたり
線は繋いで
星座にして
目合う視線
弧描く 墜ちる
星 もしかして
着地点ないの地平線
流星都市に生まれて消え行く 命の粒に
祈った願い 流れ星になり 眺める きみと
ふたり消えゆく 光りに包まれ 輝く こども
銀河のベッド 夜空の毛布で おやすみなさい
こわいこわい夜を超えてきたの
くらいくらい夜はきらめきが増すよ
伝えたいことば笹の葉に乗せて
天の川まで届けにゆくよ
流れ流れてきみのもと
任せ任せてきみの音となり
鼓動となり
一生いっしょ巡るよ
今日は星が綺麗でしょう
流星都市はきらめき消えゆく 星座の元に
叶った願い 流れ星になり 降り注ぐ 空に
繋ぐ手と手を 離さないでいて 必ず逢える
来世も一緒 この世はさよなら またあとでね
流星都市に生まれて消え行く
流星都市に生まれて消え行く
きみと夢をみていたい
夢をみていたい 心地よい夢
流星都市に生まれて消え行く...
The lyrics of "Ryusei Toshi" by Daoko depict the fleeting nature of life, as well as the transcendent power of love and hope. The song describes the birth and death of a life as a shooting star in a metropolis of stars, and the desire to see this phenomenon with a loved one. The singer is offering comfort to the person who has passed away, wishing them a peaceful slumber on the Milky Way's bed, wrapped in the night sky's blanket. The lyrics are rich in imagery, with several references to the stars, constellations, and the sweeping universe. The song's chorus serves as a message of hope, promising to never let go of the bond between two people and hoping to reunite in the next life.
Line by Line Meaning
流星都市に生まれて消え行く 命の粒に
Born and disappearing into the grain of life in the meteor city
祈った願い 流れ星になり 眺める きみと
My wish prayed to become a shooting star and to gaze with you
ふたり消えゆく 光りに包まれ 輝く こども
Two of us disappearing and shining in the light as children
銀河のベッド 夜空の毛布で おやすみなさい
Goodnight in the bed of the galaxy with the night sky blanket
見せかけの命を燃やして
Burning the pretended life
きみは疲れて
You are tired
散っちゃった
Scattered
死んじゃった いま
Now I'm dead
きらめく夜空に浮かぶは
What floats in the sparkling night sky?
ウタウタウふたり
Singing two people
線は繋いで
Connecting lines
星座にして
Making it into a constellation
目合う視線
Meeting gaze
弧描く 墜ちる
Drawing an arc and falling
星 もしかして
Maybe a star
着地点ないの地平線
No landing point on the horizon
こわいこわい夜を超えてきたの
I have overcome the scary, scary night
くらいくらい夜はきらめきが増すよ
The darker the night, the more it sparkles
伝えたいことば笹の葉に乗せて
Putting the words I want to convey on a bamboo leaf
天の川まで届けにゆくよ
I will deliver them to the Milky Way
流れ流れてきみのもと
Flowing to you
任せ任せてきみの音となり
Leave it to me to become your sound
鼓動となり
Become a heartbeat
一生いっしょ巡るよ
Together for life and continue to circulate
今日は星が綺麗でしょう
The stars are beautiful today, aren't they?
流星都市はきらめき消えゆく 星座の元に
The meteor city disappears in the brilliance, generating constellations
叶った願い 流れ星になり 降り注ぐ 空に
Wishes come true and become shooting stars, falling into the sky
繋ぐ手と手を 離さないでいて 必ず逢える
Holding hands together and encoutering each other without fail
来世も一緒 この世はさよなら またあとでね
We'll be together in the next world too, bid farewell to this world and see you later
きみと夢をみていたい
I want to dream with you
夢をみていたい 心地よい夢
I want to dream a comfortable dream
流星都市に生まれて消え行く...
Born and disappearing into the grain of life in the meteor city...
Writer(s): Daoko, Kikuo
Contributed by Sophie K. Suggest a correction in the comments below.
Juan Medina
on Ututu
Mienai no hutsu ga watashi no kutsu
kono mama kantan to hopputsu tsukurou
utsukushii utsutsu no naka de
hekuutsuki sha huron ni kukyou su hai
tsurai kako mo sage chikakunai ketsu
kake ja nakute suru sasete agete
jijitsu wa kiezu ni sara mienatte aketsuku
iya na kioku dakedo (kaesu wa) oshiete
youku wa soko e kieta
kuraku naru sekai hitori torinoko sareta
hashite ga dono tsubu ga kowaku ni harizu yo
watashi no kioku wo shira oshiete tokimozu
kagami no mukou no sekai no hou kara
kocchi no rizu to hopp aru you da
kaemono ni soushite mono ni ryoukute
ryousou yumemite kodoku hottoku
ouzou nari kaeru nara
imasugu ga itai yo
kya ge kimi no senaka kakedashiru o
Yume wa yume to tatekure
someru subete datta tadashii yume o miru
hata no tage tsuro o muge butsukerareta jigoku
su beki no sekai no naka de kyou mo ikiru
iya na kioku dakedo (kaesu wa) oshiete
youku wa soko e kieta
kuraku naru sekai hitori torinoko sareta
hashite ga dono tsubu ga kowaku ni harizu yo
watashi no kioku wo shira oshiete tokimozu