En quête de changement et désireux de se frotter aux emcees de la capitale, il décide de monter s’installer sur Paris en 2008. En février 2010, il intègre le temps d’une courte parenthèse le collectif Eurostreet Mouvement avec lequel il fera notamment la première partie de Talib Kweli et sort son premier net EP intitulé "Dîn, Rimes & Intérim" qui lui vaudra une interview dans Rap Mag.
Ma bande
Deen Burbigo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Oh, ouais
Oh, ouais
Oh, ouais
J'roule avec les gars d'ma bande
Réussit, échoue avec les gars d'ma bande
Mes scar-la escaladent pendant qu'tu regardes la pente
J'traîne avec les gars d'ma bande
Marche avec les gars d'ma bande
On vise ton siège même lorsqu'il reste des places vacantes
On a pas d'patience pour les salles d'attente (sa mère)
J'roule avec les gars d'ma bande
Réussit, échoue avec les gars d'ma bande
Mes scar-la escaladent pendant qu'tu regardes la pente
On charbonne, on a pas d'vacances (sa mère)
J'traîne avec les gars d'ma bande
Marche avec les gars d'ma bande
On vise ton siège même lorsqu'il reste des places vacantes
On a pas d'patience pour les salles d'attente (sa mère)
On aime pas les situations qui stagnent
Réussir on ferra tout pour
Chez eux, on ne change pas une équipe qui gagne
Chez nous, on ne change pas une équipe tout court
J'ai plus d'un frangin sorti d'un autre vagin
Gamin, jamais seul durant les batailles
On est soudés comme les doigts d'la main
Une fois regroupé ça met la patate
On connait les lères-ga depuis l'époque des velledas
On est pire que les scélérats on va jamais baisser les bras
On fait les bails, ça fait débat, tu sais déjà qui s'élevât, ave' l'apostrophe
C'est l'épique, fait péter les baffles, hun
Nos vies c'est en musique qu'on les transposes
On était prédestiné à faire des grandes choses
A part taffer des 16 rimes, partager des grecs frites
Et saccager des belles suites, on s'voyait pas faire grand chose
Tout c'qu'on fait c'est, pour nous-même ou pour la mif'
Ouais, on s'branle bien d'vos éloges
Le rêve et le cauchemar de tous les bookeurs
Une tête sur l'affiche, 35 dans les loges
Ma femme contre-glousse, me dit "Tout doux mon étalon
T'auras pas d'sexe, tant qu'y'aura tes zoulous dans le salon"
J'me vois daron dans un futur proche
J'ai déjà une armée de tontons pour mes futurs gosses
Ça fait:
J'roule avec les gars d'ma bande
Réussit, échoue avec les gars d'ma bande
Mes scar-la escaladent pendant qu'tu regardes la pente
On charbonne, on a pas d'vacances (sa mère)
J'traîne avec les gars d'ma bande
Marche avec les gars d'ma bande
On vise ton siège même lorsqu'il reste des places vacantes
On a pas d'patience pour les salles d'attente (sa mère)
J'roule avec les gars d'ma bande
Réussit, échoue avec les gars d'ma bande
Mes scar-la escaladent pendant qu'tu regardes la pente
On charbonne, on a pas d'vacances (sa mère)
J'traîne avec les gars d'ma bande
Marche avec les gars d'ma bande
On vise ton siège même lorsqu'il reste des places vacantes
On a pas d'patience pour les salles d'attente (sa mère)
Roule avec les gars d'ma bande
Roule avec les gars d'ma bande
Roule avec les gars d'ma bande
Ouais
On jouait dans l'ghetto, nous étions des enfants
Ma bande s'est construite en bas d'mon bâtiment
On apprend à aimer la vie sans sentiments
La tête pleine de rêves et les pieds dans l'ciment
La même classe sociale dans l'même compartiment
Le bruit et l'odeur dans chaque appartement
On prend c'qu'il y a à prendre, et on vend c'qu'il y a à vendre
Rien à foutre c'qu'ils pensent tant qu'on s'remplit le ventre
J'roule avec les gars d'ma bande
Mon squad, mon équipe, mon gang
Ma famille, ma mafia, mon clan
Mon eau, mon oxygène, mon sang
Triste et belle fut notre adolescence
Mais heureusement qu'ce n'est plus comme avant
Ma bande contre leur bande, on a perdu du temps
En sécu' dans mon tier-qu', j'me sens comme dans un tank
Marche droit dans ma rue
Tu peux t'casser la gueule sans les montrer dans les clips
Ces négros savent qu'on a des guns, bang bang
On rafale ton petit cul pour le fun
Peur de personne et pas peur de marcher seul
T'as reconnu l'équipe et la dégaine bébé
J'aime être entouré quand je dégaine ma beuh
Alcool et drogue à en devenir tebé
Tes négros me guettent et attendent le P2
J'roule avec les gars d'ma bande
Réussit, échoue avec les gars d'ma bande
Mes scar-la escaladent pendant qu'tu regardes la pente
On charbonne, on a pas d'vacances (sa mère)
J'traîne avec les gars d'ma bande
Marche avec les gars d'ma bande
On vise ton siège même lorsqu'il reste des places vacantes
On a pas d'patience pour les salles d'attente (sa mère)
J'roule avec les gars d'ma bande
Réussit, échoue avec les gars d'ma bande
Mes scar-la escaladent pendant qu'tu regardes la pente
On charbonne, on a pas d'vacances (sa mère)
J'traîne avec les gars d'ma bande
Marche avec les gars d'ma bande
On vise ton siège même lorsqu'il reste des places vacantes
On a pas d'patience pour les salles d'attente (sa mère)
The song "Ma bande" by Deen Burbigo is an ode to his gang, his squad, his team - the group of people whom he has grown up with and whom he trusts and loves. The song is essentially an affirmation of how they have all grown up together in the same neighborhood and have been each other's support system through thick and thin. The lyrics encapsulate the idea of how they work hard together, struggle together and persevere together. The song is a paean to the loyalty that exists between people of the same social and economic background who are deemed to have nothing going for them.
The core message of "Ma bande" is that they will take no prisoners as they go through life together as a group, and will aim to succeed in whatever they set their minds to, whether it be music, business, or whatever else they can envision. They are fiercely loyal to one another, and will always be there for each other, no matter what. The song's refrain, "J'roule avec les gars d'ma bande/Réussit, échoue avec les gars d'ma bande" (I roll with the guys in my squad, succeed or fail with the guys in my squad), essentially summarizes the song's message.
One interesting aspect of the song is the use of familiar catchphrases and slang words from the Parisian suburbs, such as "scar-la" (sneakers), "zoulous" (friends), and "grécs frites" (a type of French fast food dish). These references help to give the song a raw authenticity that matches the grit and determination of the lyrics.
Line by Line Meaning
Oh, ouais
Expressing excitement and agreement
J'roule avec les gars d'ma bande
I hang out with the guys from my crew
Réussit, échoue avec les gars d'ma bande
We succeed or fail together as a team
Mes scar-la escaladent pendant qu'tu regardes la pente
While you watch from below, we climb to new heights
On charbonne, on a pas d'vacances (sa mère)
We work hard, we don't take vacations (damn)
J'traîne avec les gars d'ma bande
I hang out with the guys from my crew
Marche avec les gars d'ma bande
I walk with the guys from my crew
On vise ton siège même lorsqu'il reste des places vacantes
We aim for your seat, even when there are other empty ones
On a pas d'patience pour les salles d'attente (sa mère)
We don't have patience for waiting rooms (damn)
On aime pas les situations qui stagnent
We don't like situations that don't move forward
Réussir on ferra tout pour
We'll do whatever it takes to succeed
Chez eux, on ne change pas une équipe qui gagne
They don't change a winning team
Chez nous, on ne change pas une équipe tout court
We don't change our team, period
J'ai plus d'un frangin sorti d'un autre vagin
I have more than one brother from another mother
Gamin, jamais seul durant les batailles
As a kid, never alone during battles
On est soudés comme les doigts d'la main
We're as close as the fingers on a hand
Une fois regroupé ça met la patate
Once we're together, we're pumped up
On connait les lères-ga depuis l'époque des velledas
We've known each other since the days of playing with toy cars
On est pire que les scélérats on va jamais baisser les bras
We're worse than outcasts, we'll never give up
On fait les bails, ça fait débat, tu sais déjà qui s'élevât, ave' l'apostrophe
We cause a stir, it's debated, you already know who comes out on top, with the apostrophe
C'est l'épique, fait péter les baffles, hun
It's epic, turn up the artists, hun
Nos vies c'est en musique qu'on les transposes
We experience our lives through music
On était prédestiné à faire des grandes choses
We were destined to do great things
A part taffer des 16 rimes, partager des grecs frites
Besides working on 16 bars and sharing Greek fries
Et saccager des belles suites, on s'voyait pas faire grand chose
And trashing beautiful suites, we didn't see ourselves doing much else
Tout c'qu'on fait c'est, pour nous-même ou pour la mif'
Everything we do is for ourselves or for the family
Ouais, on s'branle bien d'vos éloges
Yeah, we don't give a damn about your compliments
Le rêve et le cauchemar de tous les bookeurs
The dream and nightmare of all bookers
Une tête sur l'affiche, 35 dans les loges
One head on the poster, 35 in the green room
Ma femme contre-glousse, me dit "Tout doux mon étalon
My girl chuckles, tells me "Easy there, my stallion
T'auras pas d'sexe, tant qu'y'aura tes zoulous dans le salon"
You won't be getting any action, as long as your boys are in the living room"
J'me vois daron dans un futur proche
I see myself as a dad in the near future
J'ai déjà une armée de tontons pour mes futurs gosses
I already have an army of uncles for my future kids
On jouait dans l'ghetto, nous étions des enfants
We played in the ghetto, we were just kids
Ma bande s'est construite en bas d'mon bâtiment
My crew was built at the bottom of my building
On apprend à aimer la vie sans sentiments
We learn to love life without attachments
La tête pleine de rêves et les pieds dans l'ciment
Our heads full of dreams and our feet in concrete
La même classe sociale dans l'même compartiment
The same social class in the same compartment
Le bruit et l'odeur dans chaque appartement
Noise and smells in every apartment
On prend c'qu'il y a à prendre, et on vend c'qu'il y a à vendre
We take what we can and sell what we can
Rien à foutre c'qu'ils pensent tant qu'on s'remplit le ventre
We don't care what they think as long as we're fed
Mon squad, mon équipe, mon gang
My squad, my team, my gang
Ma famille, ma mafia, mon clan
My family, my mafia, my clan
Mon eau, mon oxygène, mon sang
My water, my oxygen, my blood
Triste et belle fut notre adolescence
Our adolescence was both sad and beautiful
Mais heureusement qu'ce n'est plus comme avant
But thankfully, it's not like that anymore
Ma bande contre leur bande, on a perdu du temps
My crew against their crew, we wasted time
En sécu' dans mon tier-qu', j'me sens comme dans un tank
Secured in my neighborhood, I feel like I'm in a tank
Marche droit dans ma rue
Walk straight in my street
Tu peux t'casser la gueule sans les montrer dans les clips
You can fall without showing it in the videos
Ces négros savent qu'on a des guns, bang bang
These guys know we have guns, bang bang
On rafale ton petit cul pour le fun
We'll shoot your ass for fun
Peur de personne et pas peur de marcher seul
Fearless and not afraid to walk alone
T'as reconnu l'équipe et la dégaine bébé
You recognize the crew and the style, baby
J'aime être entouré quand je dégaine ma beuh
I like to be surrounded when I smoke my weed
Alcool et drogue à en devenir tebé
Alcohol and drugs to the point of losing your mind
Tes négros me guettent et attendent le P2
Your guys are watching me, waiting for the P2
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Melvin Aka
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind