Mi manchi da morire
Dennis Fantina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Musica: laurex
Ci sono cose che non ho capito mai
Tanti occhi che non rivedro' mai piu'
Come nuvole che finiscono in mare
E dal mare
Sono voci che risuonano lontano
Nei ricordi che non passeranno mai
Non c'e' storia al mondo
Che non abbia una fine
Anche se con te vorrei
Che non finisse mai
E adesso sono qui
Che ti sto cercando ancora
Perche' tu m'hai lasciato
Sulla punta di una nave
E respiro ancora sale
E il mare non c'e' piu'
E in questa notte d'amore
Mi manchi da morire
Se sei tu la mia strada
Se sei tu la mia vita
Vorrei chiudere gli occhi e
Pensare fra noi che non e' finita
E risento il tuo nome
La tua voce lontana
Ma in un momento mi accorgo che il
Tempo ti porta via
Ti sta portando via
Ti sta portando via
Volevo dirti che comunque
Guardo avanti
Anche se mi costa molto non vederti
E' il dolore in fondo
Che ti cambia la vita
Ora il tempo passa in
Fretta ma va bene cosi'
Io non so cos'e'
Che mi fa sperare
Che in questa notte anch'io
Ti manco da morire
Se sei tu la mia strada
Se sei tu la mia vita
Vorrei chiudere gli occhi e
Pensare fra noi che non e' finita
E risento il tuo nome
La tua voce lontana
E in questa notte d'amore
Mi manchi da morire
Mi manchi da morire
Mi manchi da morire
(Grazie a Chiara per questo testo)
The lyrics to Dennis Fantina's song Mi manchi da morire express the pain of separation and the longing for a lost love that still lingers strongly in the singer's heart. The first stanza sets the tone of the whole song, highlighting the things that the singer will never see again, like lost eyes, or clouds disappearing into the sea, but that sometimes can come back, just like a voice or a memory that will never pass away.
The second stanza introduces the idea that even though everything in life has an ending, the singer would like for this love with the person gone from their life not to finish. They're still searching for them, as they were left on the tip of a ship, and the memory of their love is all that remains in the salty air.
In the last stanza, the singer accepts that life goes on, and they're trying to move forward without this person, but still, they cannot help but hold out hope for the future, holding onto the memory of their lost love. The pain of separation is so great that it feels like they are missing a part of themselves to the point where they feel like they are dying.
Overall, the lyrics of Mi manchi da morire capture the heartache of losing someone that you love, and how hard it is to let go of that feeling even when you know it's time to move on.
Line by Line Meaning
Ci sono cose che non ho capito mai
There are things that I've never understood.
Tanti occhi che non rivedro' mai piu'
So many eyes that I'll never see again.
Come nuvole che finiscono in mare
Like clouds that end up in the sea.
E dal mare
And from the sea
Qualche volta ti ritornano
Sometimes they come back to you.
Sono voci che risuonano lontano
They are voices that echo in the distance.
Nei ricordi che non passeranno mai
In memories that will never fade away.
Non c'e' storia al mondo
There's no story in the world
Che non abbia una fine
That doesn't have an end.
Anche se con te vorrei
Even if with you I would like
Che non finisse mai
It never ends.
E adesso sono qui
And now I'm here.
Che ti sto cercando ancora
Still searching for you.
Perche' tu m'hai lasciato
Because you left me
Sulla punta di una nave
At the tip of a ship.
E respiro ancora sale
And I still smell the salt.
E il mare non c'e' piu'
And the sea is no longer there.
E in questa notte d'amore
And in this night of love
Mi manchi da morire
I miss you to death.
Se sei tu la mia strada
If you are my path
Se sei tu la mia vita
If you are my life
Vorrei chiudere gli occhi e
I would like to close my eyes and
Pensare fra noi che non e' finita
Think between us that it's not over.
E risento il tuo nome
And I hear your name again.
La tua voce lontana
Your distant voice.
Ma in un momento mi accorgo che il
But at one point I realize that
Tempo ti porta via
Time takes you away.
Ti sta portando via
It's taking you away.
Volevo dirti che comunque
I wanted to tell you that anyway
Guardo avanti
I'm looking ahead.
Anche se mi costa molto non vederti
Even if it costs me a lot not to see you.
E' il dolore in fondo
It's the pain inside
Che ti cambia la vita
That changes your life.
Ora il tempo passa in
Now time passes by
Fretta ma va bene cosi'
In a hurry but it's okay like this.
Io non so cos'e'
I don't know what it is
Che mi fa sperare
That makes me hope.
Che in questa notte anch'io
That in this night too
Ti manco da morire
I miss you to death.
Mi manchi da morire
I miss you to death.
Contributed by Maya A. Suggest a correction in the comments below.