1. Dionysos is a Fren… Read Full Bio ↴There is more than one artist under this name:
1. Dionysos is a French rock band formed in 1993 in Valence, Drôme. The band consists of five members known as Élisabeth Maistre a.k.a Babet, Guillaume Garidel a.k.a Guillermo, Mathias Malzieu, Michaël Ponton a.k.a Miky Biky and Éric Serra Tosio a.k.a Rico. Mathias is the main songwriter and fronts the band. Their latest studio album is La mécanique du cœur. Their first release, Happening Songs, was entirely in English, and Babet wasn't part of the band yet. In 1999, they released Haïku, which brought the band into the public eye, mainly thanks to the success of the single Coccinelle.
The name is based on the name of the ancient Greek god, Dionysus (Dionysos in French).
Almost all Dionysos songs evoke a surreal world, in part due to the influence of Tim Burton and Roald Dahl on the group. The song La métamorphose de Mister Chat tells the story of a ladys' man transformed into a cat, and the story of the group's biggest hit (Song for Jedi) is encapsulated in the English chorus, "When I was a child, I was a Jedi".
Babet is currently working at the same time on her own solo album (released on March 5, 2007), and career. The lead singer, Mathias Malzieu, is also working on other projects such as the career of Olivia Ruiz (his partner) and his other hobby, writing (he published three books in 2002, 2005 and 2007). His second book is based on the same world as the album Monsters in Love. The sixth member of the group, Stéphan Bertholio a.k.a Stéphano, was their backliner before playing with them during live tour, and working on the fifth album Monsters in Love.
2. Dionysos was a Canadian band formed in 1967 in Montreal, Quebec, Canada.
La Panique Mécanique
Dionysos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Au point que je me prenne pour un vieux train
Loco locomotive à vapeur qui fait du wheeling sur les rails de mes propres peurs
J'ai peur de quoi? J'ai peur de toi, enfin de moi sans toi, regarde
Tu vois la vapeur filtrer sous les rails
C'est la panique mécanique de mon cœur,
Loco locomotive loco locomotive à vapeur
Loco locomotive loco locomotive à vapeur
A l'heure qu'il est je suis sonné comme un clocher
Abandonné dans un désert de fumée bleue
Comme la peur de m'en aller,
Allez allez les aléas des allers-retours me cause quelques fracas
Que j'apprendrai à éviter une autre fois,
Mais là voyez ça commence à claquer j'ai du pop-corn dans le cœur
C'est la panique mécanique de mon cœur,
Loco locomotive loco locomotive à vapeur
La panique mécanique de mon cœur,
Loco locomotive loco locomotive à vapeur
Gare à moi sans toi si tu ne m'attends pas à la gare
Mon coeur est lourd il ne flotte pas dans les océans même pacifiques
Il coule à pic un cœur qui pique je le sais, n'est pas très bon à aimer
Allez les brumes faites claquer vos trains
Hantés à l'heure qu'il est je peux vous en fabriquer des fantômes de femmes sublimes,
Blondes ou brune à découper à même la brume
Je peux les éventrer sans même les effrayer et signer votre humble serviteur Jack l'éventreur
N'ai aps peur petit tu apprendras bien vite à effrayer pour exister
N'ai pas peur petit tu apprendras bien vite à effrayer
C'est la panique mécanique de mon cœur,
Loco locomotive loco locomotive à vapeur
La panique mécanique de mon cœur,
Loco locomotive loco locomotive à vapeur
C'est la panique mécanique de mon cœur,
Loco locomotive loco locomotive à vapeur
La panique mécanique de mon cœur,
Loco locomotive loco locomotive à vapeur
The lyrics of Dionysos's song "La Panique Mécanique" describe a feeling of panic and anxiety, manifesting itself physically as if the heart is a machine that has gone off the rails. The singer feels like a steam locomotive doing reckless stunts on the tracks of their own fears, wondering what they are afraid of. They appear to be afraid of being alone and disconnected from someone they care about, as they see steam coming off the rails indicating that they are running out of control. The fear is deep and heavy, making their heart sink like a ship in turbulent waters. They feel a sense of disorientation and confusion, like being lost in a maze of smoke and blue shadows.
The song also touches upon the themes of abandonment and self-doubt, as the singer feels like a bell tower that has been deserted in a desert of blue smoke. They refer to their heart as a ticking time bomb that could explode at any moment. They are learning to cope with the uncertainties and risks of life, but the fear is still causing some havoc. The lyrics also contain references to Gothic horror and the legendary story of Jack the Ripper, adding a surrealistic and macabre touch to the theme of fear.
Line by Line Meaning
Quand je panique la mécanique de mon cœur déraille
When I panic, the machinery of my heart goes off track
Au point que je me prenne pour un vieux train
To such an extent that I feel like an old train
Loco locomotive à vapeur qui fait du wheeling sur les rails de mes propres peurs
A steam-powered locomotive doing wheelies on the rails of my own fears
J'ai peur de quoi? J'ai peur de toi, enfin de moi sans toi, regarde
What am I afraid of? I'm afraid of you, or rather, of myself without you, look
Tu vois la vapeur filtrer sous les rails
Do you see the steam filtering under the rails?
C'est la panique mécanique de mon cœur, Loco locomotive loco locomotive à vapeur
It's the mechanical panic of my heart, steam-powered locomotive doing wheelies
A l'heure qu'il est je suis sonné comme un clocher
Right now I am stunned like a bell tower
Abandonné dans un désert de fumée bleue
Abandoned in a desert of blue smoke
Comme la peur de m'en aller, Allez allez les aléas des allers-retours me cause quelques fracas
Like the fear of leaving, the uncertainties of comings and goings cause me some troubles
Que j'apprendrai à éviter une autre fois, Mais là voyez ça commence à claquer j'ai du pop-corn dans le cœur
That I will learn to avoid another time, but right now you see it's starting to pop, I have popcorn in my heart
Gare à moi sans toi si tu ne m'attends pas à la gare
Beware of me without you if you don't wait for me at the station
Mon coeur est lourd il ne flotte pas dans les océans même pacifiques
My heart is heavy, it does not float even in the calmest of oceans
Il coule à pic un cœur qui pique je le sais, n'est pas très bon à aimer
It sinks straight down, a heart that stings I know, is not very good at loving
Allez les brumes faites claquer vos trains
Come on, fog, make your trains rattle
Hantés à l'heure qu'il est je peux vous en fabriquer des fantômes de femmes sublimes, Blondes ou brune à découper à même la brume
Haunted at this time, I can create sublime women ghosts for you, blond or brunette, to cut out of the fog itself
Je peux les éventrer sans même les effrayer et signer votre humble serviteur Jack l'éventreur
I can disembowel them without even frightening them, and sign as your humble servant Jack the Ripper
N'ai pas peur petit tu apprendras bien vite à effrayer pour exister
Don't be afraid, little one, you will quickly learn to scare in order to exist
C'est la panique mécanique de mon cœur, Loco locomotive loco locomotive à vapeur
It's the mechanical panic of my heart, steam-powered locomotive doing wheelies
La panique mécanique de mon cœur, Loco locomotive loco locomotive à vapeur
The mechanical panic of my heart, steam-powered locomotive doing wheelies
C'est la panique mécanique de mon cœur, Loco locomotive loco locomotive à vapeur
It's the mechanical panic of my heart, steam-powered locomotive doing wheelies
La panique mécanique de mon cœur, Loco locomotive loco locomotive à vapeur
The mechanical panic of my heart, steam-powered locomotive doing wheelies
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind