There are three artists with the name Ebi… Read Full Bio ↴Ebi | on Telegram
There are three artists with the name Ebi.
1. Ebrahim Hamedi (Persian: ابراهیم حامدی) (born June 19, 1949 - Tehran, Iran) better known by his stage name Ebi, is a famous Persian singer. Being one of the most popular and enduring singers of Iran, he's usually noted for his unique voice and is considered by many to be the best Iranian Pop singer. Having started his career over 30 years ago, he is a well established star with fans all over the world. His voice, and his choice of songs has won him awards all around the world, such as "Master of Voice" in 1993 with the song "Persian Gulf" in Australia.
Ebi started his career as a young teenager with a band called the "Sun Boys" Together they made many public appearances with relative success. After a few years he started his solo career with a song called "Attash" for a movie with the same title. He started his own style and from the beginning he showed that he is a talented singer and a star the newly developed Iranian Pop music can depend on. His third song, "Shab" (Night) is the song Ebi himself agrees made him a star. The song's lyrics were written by Ardalan Sarfaraz. The song was first heard by people on Fereydoon Farrokhzad's show, "Mikhake Noghreyi". The popularity of Fereydoon Farrokhzad's show immediately made Ebi very popular for the Iranian people. Ebi has said that he owes his success to Fereydoon Farrokhzad.
Ebi left Iran in 1977 (two years before the Iranian Islamic Revolution which took place in 1979), for a series of concerts in USA. He released more than 20 albums in more than 30 years.
He has worked with well-known poets like Ardalan Sarfaraz, Iraj Janatie Ataie, Shahyar Ghanbari, Masoud Hooshmand, Amir Farrokh Tajalli, Masoud Amini, Leila Kasraa, Bijan Samandar, Masoud Fardmanesh and Paksima Zakipour. He has also worked with great composers like: Varouj Hakhbandian (Varoujan), Babak Bayat, Touraj Shabankhani, Farid Zoland, Esfandiar Monfaredzadeh, Siavash Ghomayshi, Andranik, and Abdi Yamini.
His Album Setarehaye Sorbi was one of the top albums ever released in persian music indusutry. The Triangle of Siavash Ghomayshi, Ebi & Iraj Janatie Ataie. He had also lyrics from Paksima (Adat) and Amir Farrokh Tajalli (Ki Ashkato Pak Mikoneh).
After the album Tolou Kon he stopped working with Ardalan Sarfaraz, Farid Zoland and Shahyar Ghanbari.
He Released The album Shab-e Niloufari. He worked again with Siavash Ghomayshi and Iraj Janatie Ataie. The arrangments were done by Shoubert Avakian.
His new album is Hasrate Parvaz with the songs from Shoubert Avakian. and the Lyrics of Zoya Zakarian and Iraj Janatie Ataie. Ebi is working on his Last Album. and he will stop releasing albums. He is now living in Spain with his wife Mahshid.
2. Ebi is one of several pseudonyms of Japanese composer Susumu Yokota. Yokota was well known in the English-speaking independent music scene for his albums of experimental ambient music, including albums like Acid Mt. Fuji and Sakura. He also had a long career as a house music DJ and released several highly regarded albums of house music. Susumu Yokota died on March 27, 2015, aged 54, after a long period of illness.
3. EBI is the pseudo of 堀内 一史, the bassist of the japanese band : ユニコーン
Khorshide Be Hejob
Ebi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
فکر جنگل باش اگه باغ تو سوخته
فکر شاعر گرسنه باش همونکه
حتی یک غزل به شیطون نفروخته
فکر نو کردن شب باشو سپیده
فکر دستی باش که دنبال کلیده
فکر دستی که رو چهل ستون ابری
دوباره خورشید بی حجاب کشیده
با همون رفاقت و همون سخاوت
با همون دل ، دل نبضی که همیشه
برای تو میزنه تا بی نهایت
اگه سقفمون شکسته میتونیم از نو بسازیم
میتونیم به هم صدائی به یکی شدن بنازیم
ای بنازم عاشقا رو
که هنوز طلایه دارن
که هنوز حافظ شعرن
همه از جنس بهارن
نگو قحط نور اینجا
عاشقامون خود نورن
برای دلتنگی تو همشون سنگ صبورن
نگو قحط نور اینجا
عاشقامون خود نورن
برای دلتنگی تو همشون سنگ صبورن
گریرو به خنده بفروش
که خراب خنده هاتم
باز بخون مثل قدیما که هوادار صداتم
روز نو ارزونی تو
رخت و بخت و تخت تازه
دست تو هنوز میتونه روزگاری نو بسازه
نگو قحط نور اینجا
عاشقامون خود نورن
برای دلتنگی تو همشون سنگ صبورن
نگو قحط نور اینجا
عاشقامون خود نورن
برای دلتنگی تو همشون سنگ صبورن
The lyrics of Ebi's song Khorshide Be Hejob are about being optimistic, hopeful and resilient in the face of adversity. The lyrics begin by encouraging the listener to stay fresh and new like the song itself, and to think of themselves as a jungle rather than a burnt garden. The idea is to bring about a positive change, to think like a poet who always finds beauty in everything, and to strive for something new, like making the night brighter. The lyrics embody a positive outlook on life through their metaphorical language and imagery.
The lyrics of the song then shift towards the idea of rebuilding and resilience. The singer is shown as a person who is still the same as he was in the past, with the same friendship, generosity, and a heart that beats for the people he loves. He urges the listener to believe that even if their roof breaks, they can rebuild it and be stronger than before. They can come together in unity and create something new, just like they did in the past. The song reassures that, despite any darkness that may come their way, the love that they hold in their hearts will always guide them forward.
Overall, the song Khorshide Be Hejob is a poetic and inspiring reminder to look towards a bright future, to be resilient, and to never give up hope.
Line by Line Meaning
تازه شو تازه مثل همین ترانه
Be fresh and new like this song
فکر جنگل باش اگه باغ تو سوخته
Think like a forest, even if your garden is burnt
فکر شاعر گرسنه باش همونکه
Think like a hungry poet who hasn't written even one canon to Satan
حتی یک غزل به شیطون نفروخته
That even a sonnet hasn't sold his soul to the devil
فکر نو کردن شب باشو سپیده
Think about making the night new and bright
فکر دستی باش که دنبال کلیده
Think about a hand that searches for the key
فکر دستی که رو چهل ستون ابری
Think about a hand that pulls the veil off the sun hidden behind forty pillars of clouds
دوباره خورشید بی حجاب کشیده
And unveils the sun once again
فکر من باش که هنوز مثل قدیمم
Think like me who is still the same as before
با همون رفاقت و همون سخاوت
With the same companionship and generosity
با همون دل ، دل نبضی که همیشه
With the same heart, the pulsating heart that always
برای تو میزنه تا بی نهایت
Beats for you endlessly
اگه سقفمون شکسته میتونیم از نو بسازیم
If our roof is broken, we can rebuild it again
میتونیم به هم صدائی به یکی شدن بنازیم
We can celebrate our unity by raising our voices together
ای بنازم عاشقا رو
Let's celebrate the lovers
که هنوز طلایه دارن
Who are still wearing their veil
که هنوز حافظ شعرن
Who are still reciting Hafiz’s poems
همه از جنس بهارن
All of them are made of spring
نگو قحط نور اینجا
Don't say that there is a shortage of light here
عاشقامون خود نورن
Lovers themselves are the source of light
برای دلتنگی تو همشون سنگ صبورن
For your longing, they are all patient stones
گریرو به خنده بفروش
Trade your tears for laughter
که خراب خنده هاتم
Because your ruined laughter
باز بخون مثل قدیما که هوادار صداتم
Read again like old times when I was a fan of your voice
روز نو ارزونی تو
Your new day is precious
رخت و بخت و تخت تازه
With new clothes, fortune, and throne
دست تو هنوز میتونه روزگاری نو بسازه
Your hand can still create a new life
Contributed by Colton R. Suggest a correction in the comments below.
حمید
on Badragheh
ای جاان❤️❤️❤️
Farhad
on Derakht
کندوی پاک دخیله، تصویر تلخ بودنه و شمارش ثانیه ها باید بدون میم باشه. البته من هم گوشم میشنوه که ابی ثانیه هام میخونه ولی این علتش این است که بعد از ادای حرف صدادار آ دهانش را میبنده و حرف میم ناخواسته ادا میشه. اینجا میم معنی نداره.