Following a spell in London he began performing as a one-man-band playing guitar, harmonica, kazoo and kick drum. He shaped his character on Blues and Rock, fusing them with mediterranean elements.
His debut album called "Non farti cadere le braccia" was published in 1973. Over the next few years Bennato became one of the main Italian singer-songwriters for the counter-cultural youth movement, with songs which fused social protest with irony and sarcasm. "Burattino senza fili" (1978) which used Pinocchio's fable as a metaphor for Bennato's social commentary, introduced him to a more mainstream audience. His popularity was at its highest peak during a triumphal tour that included the St. Siro Stadium in Milan for an unforgettable concert in front of 70.000 people.
Nowadays he has 29 album published, and conuntered various collaborations: he performed with Bo Diddley, B.B. King and Jeff Healy. Still memorable are the great concerts at Hallenstadium in Zurich and at the Prater in Wien (1977), his partecipations at Montreux Jazz Festival (1987, 1992) and at the Apollo Theatre in New York City (1987) and the monogram of the Championship 1990 "Un'estate Italiana", sung with Gianna Nannini, which remained in hit parade for four months and went all around the world.
Still performing succesfully on stage with his new songs , he's also engaged in a new theatrical production: the Italian musical Peter Pan. The soundtrack of the Italian version is totally composed by Edoardo Bennato's lyrics, taken from his concept album "Sono solo canzonette" a musical transcription of the tale of Peter Pan which is going to be translated into English.
Official web site: www.bennato.net
**** **** **** **** **** **** **** **** ****
DISCOGRAPHY
NON FARTI CADERE LE BRACCIA (1973)
I BUONI E I CATTIVI (1974)
IO CHE NON SONO L’IMPERATORE (1975)
LA TORRE DI BABELE (1976)
BURATTINO SENZA FILI (1977)
UFFA, UFFA (1980)
SONO SOLO CANZONETTE (1980)
E’ ARRIVATO UN BASTIMENTO (1983)
E’ GOAL (live) (1984)
KAIWANNA (1985)
OK ITALIA (1987)
EDOARDO LIVE (1987)
IL GIOCO CONTINUA (1988)
ABBI DUBBI (1989)
EDO RINNEGATO (1990)
E’ ASCIUTO PAZZO ‘O PADRONE (1992)
IL PAESE DEI BALOCCHI (1992)
PERSONE PULITE (1993)
SE SON ROSE FIORIRANNO (1994)
LE RAGAZZE FANNO GRANDI SOGNI (1995)
QUARTETTO D’ARCHI (1996)
W LA MAMMA (Spanish) (1996)
SBANDATO (1998)
SEMBRA IERI (2000)
AFFERRARE UNA STELLA (2001)
IL PRINCIPE E IL PIRATA – soundtrack (2001)
L’UOMO OCCIDENTALE (2003)
TOTO’ SAPORE E LA MAGICA STORIA DELLA PIZZA - soundtrack (2004)
LA FANTASTICA STORIA DEL PIFFERAIO MAGICO (2005)
Taraunta tata'
Edoardo Bennato Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Di contraddirti e fare di testa mia
Così tutt'al più rischierò
Di perdere quello che non ho
Tu sai tutto sulla realtà del mercato
E qui io ammetto di essere negato
Ma a inventare quel che non c'è
E se invento una canzone che va
Nei supermarket di ogni città
Tra surgelati e casse di banane
Anche i tuoi conti potranno tornare
E se invento una melodia
Che ti entra in casa e non se va via
Nonostante io non conti un granché
Non puo fare a meno di me
Tu hai i soldi e io la fortuna
Di trovar fiori nella spazzatura
Perché a trovare quel che non c'è
Io forse son più bravo di te
Tu hai i soldi e io la mania
Di contraddirti e fare di testa mia
Così tutt'al più rischierò
Di perdere quello che non ho
E già ho in mente una canzone che fa
Tarataraunta, taraunta, tatà
E tu fai in modo che un motivo banale
Metta le ali e cominci a volare
E se io volo, tu guadagni
Tu fai diagrammi ed io sogni
Tu sei deciso ed io incoerente
Tu hai da perdere ed io niente
The song "Taraunta Tata'" by Edoardo Bennato is a satirical take on the music industry, and more specifically, on the relationship between artists and their record labels. The lyrics describe a dynamic in which the artist (represented by Bennato himself) is creative but not particularly business-savvy, while the label (represented by an unnamed individual with money) is knowledgeable about the market but lacking in imagination.
The first verse sets up this dichotomy, with Bennato admitting that he may struggle to keep up with the label's knowledge of the market but asserting that he is better at inventing things that don't yet exist - such as a song that could become a hit. The second verse reinforces this idea, with Bennato again noting that he may not have much to offer in terms of financial capital but still believes he has the creativity to make up for it.
The chorus is where the satire becomes most apparent, as Bennato sings of a potential song that is nothing more than a simple melody and nonsense words - "Tarataraunta, taraunta, tatà" - yet could still become a hit if marketed correctly. He suggests that even if the label is more skilled at business, they still rely on the artist to produce something that will resonate with audiences.
Overall, the song is a commentary on the tension between creativity and commerce in the music industry, with Bennato poking fun at both himself and the label in the process.
Line by Line Meaning
Tu hai i soldi e io la mania
You have the money and I have the mania
Di contraddirti e fare di testa mia
Of contradicting you and doing things my way
Così tutt'al più rischierò
So at most I will risk
Di perdere quello che non ho
Losing what I don't have
Tu sai tutto sulla realtà del mercato
You know everything about the reality of the market
E qui io ammetto di essere negato
And here I admit to being inadequate
Ma a inventare quel che non c'è
But at inventing what doesn't exist
Io forse son più bravo di te
Perhaps I am better than you
E se invento una canzone che va
And if I invent a song that becomes popular
Nei supermarket di ogni città
In every city's supermarket
Tra surgelati e casse di banane
Among frozen foods and banana crates
Anche i tuoi conti potranno tornare
Even your accounts can be in order
E se invento una melodia
And if I invent a melody
Che ti entra in casa e non se va via
That enters your home and doesn't go away
Nonostante io non conti un granché
Even though I'm not much of anything
Non puo fare a meno di me
You can't do without me
Tu hai i soldi e io la fortuna
You have the money and I have the luck
Di trovar fiori nella spazzatura
Of finding flowers in the garbage
Perché a trovare quel che non c'è
Because in finding what doesn't exist
Io forse son più bravo di te
Perhaps I am better than you
E già ho in mente una canzone che fa
And I already have in mind a song that goes
Tarataraunta, taraunta, tatà
Tarataraunta, taraunta, tatà
E tu fai in modo che un motivo banale
And you make it so that a banal melody
Metta le ali e cominci a volare
Gains wings and soars
E se io volo, tu guadagni
And if I soar, you profit
Tu fai diagrammi ed io sogni
You make diagrams and I dream
Tu sei deciso ed io incoerente
You are decided and I am inconsistent
Tu hai da perdere ed io niente
You have something to lose and I have nothing
Writer(s): E. Bennato
Contributed by Brody A. Suggest a correction in the comments below.
Arianna Canciello
Come farei io senza la sua arte? Sempre magico Edoardo!!!!
EverDream87
Grazie Edo sei grande! Bella canzone, belle parole...<3
DueFacceDellaLuna92
"Ma a inventare quel che non c'è io forse sono più bravo di te" ... Già!
Cesare idee Musicali
PECCATO che è un plagio che Edoardo Bennato deve riconoscere apertamente!
Sentite l'originale!!! Dicesse che è una COVER!!! Non c'è niente di male!
https://www.youtube.com/watch?v=5FBvP8o35CA
Anna Maj
Bella
trilly59
riscrivilo Corrado...forse a qualcuno è sfuggito!!! CMQ.. Grande Edo...sempre
adri pro 123
Il pezzo è copiato di sana pianta da Lou Reed..style it takes...vergogna
Ivano Lisci
assolutamente .....