Elba Ramalho was born in the rural area of Conceição, in Vale do Piancó. In 1962, the family moved to the city of Campina Grande, also in Paraíba. Her father became the owner of the local theater. Daughter of a musician, she became interested in music still as a teenager.
In 1966, she participated, for the first time, in a performance on stage, in the Choir of the Fundação Artística e Cultural Manuel Bandeira, of which she was a member, with "Evocação do Recife". The Manuel Bandeira and Cecília Meireles Talking Choirs gained fame and started to be seen all over the Northeast, and Elba, who made her first presentation on stage together with them, soon became the highlight in the presentations. She starred in the poetic montages of Castro Alves, Thiago de Mello, Lindolfo Bell, Carlos Pena Filho and Figueiredo Agra. He participated in the montages of the plays "Ministro do Supremo" and "Diálogo das Carmelitas."
In 1968, while attending college of Economics and Sociology at the Federal University of Paraíba, she formed the ensemble As Brasas, in which she acted as drummer, which later became a theater group. However, Elba never stopped singing, and performed in several festivals throughout the Northeast.
In 1979, she released her first album, "Ave de Prata", and since then she has consolidated her position as one of the main Brazilian singers in activity. On her father's side, she is a cousin of fellow singer Zé Ramalho.
She has two Latin Grammys for her albums: Qual o Assunto Que Mais Lhe importa?, released in 2008, and Balaio de Amor, 2009, in the category Best Brazilian Roots Album: Regional and Tropical. In over 35 years of career, Elba Ramalho has sold more than 10 million albums. She received from the Art Critics Association of São Paulo the award "Best Show of the Year" on two occasions: in 1989 for the show Popular Brasileira and in 1996 for the show Leão do Norte.
Ai Que Saudade D'ocê
Elba Ramalho Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Um beija-flor invadir
A porta da tua casa
Te der um beijo e partir
Fui eu que mandei o beijo
Pra matar meu desejo
Faz tempo que eu não te vejo
Ai que saudade do ocê
Se um dia ocê se lembrar
Escreva uma carta pra mim
Bote logo no correio
Com frases dizendo assim
Faz tempo que eu não te vejo
Quero matar meu desejo
Te mando um monte de beijos
Ai que saudade sem fim, ai que saudade sem fim
E se quiser recordar
Aquele nosso namoro
Quando eu ia viajar
Você caia no choro
E eu chorando pela estrada
Mas, o que eu posso fazer
Trabalhar é minha sina
Eu gosto mesmo é de ocê
Eu gosto mesmo é de ocê
Não se admire se um dia
Um beija-flor invadir
A porta da tua casa
Te der um beijo e partir
Fui eu que mandei o beijo
Que é pra matar meu desejo
Faz tempo que eu não te vejo
Ai que saudade de ocê
Eu chorando pela estrada
Mas, o que eu posso fazer
Trabalhar é minha sina
Eu gosto mesmo é do ocê
Faz tempo que eu não lhe vejo
Quero matar meu desejo
Te mando um monte de beijos
Ai que saudade do ocê
Ai que saudade de ocê
Saudade do ocê
The lyrics to "Ai Que Saudade D'Oce" speak of a deep longing and desire for a loved one who is no longer present. The song begins with the image of a hummingbird invading someone's house and giving them a kiss before flying away, a metaphor for the singer's own desire and longing for their loved one. They then ask their loved one to write them a letter, expressing their own longing and desire for them. The singer goes on to reminisce about their past relationship, recalling the affection they shared and the pain of being apart.
Throughout the song, the lyrics express a sense of helplessness and sadness at the separation from the loved one. The repetition of the phrase "faz tempo que eu não te vejo" ("it's been a long time since I've seen you") illustrates the singer's deep longing for their loved one's presence. The repeated reference to work as the singer's "sina" or fate serves to emphasize the inevitability of separation and the harsh reality of life.
Overall, "Ai Que Saudade D'Oce" is a poignant and emotive song that captures the essence of longing and the pain of separation from a loved one.
Line by Line Meaning
Não se admire se um dia
Don't be surprised if one day
Um beija-flor invadir
A hummingbird enters
A porta da tua casa
Through the door of your house
Te der um beijo e partir
Gives you a kiss and leaves
Fui eu que mandei o beijo
It was me who sent the kiss
Pra matar meu desejo
To satisfy my desire
Faz tempo que eu não te vejo
It's been a while since I saw you
Ai que saudade do ocê
Oh, how I miss you
Se um dia ocê se lembrar
If one day you remember
Escreva uma carta pra mim
Write me a letter
Bote logo no correio
Put it in the mail right away
Com frases dizendo assim
With phrases like
Quero matar meu desejo
I want to satisfy my desire
Te mando um monte de beijos
I'm sending you a lot of kisses
Ai que saudade sem fim, ai que saudade sem fim
Oh, how endless the missing, oh how endless the missing
E se quiser recordar
And if you want to remember
Aquele nosso namoro
That relationship of ours
Quando eu ia viajar
When I used to travel
Você caia no choro
You would cry
Mas, o que eu posso fazer
But what can I do
Trabalhar é minha sina
Working is my fate
Eu gosto mesmo é de ocê
What I really like is you
Eu chorando pela estrada
Me crying along the road
Faz tempo que eu não lhe vejo
It's been a while since I saw you
Ai que saudade do ocê
Oh, how I miss you
Saudade do ocê
Missing you
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Vital Farias
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Alfredobaroni-q4z
Não se admire se um dia
Um beija-flor invadir
A porta da tua casa
Te der um beijo e partir
Fui eu que mandei o beijo
Que é pra matar meu desejo
Faz tempo que eu não te vejo
Ai que saudade d'ocê
Se um dia você se lembrar
Escreva uma carta pra mim
Bote logo no correio
Com frases dizendo assim
Faz tempo que eu não te vejo
Quero matar meu desejo
Te mando um monte de beijo
Ai que saudade sem fim
E se quiser recordar
Aquele nosso namoro
Quando eu ia viajar
Você caía no choro
Eu chorando pela estrada
Mas o que eu posso fazer ? Trabalhar é minha sina
Eu gosto mesmo é d'ocê
@lvmgp
Meu namorado cantava essa música para mim quando namorávamos. Eu, estudante universitária, em Maceió, ele, comissário de vôo, no mundo. Um ano de namoro a distância com algumas dificuldades nos separaram. Agora, após exatos 20 anos e quase 3000 km afastados, nos reencontramos e casaremos dia 18/12. Essa será a música da nossa valsa. Tudo no tempo de Deus! ❤️
@Gabrielfrois
Que história ❤️
Felicidades pra vcs
@ipolitacanedo7071
Parabéns!
@barbaragregorio4882
Que história maravilhosa 😭🥺
@idalinaquerido103
Sejam sempre muito felzes! 💖
Deus vos abençoe 🙏
@cristianecarla3045
Deus abençoe vocês 🙏 Felicidades👏👏👏
@roshannafernandes
Essa foi a última música que cantei na UTI pro meu avô antes dele partir. Nós amávamos demais. ❤️🌹🙏🏻
@josepereirademeloneto4286
Lo siento por tu abuelo, la música es muy buena
@franciscojunio2432
Querida meus sentimentos que Deus lhe abençoe e te dê conforto nesse momento. Um dia encontraremos com as pessoas que amamos. Fique com Deus
@robervalholanda988
Forte não tem como não se emocionar, ganhou o meu respeito e admiração !