Quando A Música Parar
Eliana Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Le petit petit polá
Les cafet com chocolat
Adoleta
Puxa o rabo do tatu
Quando quem sair for tu
Puxa o rabo da cotia
Sempre um ganha outro perde
Não adianta disfarçar
E tem que ficar ligado quando a música parar
Adoleta
Le petit petit polá
Les cafet com chocolat
Adoleta
Puxa o rabo do tatu
Quando quem sair for tu
Puxa o rabo da cotia
Quando sai a sua tia
Sempre um ganha outro perde
Não adianta disfarçar
E tem que ficar ligado quando a música parar
Vem brincar, vê se tenta me ganhar
Quando eu ganho você perde
Mas não pode reclamar
Vem brincar, só não vale desistir
Eu com ela eu sem ela
Eu não paro de sorrir
Vem brincar, vê se tenta me ganhar
Quando eu ganho você perde
Mas não pode reclamar
Vem brincar, só não vale desistir
Eu com ela eu sem ela
Eu não paro de sorrir
Sorri, sorri, sorri, sorri, sorri
Adoleta
Le petit petit polá
Les cafet com chocolat
Adoleta
Puxa o rabo do tatu
Quando quem sair for tu
Puxa o rabo da cotia
Quando sai a sua tia
Sempre um ganha outro perde
Não adianta disfarçar
E tem que ficar ligado quando a música parar
Adoleta
Le petit petit polá
Les cafet com chocolat
Adoleta
Puxa o rabo do tatu
Quando quem sair for tu
Puxa o rabo da cotia
Quando sai a sua tia
Sempre um ganha outro perde
Não adianta disfarçar
E tem que ficar ligado quando a música parar
Vem brincar, vê se tenta me ganhar
Quando eu ganho você perde
Mas não pode reclamar
Vem brincar, só não vale desistir
Eu com ela eu sem ela
Eu não paro de sorrir
Vem brincar, vê se tenta me ganhar
Quando eu ganho você perde
Mas não pode reclamar
Vem brincar, só não vale desistir
Eu com ela eu sem ela
Eu não paro de sorrir
Sorri, sorri, sorri, sorri, sorri
Adoleta
Le petit petit polá
Les cafet com chocolat
Adoleta
Puxa o rabo do tatu
Quando quem sair for tu
Puxa o rabo da cotia
Quando sai a sua tia
Sempre um ganha outro perde
Não adianta disfarçar
E tem que ficar ligado quando a música parar
The song "Quando a música parar" by Eliana is a Brazilian children's song that incorporates a game similar to musical chairs. The lyrics suggest actions to be taken when certain animals' tails are touched, and when the music stops, someone will be "out" of the game. The phrase "Sempre um ganha outro perde" (One always wins, the other loses) suggests the competitive nature of the game being played.
The opening lines of the song use French words, likely included to add a playful and whimsical element to the song. The repeated use of "Adoleta" throughout the song is a nonsense word with no specific meaning, also adding to the playful nature of the lyrics.
Overall, the song encourages children to participate in friendly competition, while also emphasizing the importance of staying aware and alert in order to be successful.
Line by Line Meaning
Adoleta
A playful term used to introduce the song
Le petit petit polá
A nonsense phrase used to add to the playful nature of the song
Les cafet com chocolat
A nonsensical verse that emphasizes the playful and fun nature of the song
Puxa o rabo do tatu
A children's game where the players pull each other's tails until one is left standing
Quando quem sair for tu
When you are the one who is out of the game
Puxa o rabo da cotia
Same as the previous line, referencing a different animal
Quando sai a sua tia
When your aunt is the one who is out of the game
Sempre um ganha outro perde
In every game, one person wins and another person loses
Não adianta disfarçar
It's pointless to try and hide or pretend you're not losing
E tem que ficar ligado quando a música parar
You have to pay attention when the music stops, because that's when the game ends
Vem brincar, vê se tenta me ganhar
Come play with me, try to beat me
Quando eu ganho você perde
When I win, you lose
Mas não pode reclamar
But you can't complain, because it's just a game
Só não vale desistir
The only rule is that you can't give up
Eu com ela eu sem ela
Whether I'm with her or without her
Eu não paro de sorrir
I can't stop smiling because I'm having so much fun
Sorri, sorri, sorri, sorri, sorri
An encouragement to keep smiling and having fun
Writer(s): Dany Oliveira, Umberto Tavares
Contributed by Andrew H. Suggest a correction in the comments below.