La Chica Triste Que Te Hac
Enrique Bunbury Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si no te gustara tanto meterte en líos,
Si eligieras un camino asfaltado alguna vez,
Conservarías el sombrero norteño,
Y la chica triste que te hacia reír.

Aunque no la quisieras, ni ella a ti,
Teníais sed, siempre a la vez, en los mismos lugares, en los bares
Conservarías el bolsillo repleto,
Y la chica triste que te hacia reír.

Que no me lleven al hospital. No es que desconfíe,
Es que no me fío de la medicina occidental.
Que no me lleven al hospital. Si ya me encuentro mejor!

Cuanto más viejo, decías, mucho más libre.
Menos plata que te arrebatan, y menos peso que cargar.
Últimamente, vas muy ligero,
Sin la chica triste que te hacía reír.

Siempre hay otro lugar en la frontera,
Siempre la esperanza queda, y quizás pueda ser mañana,
Que el amanecer te traiga de vuelta
A la chica triste que te hacia reír.

Que no me lleven al hospital. No es que desconfíe,
Es que no me fío de la medicina occidental.
Que no me lleven al hospital. Ya estoy mejor!

Asegúrate de que te dejen cerca de la parada,




La que esté más cercana, y te aleje de la diana,
Y no te preocupes, por no despedirte de nadie

Overall Meaning

The lyrics to Enrique Bunbury's song "La Chica Triste Que Te Hacía Reír" translate to "The Sad Girl who Made You Laugh". The song is about a man who is reflecting on his past and the choices he has made. He imagines what his life would have been like if he had chosen a different path and taken fewer risks. He mourns the loss of the girl who used to make him laugh and wonders if they could have had a future together if he had made different choices.


The first verse talks about how if he had chosen an easier path, he could have held onto his northern hat and the girl who used to make him laugh. The second verse talks about how they both had a thirst that led them to the same bars, even though they didn't love each other. He imagines that if he had made different choices, he could have held onto his full pockets and the girl who used to make him laugh.


The chorus is a repeated plea not to take him to the hospital. He doesn't distrust the hospitals themselves but is warning to not take him there. He argues that he is already better.


The third verse talks about how as he has aged, he has become freer because he has less to lose. The final verse talks about how there is always a new opportunity waiting on the frontier, but he hopes that one day he will be reunited with the girl who used to make him laugh.


Overall, the song is a lament for a lost love and a reflection on the choices that led him to where he is today.


Line by Line Meaning

Si no te gustara tanto meterte en líos,
If you didn't enjoy getting into trouble so much,


Si eligieras un camino asfaltado alguna vez,
If you chose a smooth path once in a while,


Conservarías el sombrero norteño,
You would keep your Northern hat,


Y la chica triste que te hacia reír.
And the sad girl who made you laugh.


Aunque no la quisieras, ni ella a ti,
Even though you didn't love her and neither did she,


Teníais sed, siempre a la vez, en los mismos lugares, en los bares
You were always thirsty at the same time, in the same places, in bars


Conservarías el bolsillo repleto,
You would keep your pockets full,


Y la chica triste que te hacia reír.
And the sad girl who made you laugh.


Que no me lleven al hospital. No es que desconfíe,
Don't take me to the hospital, it's not that I distrust them,


Es que no me fío de la medicina occidental.
It's just that I don't trust Western medicine.


Que no me lleven al hospital. Si ya me encuentro mejor!
Don't take me to the hospital if I'm already feeling better!


Cuanto más viejo, decías, mucho más libre.
The older you get, you say, the more free you become.


Menos plata que te arrebatan, y menos peso que cargar.
Less money to steal from you, and less weight to carry.


Últimamente, vas muy ligero,
Lately, you're traveling light,


Sin la chica triste que te hacía reír.
Without the sad girl who made you laugh.


Siempre hay otro lugar en la frontera,
There is always another place at the border,


Siempre la esperanza queda, y quizás pueda ser mañana,
Hope always remains, and maybe it can be tomorrow,


Que el amanecer te traiga de vuelta
Let the sunrise bring you back


A la chica triste que te hacía reír.
To the sad girl who made you laugh.


Que no me lleven al hospital. No es que desconfíe,
Don't take me to the hospital, it's not that I distrust them,


Es que no me fío de la medicina occidental.
It's just that I don't trust Western medicine.


Que no me lleven al hospital. Ya estoy mejor!
Don't take me to the hospital if I'm already feeling better!


Asegúrate de que te dejen cerca de la parada,
Make sure they drop you off near the stop,


La que esté más cercana, y te aleje de la diana,
The closest one, and away from the target,


Y no te preocupes, por no despedirte de nadie
And don't worry about not saying goodbye to anyone




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: ANA BELEN E. ESTAGE, DELSARTE MORAN, ENRIQUE O. LANDAZURI, FRANCISCO JAVIER G. VEGA, FRANCISO J.C. MARTINEZ, JAVIER INIGO DONLO, RAFAEL C.D. LUIS M.R. LOZADA, RAMON MATEO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions