Dove c'è musica
Eros Ramazzotti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ti porto dove c'è musica
Saremo tutti di noi
E il mondo per una volta farai
Girare come tu vuoi

Qualcuno ha detto la musica è fratellanza
Buona speranza allora
Buona speranza

Se c'è un silenzio da rompere
E un muro d'ostilità
Ti porto dove c'è musica
Qualcosa succederà

Prendi questa libertà
Che ti porta dove va

Via
Dove c'è musica c'è ancora prateria
Oh, via
A fare correre un po' i brividi
E poi nell'anima
Giù in fondo all'anima
Dove c'è musica
Io ci sarò
Io ci sarò

Hanno buttato giù l'Odeon
E ci faranno un discount
Un altro sogno che uccidono
Un'altra volgarità

Qualcuno ha detto è il segno che cambia il tempo
Qualcuno che non ci sta
A cambiare dentro

Prendi questa libertà
Che ti porta dove va

Via
Dove c'è musica c'è ancora fantasia
Oh, via
Coi nostri piedi sulle nuvole
E poi nell'anima
Fino in fondo all'anima
Dove c'è musica
Io ci sarò

E poi nell'anima
Dritto in fondo all'anima
Dove c'è musica
Io ci sarò

Ti porto dove c'è musica
Io ci sarò
Saremo tutti di noi
Io ci sarò
Ti porto dove c'è musica
Dove c'è musica
Ti porto dove c'è musica
Io ci sarò
Ti porto dove c'è musica
Ti porto dove c'è musica
Fino in fondo all'anima
Ti porto dove c'è musica
Io ci sarò




Ti porto dove c'è musica
Io ci sarò

Overall Meaning

The song Dove c'è musica by Eros Ramazzotti talks about the power of music to unite people across cultures and backgrounds. The opening line, "Ti porto dove c'è musica" ("I'll take you where there is music"), suggests that music is a universal language that can bring people together. Ramazzotti then sings about how the world will spin as listeners want it to when they're surrounded by music. The idea that music can create a sense of unity is reiterated throughout the song, with the line "la musica è fratellanza" ("music is brotherhood") implying that music can bring people together like a family.


The second verse of the song, "Se c'è un silenzio da rompere" ("if there's silence to be broken"), suggests that music can also be used as a tool for breaking down barriers, such as walls of hostility or silence. The chorus, with its repetition of the phrase "Dove c'è musica" ("where there is music"), highlights the importance of finding a space where music is present in order to experience the transformative power of music.


The third verse of the song touches on the destruction of a beloved music venue and the disappointment that comes with it. Ramazzotti suggests that this is a sign of changing times and that some people are resistant to change. However, he also emphasizes that music can inspire hope and imagination, with the line "Dove c'è musica c'è ancora fantasia" ("where there is music, there is still imagination").


Overall, Dove c'è musica is a passionate ode to the power of music to inspire and unite people across cultures and backgrounds.


Line by Line Meaning

Ti porto dove c'è musica
I will take you to where there is music


Saremo tutti di noi
We will all be ourselves


E il mondo per una volta farai Girare come tu vuoi
And for once, you'll make the world turn the way you want it to


Qualcuno ha detto la musica è fratellanza
Someone said that music is brotherhood


Buona speranza allora
So there is hope


Se c'è un silenzio da rompere
If there is a silence to break


E un muro d'ostilità
And a wall of hostility


Ti porto dove c'è musica
I will take you to where there is music


Qualcosa succederà
Something will happen


Prendi questa libertà
Take this freedom


Che ti porta dove va
That takes you where it goes


Via
Let's go


Dove c'è musica c'è ancora prateria
Where there is music, there is still a prairie


Oh, via
Oh, let's go


A fare correre un po' i brividi
To make the chills run a bit


E poi nell'anima
And then in the soul


Giù in fondo all'anima
Deep down in the soul


Dove c'è musica
Where there is music


Io ci sarò
I'll be there


Hanno buttato giù l'Odeon
They've knocked down the Odeon


E ci faranno un discount
And they'll make us a discount store


Un altro sogno che uccidono
Another dream they kill


Un'altra volgarità
Another vulgarity


Qualcuno ha detto è il segno che cambia il tempo
Someone said it's a sign that times are changing


Qualcuno che non ci sta
Someone who doesn't agree


A cambiare dentro
To change within


Dove c'è musica c'è ancora fantasia
Where there is music, there is still fantasy


Coi nostri piedi sulle nuvole
With our feet on the clouds


Fino in fondo all'anima
All the way down in the soul


Io ci sarò
I'll be there


E poi nell'anima
And then in the soul


Dritto in fondo all'anima
Straight down in the soul


Ti porto dove c'è musica
I will take you to where there is music


Ti porto dove c'è musica
I will take you to where there is music


Fino in fondo all'anima
All the way down in the soul


Ti porto dove c'è musica
I will take you to where there is music


Io ci sarò
I'll be there


Ti porto dove c'è musica
I will take you to where there is music


Ti porto dove c'è musica
I will take you to where there is music




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Eros Ramazzotti, Maurizio Fabrizio, Claudio Guidetti, Adelio Cogliati

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions