Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Se bastasse una canzone
Eros Ramazzotti Lyrics


Se bastasse una bella canzone
A far piovere amore
Si potrebbe cantarla un milione
Un milione di volte
Bastasse già
Bastasse già
Non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amare di più
Se bastasse una vera canzone
Per convincere gli altri
Si potrebbe cantarla più forte
Visto che sono in tanti
Fosse così fosse così
Non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più
Se bastasse una buona canzone
A far dare una mano
Si potrebbe trovarla nel cuore
Senza andare lontano
Bastasse già
Bastasse già
Non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità
Dedicato a tutti quelli che
Sono allo sbando
Dedicato a tutti quelli che
Non hanno avuto ancora niente
E sono ai margini da sempre
Dedicato a tutti quelli che
Stanno aspettando
Dedicato a tutti quelli che
Rimangono dei sognatori
Per questo sempre più da soli
Se bastasse una grande canzone
Per parlare di pace
Si potrebbe chiamarla per nome
Aggiungendo una voce
E un'altra poi e un'altra poi
Finché diventa di un solo colore più vivo che mai
Dedicato a tutti quelli che
Sono allo sbando
Dedicato a tutti quelli che
Hanno provato ad inventare
Una canzone per cambiare
Dedicato a tutti quelli che
Stanno aspettando
Dedicato a tutti quelli che
Venuti su con troppo vento
Quel tempo gli è rimasto dentro
In ogni senso
Hanno creduto cercato e voluto che fosse così
Che fosse così
Hanno creduto cercato e voluto che fosse così

Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Pierangelo Cassano, Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on specific lyrics, highlight them
Most interesting comments from YouTube:

Davorka Vladić

Lyrics:


Se bastasse una bella canzone a far piovere amore
Si potrebbe cantarla un milione, un milione di volte
Bastasse già, bastasse già
Non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amare di più
Se bastasse una vera canzone per convincere gli altri
Si potrebbe cantarla più forte, visto che sono in tanti
Fosse così, fosse così
Non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più
Se bastasse una buona canzone a far dare una mano
Si potrebbe trovarla nel cuore, senza andare lontano
Bastasse già, bastasse già
Non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità
Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando
Dedicato a tutti quelli che non hanno avuto ancora niente
E sono ai margini da sempre
Dedicato a tutti quelli che stanno aspettando
Dedicato a tutti quelli che rimangono dei sognatori
Per questo sempre più da soli
Se bastasse una grande canzone per parlare di pace
Si potrebbe chiamarla per nome aggiungendo una voce
E un'altra poi e un'altra poi
Finché diventa di un solo colore più vivo che mai
Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando
Dedicato a tutti quelli che hanno provato ad inventare
Una canzone per cambiare
Dedicato a tutti quelli che stanno aspettando
Dedicato a tutti quelli che venuti su con troppo vento
Quel tempo gli è rimasto dentro
In ogni senso hanno creduto, cercato e voluto che fosse così
Che fosse così
Hanno creduto, cercato e voluto che fosse così



Léa Duda

Si une bonne chanson suffisait à faire pleuvoir l'amour
Se bastasse una bella canzone a far piovere amore

Tu pourrais le chanter un million, un million de fois
Si potrebbe cantarla un milione, un milione di volte

C'était déjà assez, c'était déjà assez
Bastasse già, bastasse già

Ça ne prendrait pas trop de temps pour apprendre à aimer plus
Non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amare di più
Si une vraie chanson suffisait à convaincre les autres
Se bastasse una vera canzone per convincere gli altri

On pourrait le chanter plus fort, car il y en a tellement
Si potrebbe cantarla più forte, visto che sono in tanti

Était-ce ainsi, était-ce ainsi
Fosse così, fosse così

Tu ne devrais pas lutter pour être entendu plus
Non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più
Si une bonne chanson suffisait pour aider à donner un coup de main
Se bastasse una buona canzone a far dare una mano

On pourrait le trouver dans le coeur, sans aller loin
Si potrebbe trovarla nel cuore, senza andare lontano

C'était déjà assez, c'était déjà assez
Bastasse già, bastasse già

Il n'y aurait pas besoin de demander la charité
Non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità
Dédié à tous ceux qui sont en déroute
Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando

Dédié à tous ceux qui n'ont encore rien eu
Dedicato a tutti quelli che non hanno avuto ancora niente

Et ils ont toujours été à l'écart
E sono ai margini da sempre

Dédié à tous ceux qui attendent
Dedicato a tutti quelli che stanno aspettando

Dédié à tous ceux qui restent des rêveurs
Dedicato a tutti quelli che rimangono dei sognatori

Pour cela de plus en plus seul
Per questo sempre più da soli
Si une bonne chanson suffisait pour parler de paix
Se bastasse una grande canzone per parlare di pace

Vous pouvez l'appeler par son nom en ajoutant une entrée
Si potrebbe chiamarla per nome aggiungendo una voce

Et un autre alors et un autre ensuite
E un'altra poi e un'altra poi

Jusqu'à ce qu'il devienne une couleur unique plus vive que jamais
Finché diventa di un solo colore più vivo che mai
Dédié à tous ceux qui sont en déroute
Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando

Dédié à tous ceux qui ont tenté d'inventer
Dedicato a tutti quelli che hanno provato ad inventare

Une chanson à changer
Una canzone per cambiare

Dédié à tous ceux qui attendent
Dedicato a tutti quelli che stanno aspettando

Dédié à tous ceux qui ont eu trop de vent
Dedicato a tutti quelli che venuti su con troppo vento

Ce temps est resté en lui
Quel tempo gli è rimasto dentro
Dans tous les sens, ils croyaient, cherchaient et voulaient qu'il en soit ainsi
In ogni senso hanno creduto, cercato e voluto che fosse così

Qu'il en était ainsi
Che fosse così

Ils ont cru, cherché et voulu qu'il en soit ainsi
Hanno creduto, cercato e voluto che fosse così



Case Ville Sardegna

If only a nice song would be enough
To make love rain
A million could be sung
A million times
It was already enough
It was already enough
It would not take long to learn to love more
If a real song were enough
To convince others
One could sing it louder
Since there are many
If it were so
You don't want to struggle to make yourself heard more
If a good song were enough
A very distant challenge
It could be found in the heart
Without going far
It was already enough
It was already enough
There would be no need to ask for charity
Dedicated to all those who
I'm in disarray
Dedicated to all those who
They haven't had anything yet
And they have always been on the margins
Dedicated to all those who
They are waiting
Dedicated to all those who
Dreamers remain
For this reason more and more alone
If a great song was enough
To talk about peace
You could call it by name
Adding an entry
And another then and another then
Until it becomes one color more vivid than ever
Dedicated to all those who
I'm in disarray
Dedicated to all those who
They tried to invent
A song to change
Dedicated to all those who
They are waiting
Dedicated to all those who
Come up with too much wind
That time remained inside him
In every sense
They believed they tried and wanted it to be so
That it was so
They believed they tried and wanted it to be so
If only a nice song would be enough
To make love rain
A million could be sung
A million times
It was already enough
It was already enough
It would not take long to learn to love more
If a real song were enough
To convince others
One could sing it louder
Since there are many
If it were so
You don't want to struggle to make yourself heard more
If a good song were enough
A very distant challenge
It could be found in the heart
Without going far
It was already enough
It was already enough
There would be no need to ask for charity
Dedicated to all those who
I'm in disarray
Dedicated to all those who
They haven't had anything yet
And they have always been on the margins
Dedicated to all those who
They are waiting
Dedicated to all those who
Dreamers remain
For this reason more and more alone
If a great song was enough
To talk about peace
You could call it by name
Adding an entry
And another then and another then
Until it becomes one color more vivid than ever
Dedicated to all those who
I'm in disarray
Dedicated to all those who
They tried to invent
A song to change
Dedicated to all those who
They are waiting
Dedicated to all those who
Come up with too much wind
That time remained inside him
In every sense
They believed they tried and wanted it to be so
That it was so
They believed they tried and wanted it to be so



Carol Millan

Se bastasse una bella canzone a far piovere amore
Si potrebbe cantarla un milione, un milione di volte
Bastasse già, bastasse già
Non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amare di più

Se bastasse una vera canzone per convincere gli altri
Si potrebbe cantarla più forte, visto che sono in tanti
Fosse così, fosse così
Non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più

Se bastasse una buona canzone a far dare una mano
Si potrebbe trovarla nel cuore, senza andare lontano
Bastasse già, bastasse già
Non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità

Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando
Dedicato a tutti quelli che non hanno avuto ancora niente
E sono ai margini da sempre
Dedicato a tutti quelli che stanno aspettando
Dedicato a tutti quelli che rimangono dei sognatori
Per questo sempre più da soli

Se bastasse una grande canzone per parlare di pace
Si potrebbe chiamarla per nome aggiungendo una voce
E un'altra poi e un'altra poi
Finché diventa di un solo colore più vivo che mai

Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando
Dedicato a tutti quelli che hanno provato ad inventare
Una canzone per cambiare
Dedicato a tutti quelli che stanno aspettando
Dedicato a tutti quelli che venuti su con troppo vento
Quel tempo gli è rimasto dentro

In ogni senso hanno creduto, cercato e voluto che fosse così
Che fosse così
Hanno creduto, cercato e voluto che fosse così.



All comments from YouTube:

RainbowYak

I'm from Switzerland and this song produces a ton of nostalgia in me. When I was a child (90s), my dad would always play this song in the car after a long day of skiing in the mountains. The ride home would usually be quite long and we'd all be very tired from the cold and the physical exercise. Outside it would be completely dark and very cold, maybe snowing. All I'd see when looking out the window would be the lights of other cars on the road. My dad would turn up the heating, I'd take off my shoes, get comfy in the backseat with some pillows and a blanket and fall asleep listening to this song. Ultimate coziness.

Marcos Souza

@Sebastian Vadalà 7777744

Lalisa

That's so lovely

Sebastian Vadalà

Hi, here it's Sebastian from Italy. Me too...

Bogna Strzelczyk

Genialny glos
Cudowne slowa
Przystojny mezczyzna
Balsam dla duszy

Bernd

Italians are the only people in the world, who can make you feel like being on holiday everytime you listen to their music....

Alessandro Cuffaro

That's because most of italians are absolutely vacant. 🙏🏼 good for you to feel that, when I spent a life in realizing it.

Przemcio78

Yes, it is/Si, certo

Custode del Cimitero

Another stereotype. Innocent, positive, but a stereotype.

B45

@PeterBE Coldplay origine from Milan 🇮🇹

More Comments

More Videos