Eros was born in the Rome suburb of Cinecittà, the son of a housepainter. He began his musical career as a teenager, when he moved to Milan. In 1984 he won the category of "New Voice" in the popular San Remo Festival for his song "Terra promessa". Eros released a series of albums in quick succession, composed of heartfelt autobiographical ballads as well as powerful rock tunes, that launched him internationally.
He has collaborated with other artists of international prominence as well. He has recorded duets with Cher and Tina Turner, to name a few.
He records every album in Spanish as well as in Italian. He is especially popular in Cuba, Germany, Mexico and Argentina, and has sold over 50 million records worldwide.
He has one daughter, Aurora Sophie (born on 5th December 1996), with his ex-wife, Michelle Hunziker, a Swiss model and television host.
Discography:
1985 - Italian: Cuori agitati, Spanish: --
1986 - Italian: Nuovi eroi, Spanish: Heroes de hoy
1987 - Italian: In certi momenti, Spanish: En ciertos momentos
1988 - Italian: Musica è, Spanish: Musica és
1990 - Italian: In ogni senso, Spanish: En Todos los Sentidos
1991 - Italian & Spanish: Eros in concert
1993 - Italian: Tutte storie, Spanish: Todo historias
1996 - Italian: Dove c'è musica, Spanish: Donde Hay Música
1997 - Italian & Spanish: Eros (Greatest Hits)
1998 - Italian & Spanish: Eros Live
2000 - Italian: Stile Libero, Spanish: Estilo Libre
2003 - Italian: 9, Spanish: 9
2005 - Italian: Calma Apparente, Spanish: Calma Aparente
2007 - Italian:e2, Spanish: e2
2009 - Italian: Ali E Radici, Spanish: Alas Y Raices
El Camino
Eros Ramazzotti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
comentamos que no cantas ya,
No sabemos como y cuando
tú perdiste la serenidad
Aunque tu corazón ya no vuele
puedes tú conseguirlo otra vez,
Cura el ala que te duele
De tu instinto tenaz, que no cede jamás,
desde él sentirás que comienza el camino
Nosotros también
vamos buscando un sentido,
Toma un respiro y después
no te pares en tu recorrido
Y si alguna escalada muy dura será
y subiendo el alma se hiele,
Lo sabemos muy bien, se podrá derretir,
con un rayo de Sol que nos llegue
Y si la vida no ayuda
a la hora de examinar,
Y nos deja con la duda
y con una lección que explicar
Si que enseña que cada tormenta
quizas haga morir una flor,
pero el agua con el viento
crean la primavera mejor
De tu instinto tenaz, que no cede jamás,
desde él sentirás que comienza el camino
Nosotros también
vamos buscando un sentido,
Toma un respiro y después
no te pares en tu recorrido
Si apagamos el fuego de nuestra pasión
será como morirnos en vida
Nosotros también
seguiremos buscando un camino,
y alcanzando un sueño, quizas,
llegaremos a dar un sentido,.. uno más
Nosotros también
seguiremos buscando un camino,
Y si alguna escalada muy dura será
y subiendo el alma se hiele,
Lo sabemos muy bien, se podrá derretir,
con un rayo de Sol que nos llegue
El Sol que vemos brillar
vemos brillar..
The song "El Camino" by Eros Ramazzotti is a song about finding oneself and moving forward in life despite difficulties and setbacks. The lyrics talk about a person who has lost their serenity and feels as if they have lost their wings, but the singer encourages them to try to find that serenity and heal their broken wings. The song emphasizes the power of one's instincts and the need to continue on the journey despite the obstacles along the way.
The lyrics suggest that life is full of challenges, and sometimes those challenges can cause us to stumble and fall. However, the song encourages us to take a breath and keep moving forward, to not give up on our journey. The song stresses that even in the darkest moments of life, there is always a chance for a new beginning, just like the spring after a long winter.
The chorus of the song is very uplifting, providing encouragement and inspiration to keep going despite the hardships. Ramazzotti sings about the personal journeys we all take, and how we are all on a path looking for meaning and purpose. The song suggests that even when the journey is hard, we can all find our way and reach our goals.
Line by Line Meaning
La otra noche estuvimos hablando
We were talking the other night
comentamos que no cantas ya,
We commented that you don't sing anymore
No sabemos como y cuando
We don't know how or when
tú perdiste la serenidad
you lost your serenity
Aunque tu corazón ya no vuele
Although your heart no longer flies
puedes tú conseguirlo otra vez,
you can achieve it again,
Cura el ala que te duele
heal the wing that hurts you
otros viajes te esperan después
other journeys await you after
De tu instinto tenaz, que no cede jamás,
From your tenacious instinct, that never gives up
desde él sentirás que comienza el camino
you will feel that the journey begins from it
Nosotros también
We too
vamos buscando un sentido,
are searching for a meaning
Toma un respiro y después
Take a breath and then
no te pares en tu recorrido
don't stop on your journey
Y si alguna escalada muy dura será
And if there is a very difficult climb
y subiendo el alma se hiele,
and the soul freezes on the ascent
Lo sabemos muy bien, se podrá derretir,
We know very well, it can melt,
con un rayo de Sol que nos llegue
with a ray of sunshine that reaches us
Y si la vida no ayuda
And if life doesn't help
a la hora de examinar,
when it's time to examine
Y nos deja con la duda
And leaves us with doubt
y con una lección que explicar
and a lesson to explain
Si que enseña que cada tormenta
It teaches us that every storm
quizas haga morir una flor,
may cause a flower to die
pero el agua con el viento
but water and wind
crean la primavera mejor
create a better spring
Si apagamos el fuego de nuestra pasión
If we extinguish the fire of our passion
será como morirnos en vida
it will be like dying while still alive
Y alcanzando un sueño, quizas,
And reaching a dream, maybe
llegaremos a dar un sentido,.. uno más
we will come to give a meaning, one more
El Sol que vemos brillar
The sun we see shining
vemos brillar..
we see shining..
Contributed by Samantha P. Suggest a correction in the comments below.