Eros was born in the Rome suburb of Cinecittà, the son of a housepainter. He began his musical career as a teenager, when he moved to Milan. In 1984 he won the category of "New Voice" in the popular San Remo Festival for his song "Terra promessa". Eros released a series of albums in quick succession, composed of heartfelt autobiographical ballads as well as powerful rock tunes, that launched him internationally.
He has collaborated with other artists of international prominence as well. He has recorded duets with Cher and Tina Turner, to name a few.
He records every album in Spanish as well as in Italian. He is especially popular in Cuba, Germany, Mexico and Argentina, and has sold over 50 million records worldwide.
He has one daughter, Aurora Sophie (born on 5th December 1996), with his ex-wife, Michelle Hunziker, a Swiss model and television host.
Discography:
1985 - Italian: Cuori agitati, Spanish: --
1986 - Italian: Nuovi eroi, Spanish: Heroes de hoy
1987 - Italian: In certi momenti, Spanish: En ciertos momentos
1988 - Italian: Musica è, Spanish: Musica és
1990 - Italian: In ogni senso, Spanish: En Todos los Sentidos
1991 - Italian & Spanish: Eros in concert
1993 - Italian: Tutte storie, Spanish: Todo historias
1996 - Italian: Dove c'è musica, Spanish: Donde Hay Música
1997 - Italian & Spanish: Eros (Greatest Hits)
1998 - Italian & Spanish: Eros Live
2000 - Italian: Stile Libero, Spanish: Estilo Libre
2003 - Italian: 9, Spanish: 9
2005 - Italian: Calma Apparente, Spanish: Calma Aparente
2007 - Italian:e2, Spanish: e2
2009 - Italian: Ali E Radici, Spanish: Alas Y Raices
si bastasen un par de canciones (se bastasse una canzone
Eros Ramazzotti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Para que desde el cielo
Nos llovieran antiguos amores
Que una noche se fueron
Puede pasar
Puede pasar
Hasta el desierto se puede llenar
Con el agua del mar
Para unirnos a todos
Yo podría cantarlas tan fuerte
Que me oyeran los sordos
Puede ocurrir
Puede ocurrir
Hasta los muros que nunca pensamos
Se pueden abrir
Si bastasen dos buenas canciones
Para echar una mano
Se podrían hallar mil razones
Para ser más humanos
Puede pasar
Puede pasar
Para dejar de acudir al remedio de la caridad
Dedicadas para los que están abandonados
Dedicadas para los que están con un futuro indiferente
Sin un pasado
Sin un presente
Dedicadas para los que están desesperados
Dedicadas para los que están sumidos en un sueño muy profundo
Más fuera que dentro de este mundo..... oooooooh
Si bastasen dos grandes canciones
Para hacer bien las cosas
Si trajeran las mil ilusiones de los sueños en rosa
why un corazón
why un corazón... yeah yeah.
Que nos transmita al latir el calor why la fuerza del sol
Dedicadas para los que están abandonados
Dedicadas para los que están con un futuro indiferente
Sin un pasado
Sin un presente... oooooooh
Dedicadas para los que están desesperados
Dedicadas para los que están sumidos en un sueño muy profundo
Más fuera que dentro de este mundo...oooooooh
A-ban–do-na–dos
Está pasando que un par de canciones no nos bastarán
No no no nos bastarán..... ooh baby, oooooooooh
The song Si bastasen un par de canciones by Eros Ramazzotti talks about the power of music to bring people together, to heal hearts and to bridge differences. The lyrics suggest that just a couple of songs can bring back old loves, unite people and make us more compassionate. The song talks about the possibility of a desert being filled with water from the sea, walls being broken down, and even the deaf being able to hear the music. In essence, the song encourages people to believe in the power of music and its ability to transcend boundaries and create harmony.
The song begins with the possibilities that could come about if two simple songs were enough to bring down old loves that have been lost. The metaphorical language used here suggests the idea of something magical that could happen to bring people together. The song then moves on to suggest that if everyone were to be united in the singing of just two simple songs, then maybe the walls that divide people could be broken down and people who were once considered to be different could become one.
The lyrics then continue to describe the power of music to heal and make people more compassionate towards each other. The song urges people to look beyond the concept of charity as a remedy for poverty and to instead come together and make the world a better place. The final verse is a call for music to unite people and bring positive change to the world.
Interesting facts about the song:
1) The song was released in 1986 on Eros Ramazzotti's album "Nuovi Eroi".
2) The song was written by Ramazzotti along with Piero Cassano and Adelio Cogliati.
3) The song was a commercial success in Italy, Spain, and other Latin countries.
4) The song was covered by Italian singer Laura Pausini in 2013.
5) The song has been used in various movies and TV shows such as "The Sopranos", "Terra Nova", and "Bad Boys II".
6) The song was used as the theme song for the Italian national water polo team at the 1988 Summer Olympics in Seoul, South Korea.
7) The song won the Festivalbar in 1986, which is a popular Italian music competition.
8) The song has been translated into several languages, including English, Portuguese, and Spanish.
9) The song was included in the soundtrack for the Brazilian telenovela "Vale Tudo".
10) The song has become a classic in the Italian pop music scene and is often played at weddings and other celebrations.
Chords:
The chords for the song are just four chords played in a loop: Dm – F – C – G.
Line by Line Meaning
Si bastasen un par de canciones
If only a couple of songs were enough
Para que desde el cielo
For ancient loves to rain down from the sky
Nos llovieran antiguos amores
To receive love from the past
Que una noche se fueron
That disappeared one night
Puede pasar
It can happen
Hasta el desierto se puede llenar
Even the desert can be filled
Con el agua del mar
With the water from the ocean
Si bastasen dos simples canciones
If only two simple songs were enough
Para unirnos a todos
To unite us all
Yo podría cantarlas tan fuerte
I could sing them so loud
Que me oyeran los sordos
That even the deaf could hear me
Puede ocurrir
It can happen
Hasta los muros que nunca pensamos
Even the walls we thought were impenetrable
Se pueden abrir
Can be opened
Si bastasen dos buenas canciones
If only two good songs were enough
Para echar una mano
To lend a helping hand
Se podrían hallar mil razones
A thousand reasons could be found
Para ser más humanos
To become more human
Para dejar de acudir al remedio de la caridad
To stop resorting to the remedy of charity
Dedicadas para los que están abandonados
Dedicated to those who are abandoned
Dedicadas para los que están con un futuro indiferente
Dedicated to those with an indifferent future
Sin un pasado
Without a past
Sin un presente
Without a present
Dedicadas para los que están desesperados
Dedicated to those who are desperate
Dedicadas para los que están sumidos en un sueño muy profundo
Dedicated to those submerged in a very deep sleep
Más fuera que dentro de este mundo..... oooooooh
More outside than inside of this world
Si bastasen dos grandes canciones
If only two great songs were enough
Para hacer bien las cosas
To do things right
Si trajeran las mil ilusiones de los sueños en rosa
If they brought the thousand illusions of pink dreams
why un corazón
And a heart
Que nos transmita al latir el calor why la fuerza del sol
That transmits to us, when beating, the warmth and strength of the sun
A-ban–do-na–dos
Abandoned
Está pasando que un par de canciones no nos bastarán
It's happening that a couple of songs won't be enough for us
No no no nos bastarán..... ooh baby, oooooooooh
No, no, no, they won't be enough... oh baby, oooooooooh
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group
Written by: PIERANGELO CASSANO, ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@mauricioliberato1184
Se Bastasse Una Canzone
Eros Ramazzotti
Se bastasse una bella canzone
a far piovere amore
si potrebbe cantarla un milione
un milione di volte
bastasse già
bastasse già
non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amare di più
se bastasse una vera canzone
per convincere gli altri
si potrebbe cantarla più forte
visto che sono in tanti
fosse così fosse così
non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più
se bastasse una buona canzone
a far dare una mano
si potrebbe trovarla nel cuore
senza andare lontano
bastasse già bastasse già
non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità
dedicato a tutti quelli che
sono allo sbando
dedicato a tutti quelli che
non hanno avuto ancora niente
e sono ai margini da sempre
dedicato a tutti quelli che
stanno aspettando
dedicato a tutti quelli che
rimangono dei sognatori
per questo sempre più da soli
se bastasse una grande canzone
per parlare di pace
si potrebbe chiamarla per nome
aggiungendo una voce
e un'altra poi e un'altra poi
finche diventa di un solo colore più vivo che mai
dedicato a tutti quelli che
sono allo sbando
dedicato a tutti quelli che
hanno provato ad inventare
una canzone per cambiare
dedicato a tutti quelli che
stanno aspettando
dedicato a tutti quelli che
venuti su con troppo vento
quel tempo gli è rimasto dentro
in ogni senso
hanno creduto cercato e voluto che fosse così
@casevillesardegna3000
If only a nice song would be enough
To make love rain
A million could be sung
A million times
It was already enough
It was already enough
It would not take long to learn to love more
If a real song were enough
To convince others
One could sing it louder
Since there are many
If it were so
You don't want to struggle to make yourself heard more
If a good song were enough
A very distant challenge
It could be found in the heart
Without going far
It was already enough
It was already enough
There would be no need to ask for charity
Dedicated to all those who
I'm in disarray
Dedicated to all those who
They haven't had anything yet
And they have always been on the margins
Dedicated to all those who
They are waiting
Dedicated to all those who
Dreamers remain
For this reason more and more alone
If a great song was enough
To talk about peace
You could call it by name
Adding an entry
And another then and another then
Until it becomes one color more vivid than ever
Dedicated to all those who
I'm in disarray
Dedicated to all those who
They tried to invent
A song to change
Dedicated to all those who
They are waiting
Dedicated to all those who
Come up with too much wind
That time remained inside him
In every sense
They believed they tried and wanted it to be so
That it was so
They believed they tried and wanted it to be so
If only a nice song would be enough
To make love rain
A million could be sung
A million times
It was already enough
It was already enough
It would not take long to learn to love more
If a real song were enough
To convince others
One could sing it louder
Since there are many
If it were so
You don't want to struggle to make yourself heard more
If a good song were enough
A very distant challenge
It could be found in the heart
Without going far
It was already enough
It was already enough
There would be no need to ask for charity
Dedicated to all those who
I'm in disarray
Dedicated to all those who
They haven't had anything yet
And they have always been on the margins
Dedicated to all those who
They are waiting
Dedicated to all those who
Dreamers remain
For this reason more and more alone
If a great song was enough
To talk about peace
You could call it by name
Adding an entry
And another then and another then
Until it becomes one color more vivid than ever
Dedicated to all those who
I'm in disarray
Dedicated to all those who
They tried to invent
A song to change
Dedicated to all those who
They are waiting
Dedicated to all those who
Come up with too much wind
That time remained inside him
In every sense
They believed they tried and wanted it to be so
That it was so
They believed they tried and wanted it to be so
@rachellepoisson1627
Ho bisogno di condividerlo con te perché devi saperlo, sono amici fantastici e fantastici.
Incredibile ma vero🤑🥰.
Dopo diversi anni alla ricerca di un prestito, ho avuto una brutta esperienza, ero disperata, senza speranza.
Ho visto su un cartellone in strada poco distante da casa mia, una pubblicità della società Yves Jacob Finance SAS che concede prestiti, e molto affidabile. Li ho poi contattati e ho miracolosamente ottenuto finalmente prestito che speravo da sei anni.
Ringrazio moltissimo il mio Dio per avermi messo sulla strada giusta e ringrazio moltissimo l'azienda per la loro credibilità perché grazie a loro ho riaperto il mio negozio.
Non esitare a metterti in contatto con loro amici. Contattali via e-mail o tramite whatsapp: loan2017offer@outlook.fr
/ +33 7 52 55 19 97
È sincero
@rachellepoisson1627
Ho bisogno di condividerlo con te perché devi saperlo, sono amici fantastici e fantastici.
Incredibile ma vero🤑🥰.
Dopo diversi anni alla ricerca di un prestito, ho avuto una brutta esperienza, ero disperata, senza speranza.
Ho visto su un cartellone in strada poco distante da casa mia, una pubblicità della società Yves Jacob Finance SAS che concede prestiti, e molto affidabile. Li ho poi contattati e ho miracolosamente ottenuto finalmente prestito che speravo da sei anni.
Ringrazio moltissimo il mio Dio per avermi messo sulla strada giusta e ringrazio moltissimo l'azienda per la loro credibilità perché grazie a loro ho riaperto il mio negozio.
Non esitare a metterti in contatto con loro amici. Contattali via e-mail o tramite whatsapp: loan2017offer@outlook.fr
/ +33 7 52 55 19 97
È sincero
@10hetitor
Eros Ramazzotti - Se Bastasse Una Canzone
Se bastasse una bella canzone
A far piovere amore
Si potrebbe cantarla un milione
Un milione di volte
Bastasse già
Bastasse già
Non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amare di più
Se bastasse una vera canzone
Per convincere gli altri
Si potrebbe cantarla più forte
Visto che sono in tanti
Fosse così fosse così
Non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più
Se bastasse una buona canzone
A far dare una mano
Si potrebbe trovarla nel cuore
Senza andare lontano
Bastasse già
Bastasse già
Non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità
Dedicato a tutti quelli che
Sono allo sbando
Dedicato a tutti quelli che
Non hanno avuto ancora niente
E sono ai margini da sempre
Dedicato a tutti quelli che
Stanno aspettando
Dedicato a tutti quelli che
Rimangono dei sognatori
Per questo sempre più da soli
Se bastasse una grande canzone
Per parlare di pace
Si potrebbe chiamarla per nome
Aggiungendo una voce
E un'altra poi e un'altra poi
Finché diventa di un solo colore più vivo che mai
Dedicato a tutti quelli che
Sono allo sbando
Dedicato a tutti quelli che
Hanno provato ad inventare
Una canzone per cambiare
Dedicato a tutti quelli che
Stanno aspettando
Dedicato a tutti quelli che
Venuti su con troppo vento
Quel tempo gli è rimasto dentro
In ogni senso
Hanno creduto cercato e voluto che fosse così
Che fosse così
Hanno creduto cercato e voluto che fosse così...
@carolmillan4537
Se bastasse una bella canzone a far piovere amore
Si potrebbe cantarla un milione, un milione di volte
Bastasse già, bastasse già
Non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amare di più
Se bastasse una vera canzone per convincere gli altri
Si potrebbe cantarla più forte, visto che sono in tanti
Fosse così, fosse così
Non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più
Se bastasse una buona canzone a far dare una mano
Si potrebbe trovarla nel cuore, senza andare lontano
Bastasse già, bastasse già
Non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità
Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando
Dedicato a tutti quelli che non hanno avuto ancora niente
E sono ai margini da sempre
Dedicato a tutti quelli che stanno aspettando
Dedicato a tutti quelli che rimangono dei sognatori
Per questo sempre più da soli
Se bastasse una grande canzone per parlare di pace
Si potrebbe chiamarla per nome aggiungendo una voce
E un'altra poi e un'altra poi
Finché diventa di un solo colore più vivo che mai
Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando
Dedicato a tutti quelli che hanno provato ad inventare
Una canzone per cambiare
Dedicato a tutti quelli che stanno aspettando
Dedicato a tutti quelli che venuti su con troppo vento
Quel tempo gli è rimasto dentro
In ogni senso hanno creduto, cercato e voluto che fosse così
Che fosse così
Hanno creduto, cercato e voluto che fosse così.
@rachellepoisson1627
Ho bisogno di condividerlo con te perché devi saperlo, sono amici fantastici e fantastici.
Incredibile ma vero🤑🥰.
Dopo diversi anni alla ricerca di un prestito, ho avuto una brutta esperienza, ero disperata, senza speranza.
Ho visto su un cartellone in strada poco distante da casa mia, una pubblicità della società Yves Jacob Finance SAS che concede prestiti, e molto affidabile. Li ho poi contattati e ho miracolosamente ottenuto finalmente prestito che speravo da sei anni.
Ringrazio moltissimo il mio Dio per avermi messo sulla strada giusta e ringrazio moltissimo l'azienda per la loro credibilità perché grazie a loro ho riaperto il mio negozio.
Non esitare a metterti in contatto con loro amici. Contattali via e-mail o tramite whatsapp: loan2017offer@outlook.fr
/ +33 7 52 55 19 97
È sincero
@rachellepoisson1627
Ho bisogno di condividerlo con te perché devi saperlo, sono amici fantastici e fantastici.
Incredibile ma vero🤑🥰.
Dopo diversi anni alla ricerca di un prestito, ho avuto una brutta esperienza, ero disperata, senza speranza.
Ho visto su un cartellone in strada poco distante da casa mia, una pubblicità della società Yves Jacob Finance SAS che concede prestiti, e molto affidabile. Li ho poi contattati e ho miracolosamente ottenuto finalmente prestito che speravo da sei anni.
Ringrazio moltissimo il mio Dio per avermi messo sulla strada giusta e ringrazio moltissimo l'azienda per la loro credibilità perché grazie a loro ho riaperto il mio negozio.
Non esitare a metterti in contatto con loro amici. Contattali via e-mail o tramite whatsapp: loan2017offer@outlook.fr
/ +33 7 52 55 19 97
È sincero
@EmanueleSbardella
I try to translate the lyrics:
"If only a nice song would be enough to let love rain down, we could sing this song a
million and million times. It if it was enough, we could easly learn to love more than we do.
If only a true song would be enough to convince to others to love the same way, we could
sing it louder, because there are so many persons – one shouldn’t struggle too
much catch the ear of the people.
If only a good song would be enough to move everyone to mercy and politeness,
we´d better find that song into our heart without having to look for it far
away from here. If it was enough, there wouldn´t be persons forced to beg.
Dedicated to all those who are in disarray.
Dedicated to all those who still didn´t receive enough help from life.
Dedicated to all those who are waiting.
Dedicated to all those who remain dreamers - and for this reason everyday more alone.
If only a great song would be enough to begin a dialogue for peace, we could give it a name and sing it all together, adding a new voice, and then another and another again, until it becomes of a single color, brighter color than ever.
Dedicated to all those who have tried to compose a song to change the world.
Dedicated to all those who have grown up within too much difficulties - difficulties which
left their mark insight them (in every sense).
Dedicated to all those who believe in what they do and fight for it."
@elieteconceicao7345
Que saudade da Itália, fui lá agora com essa música
@sickshyheim
Im extremely hardcore hiphop fan all my life .. But even myself can feel this beautifull music foreal Erros is from another planet .. amazing artist. Much respect!
@omogopaul5375
sickshyheim
@kerry8089
Exactly the same over here my friend
@dianoxDT
Im Polish, but thanks to my aunt I was growing up listening to Eros' music and I'm forever grateful for that! So many memories, still one of my favorites among all the various artists!
@grebrim
This song transcends genre, time, and borders. It moves me every time I hear it.
@rubenstadeucorazza660
we are the children/we are the world=se é preciso uma linda canção de amor p/ salvar o amor/salvar a vida=façamos já
@johb6994
😍😍😍😍
@monicanata2760
😍😍😍😍🇵🇹🇵🇹🇵🇹
@bacskaimagdalena5740
Bellissima canzone....bravisimo.