イノチの理由
Exile Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ずっとずっと その笑顔を 絶やさずにいてほしい
きっとそれが勇気になる 明日を守るための
That's why to be

ぼくらはなぜ生まれたのか?
ぼくらはなぜ愛するのか?
なんとなくね 近頃ふと考えてたりする
しあわせは笑顔の数だけあるんだ
キミを見ていると 心からそう思う

かげりのない その笑顔が ぼくに伝えてくれる
めぐる時を つなぐために生まれてきたんだと
That's why to be

わけあうこと忘れないで
ゆるすことを怖れないで
たやすいことじゃないけれど
きっとできるはず

カナシミが時にヒカリ奪うけれど
決して逃げないで越えてゆけるから

そうさ 人の心なんて思うほど弱くない
そんな風に くりかえして 強く生まれ変わる
That's why to be

誰の手も生きる希望は消せないよ
信じることからすべて始まるさ

ひとつひとつ ぼくらのユメ 優しさで集めたら
永遠にも届きそうな そんな気がするから
That's why to be

かげりのない その笑顔が ぼくに伝えてくれる




めぐる時を つなぐために 生まれてきたんだと
That's why to be

Overall Meaning

The first verse of the song イノチの理由 (Reasons for Living) reflects on the importance of maintaining a smile in the face of adversity. The lyrics express a wish for the subject of the song to keep their smile and stay strong, thus allowing them to draw courage that will enable them to protect the future. The lines underscore the idea that a smile is a source of happiness and strength, and that it is crucial to hold onto it no matter what life throws at us.


The second verse poses introspective questions about the meaning of life and love, and how they relate to happiness. Through these reflections, the singer acknowledges the importance of the people around them, and how their collective smiles can create a sense of happiness and hope. The chorus reassures the subject of the song that their unburdened, genuine smile confirms their purpose and reminds the singer of the importance of their own life.


Overall, the song implores listeners to hold onto hope and to trust in the power of a genuine smile to overcome challenges and create happiness.


Line by Line Meaning

ずっとずっと その笑顔を 絶やさずにいてほしい
Forever and always, I want you to keep that smile shining bright, for it fills me with courage to protect tomorrow.


きっとそれが勇気になる 明日を守るための That's why to be
That's why we must be brave and hold onto that smile, so we can protect the future.


ぼくらはなぜ生まれたのか? ぼくらはなぜ愛するのか? なんとなくね 近頃ふと考えてたりする
Why were we born? Why do we love? Lately, I've been pondering these things without any real reason.


しあわせは笑顔の数だけあるんだ キミを見ていると 心からそう思う
Happiness exists in the number of smiles we share. And when I look at you, I feel that sentiment from my heart.


かげりのない その笑顔が ぼくに伝えてくれる めぐる時を つなぐために生まれてきたんだと That's why to be
That's why I must be the one to tie together all the fleeting moments, and it's that unblemished smile of yours that tells me I was born for this purpose.


わけあうこと忘れないで ゆるすことを怖れないで たやすいことじゃないけれど きっとできるはず
Never forget the power of compromise, and never fear forgiveness. Although it's never easy, know that you can do it.


カナシミが時にヒカリ奪うけれど 決して逃げないで越えてゆけるから
Although sadness can steal our light at times, we can always overcome it without running away.


そうさ 人の心なんて思うほど弱くない そんな風に くりかえして 強く生まれ変わる That's why to be
People's hearts aren't as fragile as we sometimes think. We can keep repeating that process and be reborn stronger every time. That's why we must be.


誰の手も生きる希望は消せないよ 信じることからすべて始まるさ
No one can extinguish the hope that lives in our hands, and everything starts with believing.


ひとつひとつ ぼくらのユメ 優しさで集めたら 永遠にも届きそうな そんな気がするから That's why to be
If we gather our dreams and kindness one by one, we might even reach eternity. That's why we must be.


かげりのない その笑顔が ぼくに伝えてくれる めぐる時を つなぐために 生まれてきたんだと That's why to be
Once again, that unblemished smile of yours tells me that I was born to connect all the moments in time. That's why we must be.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kenn Kato

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

またまた第一章の明るい曲をアップして下さりありがとうございます😉👍🎶あっちゃん&シュンちゃんの掛け合い、間の取り方、唄の上手さは日本一のツインボーカルに相応しい仕上がりになっていますねd(^-^)

平館和哉

昔、好きでした(^-^)/

平館和哉

いいね👍