Il Pescatore
Fabrizio De André Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

All'ombra dell'ultimo sole
S'era assopito un pescatore
E aveva un solco lungo il viso
Come una specie di sorriso

Venne alla spiaggia un assassino
Due occhi grandi da bambino
Due occhi enormi di paura
Eran gli specchi di un'avventura

E chiese al vecchio "dammi il pane
Ho poco tempo e troppa fame"
E chiese al vecchio "dammi il vino
Ho sete e sono un assassino"

Gli occhi dischiuse il vecchio al giorno
Non si guardò neppure intorno
Ma versò il vino e spezzò il pane
Per chi diceva "ho sete, ho fame"

E fu il calore d'un momento
Poi via di nouvo verso il vento
Davanti agli occhi ancora il sole
Dietro alle spalle un pescatore

Dietro le spalle un pescatore
E la memoria è già dolore
È già il rimpianto d'un aprile
Giocato all'ombra di un cortile

Vennero in sella due gendarmi
Vennero in sella con le armi
Chiesero al vecchio se lì vicino
Fosse passato un assassino

Ma all'ombra dell'ultimo sole
S'era assopito il pescatore
E aveva un solco lungo il viso
Come una specie di sorriso




E aveva un solco lungo il viso
Come una specie di sorriso

Overall Meaning

The song "Il pescatore" by Fabrizio De André portrays the story of a fisherman who is peacefully sleeping under the shade of the last sun of the day, but his peaceful moment is interrupted by the arrival of an assassin. The assassin is portrayed as a scared child with huge eyes full of fear and excitement, who begs the fisherman for food and wine. The fisherman, who does not seem to judge the assassin, opens his eyes and without hesitation shares his food and wine with him. This gesture of kindness and generosity displays the fisherman’s compassionate character.


The lyrics continue to tell a story of regret and pain for the fisherman, who now has to recall the memory of that moment. The fisherman’s past memory is suddenly interrupted by two gendarmes who arrive with weapons and question him about the whereabouts of the assassin. The fisherman, who still holds on to the memory of his act of kindness, remains silent and does not reveal the presence of the assassin. The song's final line emphasizes the fisherman's expression, which is likened to a smile of content, despite the consequences that he knows may follow.


Overall, "Il pescatore" is a song about compassion, empathy, and the weight of our actions. It addresses the human tendency to judge and punish those who have committed crimes, rather than showing compassion and forgiveness. It argues that human nature has the potential to show mercy and kindness in the face of cruelty and violence.


Line by Line Meaning

All'ombra dell'ultimo sole
In the shadow of the last sun


S'era assopito un pescatore
A fisherman was dozing off


E aveva un solco lungo il viso
And he had a furrow along his face


Come una specie di sorriso
Like a sort of smile


Venne alla spiaggia un assassino
An assassin came to the beach


Due occhi grandi da bambino
Two big eyes like a child's


Due occhi enormi di paura
Two enormous eyes full of fear


Eran gli specchi di un'avventura
They were mirrors of an adventure


E chiese al vecchio 'dammi il pane
And he asked the old man 'give me bread


Ho poco tempo e troppa fame'
I have little time and too much hunger'


E chiese al vecchio 'dammi il vino
And he asked the old man 'give me wine


Ho sete e sono un assassino'
I am thirsty and I am an assassin'


Gli occhi dischiuse il vecchio al giorno
The old man opened his eyes to the day


Non si guardò neppure intorno
He did not even look around


Ma versò il vino e spezzò il pane
But he poured the wine and broke the bread


Per chi diceva 'ho sete, ho fame'
For those who said 'I am thirsty, I am hungry'


E fu il calore d'un momento
And it was the warmth of a moment


Poi via di nouvo verso il vento
Then back to the wind again


Davanti agli occhi ancora il sole
Before his eyes, still the sun


Dietro alle spalle un pescatore
Behind his back, a fisherman


Dietro le spalle un pescatore
Behind his shoulders, a fisherman


E la memoria è già dolore
And the memory is already pain


È già il rimpianto d'un aprile
It's already the regret of an April


Giocato all'ombra di un cortile
Played in the shadow of a courtyard


Vennero in sella due gendarmi
Two policemen came on horseback


Vennero in sella con le armi
They came on horseback with guns


Chiesero al vecchio se lì vicino
They asked the old man if nearby


Fosse passato un assassino
Had an assassin passed by


E aveva un solco lungo il viso
And he had a furrow along his face


Come una specie di sorriso
Like a sort of smile




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Fabrizio De Andre, Gian Piero Reverberi, Franco Zauli

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@robertomirti1954

Un poeta immenso da studiare a scuola. GRAZIE FABRIZIO

@robertafontani381

Non mi stancherò mai di ascoltarla. C'è l'amore di Dio e per il prossimo in questo canto. Grazie Fabrizio per questo dono.

@giuseppemannino759

Mi ll😊

@giuseppeferrara4836

Purtroppo non abbiamo perso il migliore cantautore italiano.......ma penso uno dei migliori poeti dello scorso secolo.

@user-ms5in7cc5f

Pensatore....direi!

@valentinacalin8607

Tu sei un mito

@eiandolo

E un intellettuale.

@elisabettamacghille4623

Non solo dello scorso secolo ma anche di questo direi.

@giuseppebattagliese6424

Conosci P.P.Pasolini ,leggi qui : https://it.wikipedia.org/wiki/Pier_Paolo_Pasolini

4 More Replies...

@bludovo3547

14 anni è al posto che trap sono qui ad ascoltare te👏👏👏👏👏
Addio

More Comments

More Versions