Del 63
Fito Páez Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nací en el '63, con Kennedy a la cabeza
Una melodía en la nariz, creo que el aire estaba raro, mediaba marzo
El mundo me hizo crecer entre zanahoria y carnes
El '69 me encontró viendo a ese hombre en esa luna televisada

Y vino el colegio, y vino Vietnam
Los yanquis juraban amar el napalm
Jobim me dormía en la noche cuando todo era calma

Tocaba folklore, después rock and roll
Y ahí llegó Lennon hablando de amor
¿Qué pasa en la Tierra que el cielo es cada vez más chico?
¿Qué pasa en la Tierra que el cielo es cada vez más chico?

El barrio está igual que ayer
Voltearon la casa de al lado
La gente está igual que ayer
Con un par de añitos encima

Después empecé a fumar en cada rincón oscuro
Ya corría el '76, no se puede andar solo en
La calle sin un revolver

Y así tuve una mujer en el medio de mis piernas
Como la marea, un día se fue
Como bicicleta andaba el mundo, apresurado

Recuerdo lugares de mi ciudad
Recuerdo aquel beso en el medio del cine
Recuerdo al guardián en la plaza con su palo de escoba

Hoy mataron a un hombre de pie en Nueva York
Comienza otra década a todo motor
El viento me toca la cara, marca un cambio de rumbo
El viento me toca la cara, marca un cambio de rumbo

El barrio está igual que ayer
Voltearon la casa de al lado
La gente está igual que ayer
Con un par de añitos encima

Y así empecé el '83, son casi 20 años de historia
El siglo se muere y no cambia más
Está agonizando en cualquier hospital

Nosotros tenemos la culpa y hay que solucionarlo
Llamemos al débil y al orador, al mozo, al poeta




Al músico, al peón
Llamemos a todos los hombres, que el banquete está listo

Overall Meaning

The song Del 63 by Fito Paez narrates the songwriter's life from his birth in 1963 through different historical events that marked his life. He describes his childhood as having been raised in a world of carrots and meats, with the Vietnam war and protests constantly playing in the background. He also remembers the impact of the moon landing of 1969 and how it influenced his generation. As he grew older, he shifted from playing folk music to rock and roll and was heavily influenced by John Lennon's message of love. However, he also acknowledges the dangers and risks of living in late 1970s Argentina, where it was necessary to carry a gun to walk the streets safely. Despite the passage of time and the many changes that have taken place, the neighborhood remains much the same, and the people are a little older but mostly unchanged. Nevertheless, he recognizes that society needs to take responsibility for its actions and invites everyone to help create a better world.


The song is both autobiographical and historical. It makes references to different global events that shaped the songwriter's youth, such as the assassination of JFK, the Vietnam War, the moon landing, and the murder of John Lennon. Simultaneously, it paints a picture of Argentinean society in the 1970s, with its political turmoil, social unrest, and violence.


Line by Line Meaning

Nací en el '63, con Kennedy a la cabeza
I was born in 1963, with Kennedy as the leader of the United States.


Una melodía en la nariz, creo que el aire estaba raro, mediaba marzo
I had a melody in my nose, and the air felt strange because it was March.


El mundo me hizo crecer entre zanahoria y carnes
I grew up in a world where I was exposed to both vegetables and meat.


El '69 me encontró viendo a ese hombre en esa luna televisada
In 1969, I watched the televised moon landing.


Y vino el colegio, y vino Vietnam
I went to school and the Vietnam War began.


Los yanquis juraban amar el napalm
Americans claimed to love napalm.


Jobim me dormía en la noche cuando todo era calma
Jobim's music helped me fall asleep at night when everything was calm.


Tocaba folklore, después rock and roll
I played folk music, and then started playing rock and roll.


Y ahí llegó Lennon hablando de amor
Then John Lennon arrived, speaking about love.


¿Qué pasa en la Tierra que el cielo es cada vez más chico?
Why is the sky getting smaller on Earth?


El barrio está igual que ayer
The neighborhood is the same as it was yesterday.


Voltearon la casa de al lado
The house next door was knocked down.


La gente está igual que ayer
The people are the same as they were yesterday.


Con un par de añitos encima
But with a couple more years on them.


Después empecé a fumar en cada rincón oscuro
Later, I started smoking in every dark corner.


Ya corría el '76, no se puede andar solo en
It was already 1976, and you couldn't walk alone on the streets.


La calle sin un revolver
Without a revolver in hand.


Y así tuve una mujer en el medio de mis piernas
And then I had a woman between my legs.


Como la marea, un día se fue
Like the tide, one day she left.


Como bicicleta andaba el mundo, apresurado
The world was moving fast, like a bicycle.


Recuerdo lugares de mi ciudad
I remember places in my city.


Recuerdo aquel beso en el medio del cine
I remember the kiss in the middle of the cinema.


Recuerdo al guardián en la plaza con su palo de escoba
I remember the guard in the square with his broomstick.


Hoy mataron a un hombre de pie en Nueva York
Today, a man was killed in New York while standing.


Comienza otra década a todo motor
Another decade begins at full speed.


El viento me toca la cara, marca un cambio de rumbo
The wind touches my face, indicating a change of direction.


El barrio está igual que ayer
The neighborhood is the same as it was yesterday.


Voltearon la casa de al lado
The house next door was knocked down.


La gente está igual que ayer
The people are the same as they were yesterday.


Con un par de añitos encima
But with a couple more years on them.


Y así empecé el '83, son casi 20 años de historia
And so I began in 1983, with almost 20 years of history.


El siglo se muere y no cambia más
The century is dying, and it won't change anymore.


Está agonizando en cualquier hospital
It's dying in any hospital.


Nosotros tenemos la culpa y hay que solucionarlo
We are at fault, and we need to fix it.


Llamemos al débil y al orador, al mozo, al poeta
Let's call upon the weak and the singer, the waiter, the poet.


Al músico, al peón
The musician, the laborer.


Llamemos a todos los hombres, que el banquete está listo
Let's call upon all men, for the banquet is ready.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Rodolfo Paez Fito Paez

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@ianelaagudo218

Nací en el ’63, con Kennedy a la cabeza,
una melodía en la nariz, creo que el aire estaba raro,
mediaba marzo.
El mundo me hizo crecer entre zanahoria y carnes,
el ’69 me encontró viendo a ese hombre en esa luna televisada.

Y vino el colegio, y vino Vietnam,
los yanquis juraban amar el napalm,
Jobim me dormía en la noche cuando todo era calma.
Tocaba folklore, después rock and roll,
y ahí llegó Lennon hablando de amor.
¿Qué pasa en la Tierra que el cielo es cada vez más chico?

El barrio está igual que ayer,
voltearon la casa de al lado,
la gente está igual que ayer,
con un par de añitos encima.

Después empecé a fumar en cada rincón oscuro,
ya corría el ’76: no se puede andar solo en la
calle sin un revolver.
Y así tuve una mujer en el medio de mis piernas,
como la marea, un día se fue,
como bicicleta andaba el mundo, apresurado.

Recuerdo lugares de mi ciudad,
recuerdo aquel beso en el medio del cine,
recuerdo al guardián en la plaza con su palo de escoba.
Hoy mataron a un hombre de pie en Nueva York,
comienza otra década a todo vapor,
el viento me toca la cara, marca un cambio de rumbo.

Y así empecé el ’83, son casi 20 años de historia.
El siglo se muere y no cambia más,
está agonizando en cualquier hospital,
nosotros tenemos la culpa y hay que solucionarlo.
Llamemos al débil y al orador, al mozo, al poeta,
al músico, al peón.
Llamemos a todos los hombres, que el banquete está listo.



All comments from YouTube:

@user-es3th7hf5m

fito, yo nací en el 82, pero me partiste el cerebro en dos, fuistes sos y seras un gran artista hermano, no se puede ser tasn grande como vos

@senna9721

Paez el mejor discipulo de Charly Garcia, que genio es este musico !!!!! Un virtuoso

@rodrigofernando6705

Quedate con quien te mire como Alberto Cortéz a Fito 👏👏👏

@paulagimenez6364

Reeee❤❤

@evacerati7523

Con boca abierta 😂!!

@carlosdamiani1410

gil no re gil aprende gil

@carlosdamiani1410

nirate voz

@carlosdamiani1410

voz no sabes nada gil

@gustavotoyos7910

Qué grande Fito!!!
Un talento desde joven,gracias por lo que nos das Fito,mucha emoción, además de tanta buena música.

@heg63

"El viento me toca la cara y marca un cambio de rumbo...". Yo tambien naci en el 63 y estuve en New York cuando asesinaron a Lennon. Escuchar este tema es como ver mi vida en una pelicula... !Gracias Paez!

More Comments

More Versions