Amours Toujours Tendresse Caresses
Françoise Hardy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

L'amour, ce n'est pas comme l'argent
Une monnaie qui sert de placement
L'amour est simple et éternel
Jamais on ne lui coupera les ailes
L'amour, ce n'est pas comme le charbon
Vous n'en épuisez jamais le filon
L'amour, c'est plutôt comme le béton
Un matériau de construction

Amour toujours, tendresse, caresse, amour
Amour toujours

L'amour ne ferme jamais ses portes
Aux ouvriers du sentiment
On a toujours deux blancs rouges
Par delà tous les amants
Le grand amour, ça marche toujours
Ça marche la nuit, ça marche le jour
Cela fait maintenant des millénaires
C'est toujours le même dictionnaire

Amour toujours, tendresse, caresse, amour
Amour toujours
Amour toujours





Amour toujours, tendresse, caresse, amour
Amour toujours

Overall Meaning

The lyrics of Françoise Hardy's song Amours Toujours Tendresse Caresses convey the idea that love is not a form of currency, like money, that can be invested or saved, but something much simpler and eternal, something that can never be contained or limited. The singer compares love to concrete - a material used to build long-lasting structures - saying that love is a building block, something that forms the foundation of our lives. She also emphasizes that love is not exclusive or restrictive, but always open and accepting to everyone, regardless of their social background.


The chorus of the song - "Amour toujours, tendresse, caresse, amour, Amour toujours" - repeats the phrase "love always," followed by the words tenderness, caress, and love again, emphasizing the importance of affection and gentle touch in expressing love. The lyrics also suggest that love has been a constant force in human history, enduring through centuries and always remaining the same. The song ends with a final repetition of the chorus, reaffirming the idea that love is eternal and ever-present.


Overall, the lyrics of Amours Toujours Tendresse Caresses embody a romantic and idealistic view of love, portraying it as a pure and simple force that brings happiness and joy to everyone.


Line by Line Meaning

L'amour, ce n'est pas comme l'argent
Love is not like money


Une monnaie qui sert de placement
A currency used for investment purposes


L'amour est simple et éternel
Love is simple and eternal


Jamais on ne lui coupera les ailes
Its wings will never be clipped


L'amour, ce n'est pas comme le charbon
Love is not like coal


Vous n'en épuisez jamais le filon
You never exhaust the vein of love


L'amour, c'est plutôt comme le béton
Love is more like concrete


Un matériau de construction
A building material


L'amour ne ferme jamais ses portes
Love never closes its doors


Aux ouvriers du sentiment
To the workers of emotion


On a toujours deux blancs rouges
There are always two whites and two reds (in love)


Par delà tous les amants
Beyond all lovers


Le grand amour, ça marche toujours
True love always works


Ça marche la nuit, ça marche le jour
It works at night, it works during the day


Cela fait maintenant des millénaires
It has been like this for millennia


C'est toujours le même dictionnaire
It's always the same dictionary


Amour toujours, tendresse, caresse, amour
Love always, tenderness, caress, love


Amour toujours
Love always


Amour toujours, tendresse, caresse, amour
Love always, tenderness, caress, love


Amour toujours
Love always




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions