He then moved back to his family in Modena and attended the local "istituto magistrale". He worked for a couple otf years as a reporter for a local newspaper Gazzetta di Modena. In 1960 the Guccinis moved to Bologna where Francesco studied at the local university. From 1965 to 1985 he held italian courses at the Dickinson College (an American school) in Bologna.
He played in local bands such as The Hurricanes and Gatti and achieved success in the 1960s writing songs for a legendary Italian band, Nomadi, also from Modena. Some of these successes include "Noi non ci saremo" and "Dio è morto". In the 1970s, Nomadi recorded two albums of Guccini's songs as well as a live album, Album Concerto, featuring him. Guccini's debut album was Folkbeat, No. 1 (1967).
Guccini always declared his first two works, Folk Beat n.1 and Due anni dopo, being merely tentatives, a nature probably noticeable in the quite essential musical arrangements. The latter, however, contained classics like the title-track and "La primavera di Praga" ("Prague Spring"). His first mature album is therefore L'Isola Non Trovata ("The Not Found Island") of 1970, which shows many the themes which were to be present in the future releases: a certain melancholy for a perceived nearness of death, as well as the portrait of outcasts figures like "Il frate" ("The Friar").
Radici ("Roots", 1972), is one of Guccini's finest works, and contains some of his most famous songs. These include: the title-track, a nostalgic declaration of love for Guccini's youth spent in the Appennine mountains; "La locomotiva", a long ballad about the solitary, unlucky revolt of a Bolognese railwayman during the 19th century; "Il vecchio e il bambino", a melancholic story about the dreams of an old man, and the different way in which they are perceived by the boy accompanying him; "Piccola città" ("Small City"), about Guccini's early years in the Emilia-Romagna provincial world.
Stanze di vita quotidiana ("Stanzas of Everyday Life") of 1974 deals with more private themes, sometimes with nearly desperate accents. The album contains at least one masterwork, the yearning "Canzone delle osterie di fuori porta".
In 1976 Guccini scored his greatest commercial success with the album Via Paolo Fabbri 43. The title is his residence street in Bologna. He declared this choice was an error, because many of his fans made true pilgrimages there to meet and talk with him. The album features the famous "L'avvelenata", a catchy ballad in which Guccini unleashes his rage against musics critics and people perceiving in a distorted way his career ans popularity as singer-songwriter.
Amerigo (1978), whose title-track is about the story of the emigration of Guccini's Pavanese uncle to the United States, Metropolis (1981), and Guccini (1983), showed that the Bolognese singer's inspiration was left untouched by the general switch to the more commercial themes that characterized the Italian musical world starting from the end of 1970s.
The 1984 live tournée was highly successful, and was soon collected in a double live LP, Fra la Via Emilia e il West ("Between the Via Aemilia and the West"). Emilia Romagna and the Old West symbolize well the double ties of Guccini to his native land and to America. Guccini declared to have knwown the latter soon in his life, through the comics and magazines imported by US soldiers during World War 2, but also through his uncle's tales. After the war, like many Italians of the period, he was of course influenced by American songs and Hollywood movies, and finally managed to touch with hand this kind of myth during his personal voyages to US (including a love story with an American girl).
Last album of 1980s was Signora Bovary (1987), containing notable pieces like "Scirocco". After several interlocutory albums in the 1990s, Guccini returned at his best with Stagioni ("Seasons") of 2000: the title-track is an effective, merciless accusation against media invadence and moral corruption of Italy.
Guccini's last studio release is Ritratti of 2004.
Lui E Lei
Francesco Guccini Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Lui e lei riscoprono le cose che credevano perdute nella noia.
Tutto il piacere di sentirsi chiedere la propria breve vita,
la frase conosciuta, la storia già narrata.
Lui e lei, a leggere i poeti che nessuno al mondo poi leggerà mai.
Lui e lei, riempire di sospiri lunghe pause di pensieri mentre il suono del silenzio li accompagna...
Lui e lei s'incontrano d'accordo nel consueto vecchio posto d'ogni giorno.
Lui e lei ritrovano ogni cosa che già il tempo ha ricoperto con la noia.
Ed ogni giorno ormai sentirsi raccontare la storia conosciuta,
la frase risaputa, la propria morta vita.
Lui e lei, a leggere un giornale, camminando lungo il viale verso casa.
Lui e lei, riempire di pensieri, lunghe pause piene d'ira mentre il vuoto del silenzio li accompagna...
The lyrics of Francesco Guccini's song "Lui E Lei" portray the mundane routine of a couple that meets every day in the same place, going through the motions of their relationship. The first verse describes how they meet in the day when the city around them seems new, but despite the change in the environment, the couple only rediscovers the things they believed lost in boredom. They find pleasure in hearing themselves talk about their short lives, repeating known phrases and telling already narrated stories.
The second verse continues this theme, emphasizing the prosaic nature of the couple's interactions. They read poets that no one else in the world will ever read, and they fill long pauses of thought with sighs while the sound of silence accompanies them. The lyrics suggest that they long to escape their unfulfilling existence, but they are trapped in their own routine.
In the last stanza, the couple meets every day in their usual place, but now they find all things covered by time with the same boredom they experienced before. They repeat the same phrases and tales to each other, but now they are filled with the anger and emptiness that comes from being in this precarious relationship. The song shows the power of monotony in destroying the essence of human life, leaving behind a pair of individuals who long for something different but cannot see beyond their stale routine.
Line by Line Meaning
Lui e lei s'incontrano nel giorno mentre la città d'attorno sembra nuova.
He and she meet during the day while the city around them seems new.
Lui e lei riscoprono le cose che credevano perdute nella noia.
He and she rediscover the things they thought were lost in the boredom.
Tutto il piacere di sentirsi chiedere la propria breve vita, la frase conosciuta, la storia già narrata.
All the pleasure of hearing your own short life being asked, the known phrase, the story already told.
Lui e lei, a leggere i poeti che nessuno al mondo poi leggerà mai.
He and she, reading the poets that no one in the world will ever read.
Lui e lei, riempire di sospiri lunghe pause di pensieri mentre il suono del silenzio li accompagna...
He and she, filling long pauses of thoughts with sighs while the sound of silence accompanies them...
Lui e lei s'incontrano d'accordo nel consueto vecchio posto d'ogni giorno.
He and she meet in agreement at the usual old place every day.
Lui e lei ritrovano ogni cosa che già il tempo ha ricoperto con la noia.
He and she find everything that time has already covered with boredom.
Ed ogni giorno ormai sentirsi raccontare la storia conosciuta, la frase risaputa, la propria morta vita.
And every day now, hearing the known story being told, the well-known phrase, their own dead life.
Lui e lei, a leggere un giornale, camminando lungo il viale verso casa.
He and she, reading a newspaper, walking along the avenue towards home.
Lui e lei, riempire di pensieri, lunghe pause piene d'ira mentre il vuoto del silenzio li accompagna...
He and she, filling with thoughts, long pauses full of anger while the emptiness of silence accompanies them...
Contributed by Tyler K. Suggest a correction in the comments below.
trebliy M
LUI
E
LEI
Lui e lei
S'incontrano nel giorno
Mentre la città d'attorno
Sembra nuova
Lui e lei
Riscoprono le cose
Che credevano perdute
Nella noia
Tutto il piacere di
Sentirsi chiedere
La propria breve vita
La frase conosciuta
La storia già narrata
Lui e lei
A leggere i poeti
Che nessuno al mondo poi
Leggerà mai
Lui e lei
Riempire di sospiri
Lunghe pause di pensieri
Mentre il suono del silenzio
Li accompagna...
Lui e lei
S'incontrano d'accordo
Nel consueto vecchio posto
D'ogni giorno
Lui e lei
Ritrovano ogni cosa
Che già il tempo ha ricoperto
Con la noia
Ed ogni giorno ormai
Sentirsi raccontare
La storia conosciuta
La frase risaputa
La propria morta vita
Lui e lei
A leggere un giornale
Camminando lungo il viale
Verso casa
Lui e lei
Riempire di pensieri
Lunghe pause piene d'ira
Mentre il vuoto del silenzio
Li accompagna...
Salvatore Salzillo
Lui e lei s'incontrano nel giorno mentre la città d'attorno sembra nuova.
Lui e lei riscoprono le cose che credevano perdute nella noia.
Tutto il piacere di sentirsi chiedere la propria breve vita,
la frase conosciuta, la storia già narrata.
Lui e lei, a leggere i poeti che nessuno al mondo poi leggerà mai.
Lui e lei, riempire di sospiri lunghe pause di pensieri mentre il suono del silenzio li accompagna...
Lui e lei s'incontrano d'accordo nel consueto vecchio posto d'ogni giorno.
Lui e lei ritrovano ogni cosa che già il tempo ha ricoperto con la noia.
Ed ogni giorno ormai sentirsi raccontare la storia conosciuta,
la frase risaputa, la propria morta vita.
Lui e lei, a leggere un giornale, camminando lungo il viale verso casa.
Lui e lei, riempire di pensieri, lunghe pause piene d'ira mentre il vuoto del silenzio li accompagna...
trebliy M
LUI
E
LEI
Lui e lei
S'incontrano nel giorno
Mentre la città d'attorno
Sembra nuova
Lui e lei
Riscoprono le cose
Che credevano perdute
Nella noia
Tutto il piacere di
Sentirsi chiedere
La propria breve vita
La frase conosciuta
La storia già narrata
Lui e lei
A leggere i poeti
Che nessuno al mondo poi
Leggerà mai
Lui e lei
Riempire di sospiri
Lunghe pause di pensieri
Mentre il suono del silenzio
Li accompagna...
Lui e lei
S'incontrano d'accordo
Nel consueto vecchio posto
D'ogni giorno
Lui e lei
Ritrovano ogni cosa
Che già il tempo ha ricoperto
Con la noia
Ed ogni giorno ormai
Sentirsi raccontare
La storia conosciuta
La frase risaputa
La propria morta vita
Lui e lei
A leggere un giornale
Camminando lungo il viale
Verso casa
Lui e lei
Riempire di pensieri
Lunghe pause piene d'ira
Mentre il vuoto del silenzio
Li accompagna...
M C
Riascoltato col senno di poi, per me questo è il miglior disco di Guccini.
Felix Max
Bellissima canzone che mi è affiorata alla mente in questi giorni non so come. E’ stato un piacere riascoltarla!!!! Grazie Francesco!!!
Lucia Salerni
Adoro questo brano.
PASQUALE MANIERI
Note che hanno riempito la nostra gioventù. . . . La " MEGLIO GIOVENTU "
Luca Licciardi
Quest album è un capolavoro
y x
Una delle primissime canzoni senza ritornello, o un ritornello unico tutta la canzone. Testo incredibilmente quello che succede con l'eterna convivenza, e qui si potrebbe aprire un dibattito infinito.....
stefania crudele
semplicemente grandissima.......
lucia Salerni
tutto il piacere di sentirsi chiedere la propria breve vita...
Raffaele Calabrese
Bellissima canzone grande guccini