Following a 21-year performing ban imposed by the conservative government of Iran (where she continued to live following the 1979 Islamic revolution), Googoosh finally left the country in 2000 to undertake a world tour, re-establishing her status as the most successful Iranian artist of all time.
The phenomenal success of these concerts was testament not only to her lasting quality as an artist, but a tribute to generations of Iranians who, despite over two decades of silence, demonstrated their continuing love and loyalty to an enduring star of a bygone era. In turn she rewarded their devotion with proof that she continues to remain relevant to today's audiences, showing that she is a star not only of the past, but of the present and the future.
Kaj Kola Khan
Googoosh Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
کج کلاه خان یارمه
خوشکلمو خوشکلم
دلها گرفتارمه
یکه زن و یکه سوارم
هیچ کجا رغیب ندارم
عاشق اسب سفیدم
دختری چابک سوارم
چینو چینو بلند والله
گیسو نگو کمند والله
چینو چینو بلند والله
چشمامو تو اون چشات
وقتی خمار می کنم
دل اگه سنگم باشه
اونو شکار می کنم
یکه زن و یکه سوارم
هیچ کجا رغیب ندارم
عاشق اسب سفیدم
دختری چابک سوارم
گیسو نگو کمند والله
چینو چینو بلند والله
گیسو نگو کمند والله
چینو چینو بلند والله
تا که پریشون بشی
زلف پریشون دارم
از نوک پا تا به سر
عشوه فراوون دارم
یکه زن و یکه سوارم
هیچ کجا رغیب ندارم
عاشق اسب سفیدم
دختری چابک سوارم
گیسو نگو کمند والله
چینو چینو بلند والله
گیسو نگو کمند والله
چینو چینو بلند والله
In Googoosh's song "Kaj Kola Khan", the singer is pleading with their lover not to scowl at them, while referring to their hat as a symbol of their close relationship. The singer believes their good looks have caused many hearts to fall for them, and despite having a woman and a horse at their side, they have no rivals. They particularly express their love for their white horse and a nimble girl who rides with them. They warn not to say anything about their hair being tied up with a ribbon or the ribbon being too high up, warning that they have a lot of charm to ensnare people with.
The song portrays confidence and pride in oneself and one's relationships, but also a hint of vulnerability in the singer's plea for their lover to not scowl. The use of the hat symbolizes a sense of ownership and loyalty in the relationship. The lyrics also show an appreciation for beauty and charm, and the desire to use that charm to captivate others.
Line by Line Meaning
ابرو به من کج نکن
Don't raise your eyebrows at me
کج کلاه خان یارمه
My lover wears a tilted hat
خوشکلمو خوشکلم
I am beautiful and charming
دلها گرفتارمه
Many hearts are captured by me
یکه زن و یکه سوارم
I am both a woman and a rider
هیچ کجا رغیب ندارم
I have no rivals anywhere
عاشق اسب سفیدم
I am in love with my white horse
دختری چابک سوارم
I am a swift rider girl
گیسو نگو کمند والله
Don't mention my hair, by God
چینو چینو بلند والله
It is long and flowing beautifully
چشمامو تو اون چشات
My eyes in your eyes
وقتی خمار می کنم
When I get drunk
دل اگه سنگم باشه
Even if my heart is stone
اونو شکار می کنم
I will hunt it down
تا که پریشون بشی
Until you get messy
زلف پریشون دارم
I have messy hair
از نوک پا تا به سر
From head to toe
عشوه فراوون دارم
I have abundant temptations
Contributed by Landon T. Suggest a correction in the comments below.
@artistmanoo
Beautiful, 50 years passed, her song is still fresh
@ArshadHaroon
Khanum Googoosh remains always ❣❣❤💕💞
@helmarose927
ص
@emiliecondojanopoulos5633
Très belle chanson
@hamedsh1985
دیگه بی لطفی هستش لایک نشه لطفا لایک کنید زیباس
@asal_show_
Behtarine❤❤❤❤
@farhadgholizadeh5023
love it
@l3attlefield2
بیگ ایمانوردی ❤
@musial6503
One of best
@babakafshar-music1227
سازنده آهنگ بابک افشار .. سرینده. تورج نگهبان .با صدای گوگوش ..